Passage
And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.
And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.
Exodus 14:29 But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exodus 14:30 Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.
Exodus 14:31 And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.
The verse centers on "israel", "great", "jehovah", "upon", "egyptians", "people", and "feared". It is saying that the verse draws attention to "israel" and "great", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The prior verse says "Thus Jehovah saved Israel that day out...", giving immediate footing for "israel" and "great". In Exodus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "israel" and "great" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.