Passage
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.
Luke 1:5 There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
Luke 1:6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Luke 1:7 And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.
Luke 1:8 Now it came to pass, while he executed the priest`s office before God in the order of his course,
Luke 1:9 according to the custom of the priest`s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
The verse centers on "child", "elisabeth", "barren", "both", "well", "stricken", and "years". It is saying that the verse draws attention to "child" and "elisabeth", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "And they were both righteous before God..." into verse 8's "Now it came to pass while he...", so "child" and "elisabeth" belong inside that flow. In Luke context, the local focus is Christ, faith, and discipleship.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "child" and "elisabeth" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.