Passage
He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
John 1:39 He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.
John 1:40 One of the two that heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter`s brother.
John 1:41 He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
John 1:42 He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
John 1:43 On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
The verse centers on "findeth", "first", "brother", "simon", "saith", "found", "messiah", and "interpreted". It is saying that the verse draws attention to "findeth" and "first", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 40's "One of the two that heard John..." into verse 42's "He brought him unto Jesus Jesus looked...", so "findeth" and "first" belong inside that flow. In John context, the local focus is the identity of Jesus, new birth, eternal life, and belief and unbelief.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "findeth" and "first" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.