Passage
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Leviticus 26:11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
Leviticus 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
Leviticus 26:13 I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Leviticus 26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
Leviticus 26:15 and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor mine ordinances, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant;
The verse centers on "jehovah", "brought", "forth", "land", "egypt", "should", "bondmen", and "broken". It is saying that the verse draws attention to "jehovah" and "brought", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 12's "And I will walk among you and..." into verse 14's "But if ye will not hearken unto...", so "jehovah" and "brought" belong inside that flow. In Leviticus context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "jehovah" and "brought" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.