Passage
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
Deuteronomy 8:7 For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;
Deuteronomy 8:8 a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;
Deuteronomy 8:9 a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
Deuteronomy 8:10 And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
Deuteronomy 8:11 Beware lest thou forget Jehovah thy God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command thee this day:
The verse centers on "land", "wherein", "thou", "shalt", "bread", "without", and "scarceness". It is saying that the verse draws attention to "land" and "wherein", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 8's "a land of wheat and barley and..." into verse 10's "And thou shalt eat and be full...", so "land" and "wherein" belong inside that flow. In Deuteronomy context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "land" and "wherein" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.