Passage
And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
Exodus 19:22 And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.
Exodus 19:23 And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
Exodus 19:24 And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
Exodus 19:25 So Moses went down unto the people, and told them.
The verse centers on "jehovah", "said", "thee", "down", "thou", "shalt", and "come". It is saying that the verse draws attention to "jehovah" and "said", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 23's "And Moses said unto Jehovah The people..." into verse 25's "So Moses went down unto the people...", so "jehovah" and "said" belong inside that flow. In Exodus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "jehovah" and "said" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.