Passage
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
Nahum 1:5 The mountains quake at him, and the hills melt; and the earth is upheaved at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
Nahum 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
Nahum 1:7 Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
Nahum 1:8 But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
Nahum 1:9 What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.
The verse centers on "jehovah", "good", "stronghold", "trouble", "knoweth", "take", and "refuge". It is saying that the verse draws attention to "jehovah" and "good", so its meaning should be read from those terms before moving to application.
The nearby context moves from verse 6's "Who can stand before his indignation and..." into verse 8's "But with an over-running flood he will...", so "jehovah" and "good" belong inside that flow. In Nahum context, the local focus is covenant, worship, and faithfulness.
A plain takeaway is to answer the verse's own emphasis on "jehovah" and "good" with trust shaped by these words, not by a vague optimism outside the passage.