1 Chronicles 11 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Chronicles 11 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

ASV Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

WEB Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.

YLT And gathered are all Israel unto David to Hebron, saying, `Lo, thy bone and thy flesh <FI>are<Fi> we;

DRB Then all Israel gathered themselves to David in Hebron, saying: We are thy bone, and thy flesh.

DBY And all Israel assembled themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

GNV Then all Israel gathered themselues to Dauid vnto Hebron, saying, Beholde, we are thy bones and thy flesh.

LSB Then all Israel gathered to David at Hebron and said, “Behold, we are your bone and your flesh.

Verse 2

KJV And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

ASV In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.

WEB In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.’”

YLT even in time past, even in Saul's being king, it is thou who art taking out and bringing in Israel, and Jehovah thy God saith to thee: Thou dost feed My people Israel, and thou art leader over My people Israel.'

DRB Yesterday also, and the day before when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: for the Lord thy God said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over them.

DBY Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.

GNV And in time past, euen when Saul was King, thou leddest Israel out and in: and the Lord thy God sayde vnto thee, Thou shalt feede my people Israel, and thou shalt be captaine ouer my people Israel.

LSB Previously, even when Saul was king, you were the one who led out and brought in Israel; and Yahweh your God said to you, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over My people Israel.’”

Verse 3

KJV Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.

ASV So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel, according to the word of Jehovah by Samuel.

WEB So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel, according to Yahweh’s word by Samuel.

YLT And all the elders of Israel come in unto the king to Hebron, and David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel, according to the word of Jehovah by the hand of Samuel.

DRB So all the ancients of Israel came to the king to Hebron, and David made a covenant with them before the Lord: and they anointed him king over Israel according to the word of the Lord which he spoke in the hand of Samuel.

DBY And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel according to the word of Jehovah through Samuel.

GNV So came all the Elders of Israel to the King to Hebron, and Dauid made a couenant with them in Hebron before the Lord. And they anoynted Dauid King ouer Israel, according to the word of the Lord by the hand of Samuel.

LSB So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David cut a covenant with them in Hebron before Yahweh; then they anointed David king over Israel, according to the word of Yahweh through Samuel.

Verse 4

KJV And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

ASV And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

WEB David and all Israel went to Jerusalem (also called Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

YLT And David goeth, and all Israel, to Jerusalem--it <FI>is<Fi> Jebus--and there the Jebusite, the inhabitants of the land.

DRB And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were the inhabitants of the land.

DBY And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

GNV And Dauid and all Israel went to Ierusalem, which is Iebus, where were the Iebusites, the inhabitants of the land.

LSB Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

Verse 5

KJV And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

ASV And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.

WEB The inhabitants of Jebus said to David, “You will not come in here.” Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is David’s city.

YLT And the inhabitants of Jebus say to David, `Thou dost not come in hither;' and David captureth the fortress of Zion--it <FI>is<Fi> the city of David.

DRB And the inhabitants of Jebus said to David: Thou shalt not come in here. But David took the castle of Sion, which is the city of David.

DBY And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.

GNV And the inhabitants of Iebus said to Dauid, Thou shalt not come in hither. Neuertheles Dauid tooke the towre of Zion, which is the city of Dauid.

LSB Then the inhabitants of Jebus said to David, “You shall not come in here.” Nevertheless, David captured the fortress of Zion, that is, the city of David.

Verse 6

KJV And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

ASV And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

WEB David said, “Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain.” Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

YLT And David saith, `Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;' and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.

DRB And he said: Whosoever shall first strike the Jebusites, shall be the head and chief captain. And Joab the son of Sarvia went up first, and was made the general.

DBY And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

GNV And Dauid sayd, Whosoeuer smiteth the Iebusites first, shalbe the chiefe and captaine. So Ioab the sonne of Zeruiah went first vp, and was captaine.

LSB And David said, “Whoever strikes down a Jebusite first shall be chief and commander.” Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief.

Verse 7

KJV And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

ASV And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.

WEB David lived in the stronghold; therefore they called it David’s city.

YLT And David dwelleth in the fortress, therefore they have called it, `City of David;'

DRB And David dwelt in the castle, and therefore it was called the city of David,

DBY And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.

GNV And Dauid dwelt in the tower: therefore they called it the citie of Dauid.

LSB Then David lived in the stronghold; therefore it was called the city of David.

Verse 8

KJV And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

ASV And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city.

WEB He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.

YLT and he buildeth the city round about, from Millo, and unto the circumference, and Joab restoreth the rest of the city.

DRB And he built the city round about from Mello all round, and Joab built the rest of the city.

DBY And he built the city round about, even from the Millo round about; and Joab renewed the rest of the city.

GNV And he built the citie on euery side, from Millo euen round about, and Ioab repaired the rest of the citie.

LSB And he built the city all around, from the Millo even to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city.

Verse 9

KJV So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

ASV And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him.

WEB David grew greater and greater; for Yahweh of Armies was with him.

YLT And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts <FI>is<Fi> with him.

DRB And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him.

DBY And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.

GNV And Dauid prospered, and grewe: for the Lord of hostes was with him.

LSB And David became greater and greater, and Yahweh of hosts was with him.

Verse 10

KJV These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.

ASV Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Jehovah concerning Israel.

WEB Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to Yahweh’s word concerning Israel.

YLT And these <FI>are<Fi> heads of the mighty ones whom David hath, who are strengthening themselves with him in his kingdom, with all Israel, to cause him to reign, according to the word of Jehovah, over Israel.

DRB These are the chief of the valiant man of David, who helped him to be made king over all Israel, according to the word of the Lord, which he spoke to Israel.

DBY And these are the chief of the mighty men whom David had, who shewed themselves valiant with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of Jehovah concerning Israel.

GNV These also are the chiefe of the valiant men that were with Dauid, and ioyned their force with him in his kingdome with al Israel, to make him King ouer Israel, according to the worde of the Lord.

LSB Now these are the heads of the mighty men whom David had, who gave him strong support in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Yahweh concerning Israel.

Verse 11

KJV And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.

ASV And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and slew them at one time.

WEB This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.

YLT And this <FI>is<Fi> an account of the mighty ones whom David hath: Jashobeam son of a Hachmonite <FI>is<Fi> head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred--wounded, at one time.

DRB And this is the number of the heroes of David: Jesbaam the son of Hachamoni the chief among the thirty: he lifted up his spear against three hundred wounded by him at one time.

DBY And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandished his spear against three hundred, slain [by him] at one time.

GNV And this is the nomber of the valiant men whome Dauid had, Iashobeam the sonne of Hachmoni, the chiefe among thirtie: he lift vp his speare against three hundreth, whom he slewe at one time.

LSB These constitute the list of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.

Verse 12

KJV And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.

ASV And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

WEB After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

YLT And after him <FI>is<Fi> Eleazar son of Dodo the Ahohite, he <FI>is<Fi> among the three mighty;

DRB And after him was Eleazar his uncle's son the Ahohite, who was one of the three mighties.

DBY And after him, Eleazar the son of Dodo, the Ahohite; he was one of the three mighty men.

GNV And after him was Eleazar the sonne of Dodo the Ahohite, which was one of the three valiant men.

LSB And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

Verse 13

KJV He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

ASV He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

WEB He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where there was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

YLT he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,

DRB He was with David in Phesdomim, when the Philistines were gathered to that place to battle: and the field of that country was full of barley, and the people fled from before the Philistines.

DBY He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gathered together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.

GNV He was with Dauid at Pas-dammim, and there the Philistims were gathered together to battel: and there was a parcell of ground full of barley, and the people fled before the Philistims.

LSB He was with David at Pasdammim. Now the Philistines had gathered together there to battle, and there was a portion of the field full of barley; and the people fled from before the Philistines.

Verse 14

KJV And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

ASV And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.

WEB They stood in the middle of the plot, defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.

YLT and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth--a great salvation.

DRB But these men stood in the midst of the field, and defended it: and they slew the Philistines, and the Lord gave a great deliverance to his people.

DBY And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.

GNV And they stood in the middes of the field, and saued it, and slewe the Philistims: so the Lord gaue a great victorie.

LSB But they took their stand in the midst of that portion and delivered it, and struck down the Philistines. So Yahweh saved them by a great salvation.

Verse 15

KJV Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.

ASV And three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.

WEB Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.

YLT And three of the thirty heads go down on the rock unto David, unto the cave of Adullam, and the host of the Philistines is encamping in the valley of Rephaim,

DRB And three of the thirty captains went down to the rock, wherein David was, to the cave of Odollam, when the Philistines encamped in the valley of Raphaim.

DBY And three of the thirty chiefs went down to the rock to David, to the cave of Adullam, when the army of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

GNV And three of the thirtie captaines went to a rocke to Dauid, into the caue of Adullam. And the armie of the Philistims camped in the valley of Rephaim.

LSB Then three of the thirty chief men went down to the rock to David, to the cave of Adullam, while the camp of the Philistines was camping in the valley of Rephaim.

Verse 16

KJV And David was then in the hold, and the Philistines’ garrison was then at Bethlehem.

ASV And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

WEB David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was in Bethlehem at that time.

YLT and David <FI>is<Fi> then in the fortress, and the station of the Philistines <FI>is<Fi> then in Beth-Lehem,

DRB And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.

DBY And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

GNV And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.

LSB And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

Verse 17

KJV And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

ASV And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

WEB David longed, and said, “Oh that one would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”

YLT and David longeth, and saith, `Who doth give me to drink water from the well of Beth-Lehem, that <FI>is<Fi> at the gate!'

DRB And David longed, and said: O that some man would give me water of the cistern of Bethlehem, which is in the gate.

DBY And David longed, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!

GNV And Dauid longed, and said, Oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of Beth-lehem that is at the gate.

LSB Then David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”

Verse 18

KJV And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

ASV And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah,

WEB The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David; but David would not drink any of it, but poured it out to Yahweh,

YLT And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that <FI>is<Fi> at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

DRB And these three broke through the midst of the camp of the Philistines, and drew water out of the cistern of Bethlehem, which was in the gate, and brought it to David to drink: and he would not drink of it, but rather offered it to the Lord,

DBY And the three broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; David however would not drink of it, but poured it out to Jehovah.

GNV Then these three brake thorowe the hoste of the Philistims, and drewe water out of the well of Beth-lehem that was by the gate, and tooke it and brought it to Dauid: but Dauid would not drinke of it, but powred it for an oblation to the Lord,

LSB So the three broke through the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and carried it and brought it to David. Nevertheless, David was not willing to drink it, but poured it out to Yahweh;

Verse 19

KJV And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

ASV and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

WEB and said, “My God forbid me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?” For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

YLT and saith, `Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;' and he was not willing to drink it; these <FI>things<Fi> did the three mighty ones.

DRB Saying: God forbid that I should do this in the sight of my God, and should drink the blood of these men: for with the danger of their lives they have brought me the water. And therefore he would not drink. These things did the three most valiant.

DBY And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men [who went] at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

GNV And said, Let not my God suffer me to do this: should I drinke the blood of these mens liues? for they haue brought it with the ieopardie of their liues: therefore he would not drinke it: these things did these three mightie men.

LSB and he said, “Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it.” Therefore he was not willing to drink it. These things the three mighty men did.

Verse 20

KJV And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

ASV And Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three.

WEB Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.

YLT And Abishai brother of Joab, he hath been head of the three: and he is lifting up his spear against three hundred--wounded, and hath a name among three.

DRB And Abisai the brother of Joab, he was chief of three, and he lifted up his spear against three hundred whom he slew, and he was renowned among the three,

DBY And Abishai the brother of Joab, he was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.

GNV And Abishai the brother of Ioab, he was chiefe of the three, and he lift vp his speare against three hundreth, and slew them, and had the name among the three.

LSB Now Abshai, the brother of Joab, was chief of the thirty. And he swung his spear against three hundred who were slain by him; and he had a name as well as the thirty.

Verse 21

KJV Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

ASV Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the [first] three.

WEB Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain; however he wasn’t included in the three.

YLT Of the three by the two he is honoured, and becometh their head; and unto the <FI>first<Fi> three he hath not come.

DRB And illustrious among the second three, and their captain: but yet he attained not to the first three.

DBY Of the three he was more honourable than the two, and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.

GNV Among the three he was more honourable then the two, and he was their captaine: but he attained not vnto the first three.

LSB Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three.

Verse 22

KJV Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

ASV Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

WEB Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.

YLT Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

DRB Banaias the son of Joiada a most valiant man, of Cabseel, who had done many acts: he slew the two ariels of Moab: and he went down, and killed a lion in the midst of a pit in the time of snow.

DBY Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.

GNV Benaiah the sonne of Iehoiada (the sonne of a valiant man) which had done many actes, and was of Kabzeel, he slewe two strong men of Moab: he went downe also and slewe a lion in the middes of a pit in time of snowe.

LSB Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, mighty in deeds, struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and struck down a lion in the midst of a pit on a snowy day.

Verse 23

KJV And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.

ASV And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian`s hand was a spear like a weaver`s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian`s hand, and slew him with his own spear.

WEB He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high. In the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.

YLT And he hath smitten the man, the Egyptian--a man of measure, five by the cubit--and in the hand of the Egyptian <FI>is<Fi> a spear like a beam of weavers, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.

DRB And he slew an Egyptian, whose stature was of five cubits, and who had a spear like a weaver's beam: and he went down to him with a staff, and plucked away the spear, that he held in his hand, and slew him with his own spear.

DBY He also smote the Egyptian, a man of stature, five cubits high: and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

GNV And he slewe an Egyptian, a man of great stature, euen fiue cubites long, and in the Egyptians hand was a speare like a weauers beame: and he went downe to him with a staffe, and plucked the speare out of the Egyptians hand, and slewe him with his owne speare.

LSB He had also struck down an Egyptian, an impressive man, five cubits tall. Now in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.

Verse 24

KJV These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.

ASV These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.

WEB Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name among the three mighty men.

YLT These <FI>things<Fi> hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among the three mighty ones.

DRB These things did Banaias the son of Joiada, who was renowned among the three valiant ones,

DBY These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.

GNV These things did Benaiah ye sonne of Iehoiada, and had the name among the three worthies.

LSB These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men.

Verse 25

KJV Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

ASV Behold, he was more honorable than the thirty, but he attained not to the [first] three: and David set him over his guard.

WEB Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the three; and David set him over his guard.

YLT Of the thirty, lo, he <FI>is<Fi> honoured, and unto the <FI>first<Fi> three he hath not come, and David setteth him over his guard.

DRB And the first among the thirty, but yet to the three he attained not: and David made him of his council.

DBY Behold, he was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.

GNV Behold, he was honourable among thirtie, but he attained not vnto the first three. And Dauid made him of his counsell.

LSB Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard.

Verse 26

KJV Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

ASV Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,

WEB The mighty men of the armies also include Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

YLT And the mighty ones of the forces <FI>are<Fi> Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem,

DRB Moreover the most valiant men of the army, were Asahel brother of Joab, and Elchanan the son of his uncle of Bethlehem,

DBY And the valiant men of the forces were: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

GNV These also were valiant men of warre, Asahel the brother of Ioab, Elhanan the sonne of Dodo of Beth-lehem,

LSB Now the mighty men of the military forces were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

Verse 27

KJV Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

ASV Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

WEB Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

YLT Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

DRB Sammoth an Arorite, Helles a Phalonite,

DBY Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

GNV Shammoth the Harodite, Helez the Pelonite,

LSB Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

Verse 28

KJV Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

ASV Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

WEB Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

YLT Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abi-Ezer the Annethothite,

DRB Ira the son of Acces a Thecuite, Abiezer an Anathothite,

DBY Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

GNV Ira the sonne of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

LSB Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

Verse 29

KJV Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

ASV Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

WEB Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

YLT Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

DRB Sobbochai a Husathite, Ilai an Ahohite,

DBY Sibbechai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

GNV Sibbecai the Husathite, Ilai the Ahohite,

LSB Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

Verse 30

KJV Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

ASV Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

WEB Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

YLT Maharai the Netophathite, Heled son of Baanah the Netophathite,

DRB Maharai a Netophathite, Heled the son of Baana a Netophathite,

DBY Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

GNV Maharai the Netophathite, Heled ye sonne of Baanah the Netophathite,

LSB Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

Verse 31

KJV Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

ASV Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

WEB Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

YLT Ithai son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

DRB Ethai the son of Ribai of Gabaath of the sons of Benjamin, Banai a Pharathonite,

DBY Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

GNV Ithai the sonne of Ribai of Gibeah of the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,

LSB Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Verse 32

KJV Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

ASV Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

WEB Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

YLT Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

DRB Hurai of the torrent Gaas, Abiel an Arbathite, Azmoth a Bauramite, Eliaba a Salabonite,

DBY Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

GNV Hurai of the riuers of Gaash, Abiel the Arbathite,

LSB Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

Verse 33

KJV Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

ASV Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

WEB Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

YLT Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

DRB The sons of Assem a Gezonite, Jonathan the son of Sage an Ararite,

DBY Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

GNV Azmaueth the Baharumite, Elihaba the Shaalbonite,

LSB Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

Verse 34

KJV The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

ASV the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,

WEB the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,

YLT the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shage the Hararite,

DRB Ahiam the son of Sachar an Ararite,

DBY Bene-Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

GNV The sonnes of Hashem the Gizonite, Ionathan the sonne of Shageh the Harite,

LSB the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,

Verse 35

KJV Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

ASV Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

WEB Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

YLT Ahiam son of Sacar the Hararite, Eliphal son of Ur,

DRB Eliphal the son of Ur,

DBY Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

GNV Ahiam the sonne of Sacar the Hararite, Eliphal the sonne of Vr,

LSB Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

Verse 36

KJV Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

ASV Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

WEB Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

YLT Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

DRB Hepher a Mecherathite, Ahia a Phelonite,

DBY Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

GNV Hepher the Mecherathite, Ahiiah the Pelonite,

LSB Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

Verse 37

KJV Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

ASV Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

WEB Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

YLT Hezor the Carmelite, Naarai son of Ezbai,

DRB Hesro a Carmelite, Naarai the son of Azbai,

DBY Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

GNV Hezro the Carmelite, Naarai the sonne of Ezbai,

LSB Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

Verse 38

KJV Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,

ASV Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

WEB Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

YLT Joel brother of Nathan, Mibhar son of Haggeri,

DRB Joel the brother of Nathan, Mibahar the son of Agarai.

DBY Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

GNV Ioel the brother of Nathan, Mibhar the sonne of Haggeri,

LSB Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

Verse 39

KJV Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,

ASV Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armorbearer of Joab the son of Zeruiah,

WEB Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,

YLT Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, bearer of the weapons of Joab son of Zeruiah,

DRB Selec an Ammonite, Naharai a Berothite, the armourbearer of Joab the son of Sarvia.

DBY Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour-bearer of Joab the son of Zeruiah,

GNV Zelek the Ammonite, Nahrai the Berothite, the armour bearer of Ioab, the sonne of Zeruiah,

LSB Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,

Verse 40

KJV Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

ASV Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

WEB Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

YLT Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

DRB Ira a Jethrite, Gareb a Jethrite,

DBY Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

GNV Ira the Ithrite, Garib the Ithrite,

LSB Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

Verse 41

KJV Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

ASV Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

WEB Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

YLT Uriah the Hittite, Zabad son of Ahlai,

DRB Urias a Hethite, Zabad the son of Oholi,

DBY Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

GNV Vriah the Hittite, Zabad the sonne of Ahlai,

LSB Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

Verse 42

KJV Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

ASV Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,

WEB Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,

YLT Adina son of Shiza the Reubenite, head of the Reubenites, and by him thirty,

DRB Adina the son of Siza a Rubenite the prince of the Rubenites, and thirty with him:

DBY Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him;

GNV Adina the sonne of Shiza the Reubenite, a captaine of the Reubenites, and thirtie with him,

LSB Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,

Verse 43

KJV Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

ASV Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,

WEB Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,

YLT Hanan son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

DRB Hanan the son of Maacha, and Josaphat a Mathanite,

DBY Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

GNV Hanan the sonne of Maachah, and Ioshaphat the Mithnite,

LSB Hanan the son of Maacah and Joshaphat the Mithnite,

Verse 44

KJV Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,

ASV Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

WEB Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

YLT Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel sons of Hothan the Aroerite,

DRB Ozia an Astarothite, Samma, and Jehiel the sons of Hotham an Arorite,

DBY Uzzia the Ashtarothite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

GNV Vzia the Ashterathite, Shama and Ieiel the sonnes of Otham the Aroerite,

LSB Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

Verse 45

KJV Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

ASV Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

WEB Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

YLT Jediael son of Shimri, and Joha his brother the Tizite,

DRB Jedihel the son of Zamri, and Joha his brother a Thosaite,

DBY Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

GNV Iediael the sonne of Shimri, and Ioha his brother the Tizite,

LSB Jediael the son of Shimri and Joha his brother, the Tizite,

Verse 46

KJV Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

ASV Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

WEB Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

YLT Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

DRB Eliel a Mahumite, and Jeribai, and Josaia the sons of Elnaim, and Jethma a Moabite, Eliel, and Obed, and Jasiel of Masobia.

DBY Eliel of Mahavim, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Jithmah the Moabite,

GNV Eliel the Mahauite, and Ieribai and Ioshauiah the sonnes of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

LSB Eliel the Mahavite and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

Verse 47

KJV Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.

ASV Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

WEB Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

YLT Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mesobaite.

DRB

DBY Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

GNV Eliel and Obed, and Iaasiel the Mesobaite.

LSB Eliel and Obed and Jaasiel the Mezobaite.