Passage
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 6:1 Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it;
Deuteronomy 6:2 that thou mightest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son`s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
Deuteronomy 6:3 Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 6:4 Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:
Deuteronomy 6:5 and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
The verse centers on "hear", "therefore", "israel", "observe", "well", "thee", "increase", and "mightily". It is saying that the verse draws attention to "hear" and "therefore", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 2's "that thou mightest fear Jehovah thy God..." into verse 4's "Hear O Israel Jehovah our God is...", so "hear" and "therefore" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "hear" and "therefore" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.