1 Chronicles 14 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Chronicles 14 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

ASV And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

WEB Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons, and carpenters, to build him a house.

YLT And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.

DRB And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

DBY And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

GNV Then sent Hiram the King of Tyrus messengers to Dauid, and cedar trees, with masons and carpenters to builde him an house.

LSB Then Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees and craftsmen of walls and craftsmen of wood, to build a house for him.

Verse 2

KJV And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

ASV And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel`s sake.

WEB David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.

YLT And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.

DRB And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.

DBY And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.

GNV Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.

LSB Thus David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that his kingdom was lifted up, for the sake of His people Israel.

Verse 3

KJV And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

ASV And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.

WEB David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.

YLT And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;

DRB And David took other wives in Jerusalem: and he begot sons, and daughters.

DBY And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters.

GNV Also Dauid tooke moe wiues at Ierusalem, and Dauid begate moe sonnes and daughters.

LSB Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.

Verse 4

KJV Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

ASV And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

WEB These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

YLT and these <FI>are<Fi> the names of the children whom he hath in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

DRB Now these are the names of them that were born to him in Jerusalem: Samua, and Sobad, Nathan, and Solomon,

DBY And these are the names of the children which he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

GNV And these are the names of the children which he had at Ierusalem, Shammua, and Shobab, Nathan, and Salomon,

LSB These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

Verse 5

KJV And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

ASV and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,

WEB Ibhar, Elishua, Elpelet,

YLT and Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

DRB Jebahar, and Elisua, and Eliphalet,

DBY and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,

GNV And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

LSB Ibhar, Elishua, Elpelet,

Verse 6

KJV And Nogah, and Nepheg, and Japhia,

ASV and Nogah, and Nepheg, and Japhia,

WEB Nogah, Nepheg, Japhia,

YLT and Nogah, and Nepheg, and Japhia,

DRB And Noga, and Napheg, and Japhia,

DBY and Nogah, and Nepheg, and Japhia,

GNV And Nogah, and Nepheg, and Iaphia,

LSB Nogah, Nepheg, Japhia,

Verse 7

KJV And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.

ASV and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.

WEB Elishama, Beeliada, and Eliphelet.

YLT and Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.

DRB Elisama, and Baaliada, and Eliphalet.

DBY and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.

GNV And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.

LSB Elishama, Beeliada, and Eliphelet.

Verse 8

KJV And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.

ASV And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.

WEB When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went out against them.

YLT And the Philistines hear that David hath been anointed for king over all Israel, and all the Philistines go up to seek David, and David heareth, and goeth out before them.

DRB And the Philistines hearing that David was anointed king over all Israel, went all up to seek him: and David heard of it, and went out against them.

DBY And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went out against them.

GNV But when the Philistims heard that Dauid was anointed King ouer Israel, all the Philistims came vp to seeke Dauid. And when Dauid heard, he went out against them.

LSB Then the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, so all the Philistines went up to seek out David. And David heard of it and went out against them.

Verse 9

KJV And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

ASV Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

WEB Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

YLT And the Philistines have come, and rush into the valley of Rephaim,

DRB And the Philistines came and spread themselves in the vale of Raphaim.

DBY And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

GNV And the Philistims came, and spred them selues in the valley of Rephaim.

LSB Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.

Verse 10

KJV And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

ASV And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto him, Go up; for I will deliver them into thy hand.

WEB David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to him, “Go up; for I will deliver them into your hand.”

YLT and David asketh of God, saying, `Do I go up against the Philistines--and hast Thou given them into my hand?' And Jehovah saith to him, `Go up, and I have given them into thy hand.'

DRB And David consulted the Lord, saying: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to him: Go up, and I will deliver them into thy hand.

DBY And David inquired of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.

GNV Then Dauid asked counsel at God, saying, Shall I goe vp against the Philistims, and wilt thou deliuer them into mine hande? And the Lord saide vnto him, Goe vp: for I will deliuer them into thine hande.

LSB Then David asked of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?” And Yahweh said to him, “Go up, for I will give them into your hand.”

Verse 11

KJV So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

ASV So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

WEB So they came up to Baal Perazim, and David defeated them there. David said, God has broken my enemies by my hand, like waters breaking out. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

YLT And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, `God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;' therefore they have called the name of that place Baal-Perazim.

DRB And when they were come to Baalpharasim, David defeated them there, and he said: God hath divided my enemies by my hand, as waters are divided: and therefore the name of that place was called Baalpharasim.

DBY And they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God has broken in upon mine enemies by my hand, as the breaking forth of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

GNV So they came vp to Baal-perazim, and Dauid smote them there: and Dauid said, God hath deuided mine enemies with mine hande, as waters are deuided: therefore they called the name of that place, Baal-perazim.

LSB So they came up to Baal-perazim, and there David struck them down; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim.

Verse 12

KJV And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.

ASV And they left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.

WEB They left their gods there; and David gave a command, and they were burned with fire.

YLT And they leave there their gods, and David speaketh, and they are burnt with fire.

DRB And they left there their gods, and David commanded that they should be burnt.

DBY And they left their gods there; and David commanded, and they were burned with fire.

GNV And there they had left their gods: and Dauid said, Let them euen be burnt with fire.

LSB And they forsook their gods there; so David said the word, and they were burned with fire.

Verse 13

KJV And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.

ASV And the Philistines yet again made a raid in the valley.

WEB The Philistines made a another raid in the valley.

YLT And the Philistines add again, and rush into the valley,

DRB Another time also the Philistines made an irruption, and spread themselves abroad in the valley.

DBY And the Philistines yet again spread themselves in the valley.

GNV Againe the Philistims came and spread them selues in the valley.

LSB Then the Philistines yet again made a raid in the valley.

Verse 14

KJV Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.

ASV And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry-trees.

WEB David inquired again of God; and God said to him, “You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them opposite the mulberry trees.

YLT and David asketh again of God, and God saith to him, `Do not go up after them, turn round from them, and thou hast come to them from over-against the mulberries;

DRB And David consulted God again, and God said to him: Go not up after them, turn away from them, and come upon them over against the pear trees.

DBY And David inquired again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.

GNV And when Dauid asked againe counsell at God, God said to him, Thou shalt not goe vp after them, but turne away from them, that thou mayest come vpon them ouer against the mulberie trees.

LSB So David again asked of God, and God said to him, “You shall not go directly up after them; circle around from behind them and come at them in front of the balsam trees.

Verse 15

KJV And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

ASV And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines.

WEB When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines.”

YLT and it cometh to pass, when thou hearest the sound of the stepping at the heads of the mulberries, then thou goest out into battle, for God hath gone out before thee to smite the camp of the Philistines.'

DRB And when thou shalt hear the sound of one going in the tops of the pear trees, then shalt thou go out to battle. For God is gone out before thee to strike the army of the Philistines.

DBY And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will have gone forth before thee to smite the army of the Philistines.

GNV And when thou hearest the noyse of one going in the toppes of the mulberie trees, then goe out to battel: for God is gone foorth before thee, to smite the hoste of the Philistims.

LSB And it will be that when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God will have gone out before you to strike the camp of the Philistines.”

Verse 16

KJV David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.

ASV And David did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.

WEB David did as God commanded him; and they attacked the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.

YLT And David doth as God commanded him, and they smite the camp of the Philistines from Gibeon even unto Gazer;

DRB And David did as God had commanded him, and defeated the army of the Philistines, slaying them from Gabaon to Gazera.

DBY And David did as God commanded him; and they smote the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.

GNV So Dauid did as God had commanded him: and they smote the hoste of the Philistims from Gibeon euen to Gezer.

LSB Then David did just as God had commanded him, and they struck down the camp of the Philistines from Gibeon even as far as Gezer.

Verse 17

KJV And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.

ASV And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.

WEB The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.

YLT and the name of David goeth out into all the lands, and Jehovah hath put his fear on all the nations.

DRB And the name of David became famous in all countries, and the Lord made all nations fear aim.

DBY And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations.

GNV And the fame of Dauid went out into all landes, and the Lord brought the feare of him vpon all nations.

LSB Then the name of David went out into all the lands; and Yahweh brought the dread of him on all the nations.