1 Chronicles 15 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Chronicles 15 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.

ASV And [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.

WEB David made himself houses in David’s city; and he prepared a place for God’s ark, and pitched a tent for it.

YLT And he maketh for himself houses in the city of David, and prepareth a place for the ark of God, and stretcheth out for it a tent.

DRB He made also houses for himself in the city of David: and built a place for the ark of God, and pitched a tabernacle for it.

DBY And he made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and spread a tent for it.

GNV And Dauid made him houses in the citie of Dauid, and prepared a place for the Arke of God, and pitched for it a tent.

LSB Then David made houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.

Verse 2

KJV Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.

ASV Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath Jehovah chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.

WEB Then David said, “No one ought to carry God’s ark but the Levites. For Yahweh has chosen them to carry God’s ark, and to minister to him forever.”

YLT Then said David, `None <FI>are<Fi> to carry the ark of God, except the Levites, for on them hath Jehovah fixed to carry the ark of God, and to serve Him--unto the age.'

DRB Then David said: No one ought to carry the ark of God, but the Levites, whom the Lord hath chosen to carry it, and to minister unto himself for ever.

DBY Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites, for them has Jehovah chosen to carry the ark of God, and to serve him for ever.

GNV Then Dauid saide, None ought to carie the Arke of God, but the Leuites: for the Lord hath chosen them to beare the Arke of the Lord, and to minister vnto him for euer.

LSB And David said, “No one is to carry the ark of God but the Levites; for Yahweh chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever.”

Verse 3

KJV And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.

ASV And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place, which he had prepared for it.

WEB David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up Yahweh’s ark to its place, which he had prepared for it.

YLT And David assembleth all Israel unto Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place that he had prepared for it.

DRB And he gathered all Israel together into Jerusalem, that the ark of God might be brought into its place, which he had prepared for it.

DBY And David assembled all Israel to Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah to its place that he had prepared for it.

GNV And Dauid gathered all Israel together to Ierusalem to bring vp the Arke of the Lord vnto his place, which he had ordeined for it.

LSB Then David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of Yahweh to its place which he had prepared for it.

Verse 4

KJV And David assembled the children of Aaron, and the Levites:

ASV And David gathered together the sons of Aaron, and the Levites:

WEB David gathered together the sons of Aaron and the Levites:

YLT And David gathereth the sons of Aaron, and the Levites.

DRB And the sons of Aaron also, and the Levites.

DBY And David gathered the sons of Aaron and the Levites:

GNV And Dauid assembled the sonnes of Aaron, and the Leuites.

LSB And David gathered together the sons of Aaron and the Levites:

Verse 5

KJV Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty:

ASV of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brethren a hundred and twenty;

WEB of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brothers one hundred twenty;

YLT Of sons of Kohath: Uriel the chief, and his brethren, a hundred and twenty.

DRB Of the children of Caath, Uriel was the chief, and his brethren a hundred and twenty.

DBY of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brethren a hundred and twenty;

GNV Of the sonnes of Kohath, Vriel the chiefe, and his brethren sixe score.

LSB of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of his relatives;

Verse 6

KJV Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:

ASV of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;

WEB of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred twenty;

YLT Of sons of Merari: Asaiah the chief, and his brethren, two hundred and twenty.

DRB Of the sons of Merari, Asaia the chief, and his brethren two hundred and twenty.

DBY of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;

GNV Of the sonnes of Merari, Asaiah the chiefe, and his brethren two hundreth and twentie.

LSB of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;

Verse 7

KJV Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty:

ASV of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty;

WEB of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brothers one hundred thirty;

YLT Of sons of Gershom: Joel the chief, and his brethren, a hundred and thirty.

DRB Of the sons of Gersom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty.

DBY of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty;

GNV Of the sonnes of Gershom, Ioel the chiefe, and his brethren an hundreth and thirtie.

LSB of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives;

Verse 8

KJV Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred:

ASV of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brethren two hundred;

WEB of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brothers two hundred;

YLT Of sons of Elizaphan: Shemaiah the chief, and his brethren, two hundred.

DRB Of the sons of Elisaphan, Semeias the chief: and his brethren two hundred.

DBY of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brethren two hundred;

GNV Of the sonnes of Elizaphan, Shemaiah the chiefe, and his brethren two hundreth.

LSB of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and 200 of his relatives;

Verse 9

KJV Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:

ASV of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brethren fourscore;

WEB of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty;

YLT Of sons of Hebron: Eliel the chief, and his brethren, eighty.

DRB Of the sons of Hebron, Eliel the chief: and his brethren eighty.

DBY of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brethren eighty;

GNV Of the sonnes of Hebron, Eliel the chiefe, and his brethren fourescore.

LSB of the sons of Hebron, Eliel the chief, and 80 of his relatives;

Verse 10

KJV Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.

ASV of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.

WEB of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.

YLT Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.

DRB Of the sons of Oziel, Aminadab the chief: and his brethren a hundred and twelve.

DBY of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.

GNV Of the sonnes of Vzziel, Amminadab the chiefe, and his brethren an hundreth and twelue.

LSB of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.

Verse 11

KJV And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,

ASV And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,

WEB David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab,

YLT And David calleth to Zadok and to Abiathar the priests, and to the Levites, to Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,

DRB And David called Sadoc, and Abiathar the priests, and the Levites, Uriel, Asaia, Joel, Semeia, Eliel, and Aminadab:

DBY And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab;

GNV And Dauid called Zadok and Abiathar the Priestes, and of the Leuites, Vriel, Asaiah and Ioel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab:

LSB Then David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab,

Verse 12

KJV And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.

ASV and said unto them, Ye are the heads of the fathers` [houses] of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto [the place] that I have prepared for it.

WEB and said to them, “You are the heads of the fathers’ households of the Levites. Sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring the ark of Yahweh, the God of Israel, up to the place that I have prepared for it.

YLT and saith to them, `Ye <FI>are<Fi> heads of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, ye and your brethren, and ye have brought up the ark of Jehovah, God of Israel, unto <FI>the place<Fi> I have prepared for it;

DRB And he said to them: You that are the heads of the Levitical families, be sanctified with your brethren, and bring the ark of the Lord the God of Israel to the place, which is prepared for it:

DBY and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to [the place that] I have prepared for it.

GNV And he saide vnto them, Ye are the chiefe fathers of the Leuites: sanctifie your selues, and your brethren, and bring vp the Arke of the Lord God of Israel vnto the place that I haue prepared for it.

LSB and said to them, “You are the heads of the fathers’ households of the Levites; set yourselves apart as holy, both you and your relatives, that you may bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

Verse 13

KJV For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

ASV For because ye [bare it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.

WEB For because you didn’t carry it at first, Yahweh our God broke out in anger against us, because we didn’t seek him according to the ordinance.”

YLT because at the first <FI>it was<Fi> not ye, Jehovah our God made a breach upon us, because we sought Him not according to the ordinance.'

DRB Lest as the Lord at first struck us, because you were not present, the same should now also come to pass, by our doing some thing against the law.

DBY For because ye did [it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

GNV For because ye were not there at the first, the Lord our God made a breach among vs: for we sought him not after due order.

LSB Because you did not carry it at the first, Yahweh our God broke out against us, for we did not seek Him according to the legal judgment.”

Verse 14

KJV So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.

ASV So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.

WEB So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.

YLT And the priests and the Levites sanctify themselves, to bring up the ark of Jehovah, God of Israel;

DRB So the priests and the Levites were sanctified, to carry the ark of the Lord the God of Israel.

DBY So the priests and the Levites hallowed themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.

GNV So the Priestes and the Leuites sanctified them selues to bring vp the Arke of the Lord God of Israel.

LSB So the priests and the Levites set themselves apart as holy to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.

Verse 15

KJV And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.

ASV And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of Jehovah.

WEB The children of the Levites bore God’s ark on their shoulders with its poles, as Moses commanded according to Yahweh’s word.

YLT and sons of the Levites bear the ark of God, as Moses commanded, according to the word of Jehovah, on their shoulder, with staves, above them.

DRB And the sons of Levi took the ark of God as Moses had commanded, according to the word of the Lord, upon their shoulders, with the staves.

DBY And the children of the Levites bore the ark of God upon their shoulders with the staves upon them, as Moses had commanded according to the word of Jehovah.

GNV And the sonnes of the Leuites bare the Arke of God vpon their shoulders with the barres, as Moses had commanded, according to the worde of the Lord.

LSB And the sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of Yahweh.

Verse 16

KJV And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.

ASV And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.

WEB David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers as singers with instruments of music, stringed instruments, harps, and cymbals, sounding aloud and lifting up their voices with joy.

YLT And David saith to the heads of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of song, psalteries, and harps, and cymbals, sounding, to lift up with the voice for joy.

DRB And David spoke to the chiefs of the Levites, to appoint some of their brethren to be singers with musical instruments, to wit, on psalteries, and harps, and cymbals, that the joyful noise might resound on high.

DBY And David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren, the singers, with instruments of music, lutes, and harps, and cymbals, that they should sound aloud, lifting up the voice with joy.

GNV And Dauid spake to the chiefe of the Leuites, that they should appoint certaine of their brethren to sing with instruments of musike, with violes and harpes, and cymbales, that they might make a sounde, and lift vp their voyce with ioye.

LSB Then David said to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise a sound of gladness.

Verse 17

KJV So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;

ASV So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;

WEB So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brothers, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brothers, Ethan the son of Kushaiah;

YLT And the Levites appoint Heman son of Joel, and of his brethren, Asaph son of Berechiah, and of the sons of Merari their brethren, Ethan son of Kushaiah;

DRB And they appointed Levites, Hemam the son of Joel, and of his brethren Asaph the son of Barachias: and of the sons of Merari, their brethren: Ethan the son of Casaia.

DBY And the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;

GNV So the Leuites appointed Heman the sonne of Ioel, and of his brethren Asaph the sonne of Berechiah, and of the sonnes of Merari their brethren, Ethan the sonne of Kushaiah,

LSB So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah,

Verse 18

KJV And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.

ASV and with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the doorkeepers.

WEB and with them their brothers of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers.

YLT and with them their brethren, the seconds <FI>in rank<Fi> , Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah; and Obed-Edom and Jeiel the gatekeepers;

DRB And with them their brethren: in the second rank, Zacharias, and Ben, and Jaziel, and Semiramoth, and Jahiel, and Ani, and Eliab, and Banaias, and Maasias, and Mathathias, and Eliphalu, and Macenias, and Obededom, and Jehiel, the porters.

DBY and with them their brethren of the second [rank], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers;

GNV And with them their brethren in the seconde degree, Zechariah, Ben, and Iaaziel, and Shemiramoth, and Iehiel, and Vnni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneah, and Obed Edom, and Ieiel the porters.

LSB and with them their relatives of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, and Jeiel, the gatekeepers.

Verse 19

KJV So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass;

ASV So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, [were appointed] with cymbals of brass to sound aloud;

WEB So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were given cymbals of brass to sound aloud;

YLT and the singers, Heman, Asaph, and Ethan, with cymbals of brass to sound,

DRB Now the singers, Heman, Asaph, and Ethan, sounded with cymbals of brass.

DBY and the singers, Heman, Asaph, and Ethan, to sound aloud with cymbals of brass;

GNV So Heman, Asaph and Ethan were fingers to make a sounde with cymbales of brasse,

LSB So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze;

Verse 20

KJV And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;

ASV and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries set to Alamoth;

WEB and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth;

YLT and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jeheil, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries besides virgins,

DRB And Zacharias, and Oziel, and Semiramoth, and Jehiel, and Ani, and Eliab, and Maasias, and Banaias, sung mysteries upon psalteries.

DBY and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with lutes on Alamoth;

GNV And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Iehiel, and Vnni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah with violes on Alamoth,

LSB and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with harps set according to alamoth;

Verse 21

KJV And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.

ASV and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.

WEB and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre, to lead.

YLT and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps, on the octave, to oversee.

DRB And Mathathias, and Eliphalu, and Macenias and Obededom, and Jehiel and Ozaziu, sung a song of victory for the octave upon harps.

DBY and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to lead [the singing].

GNV And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneah, and Obed Edom, and Ieiel, and Azaziah, with harpes vpon Sheminith Ienazzeah.

LSB and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah, to lead with lyres set according to the sheminith.

Verse 22

KJV And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.

ASV And Chenaniah, chief of the Levites, was over the song: he instructed about the song, because he was skilful.

WEB Chenaniah, chief of the Levites, was over the singing. He taught the singers, because he was skillful.

YLT And Chenaniah, head of the Levites, <FI>is<Fi> over the burden; he instructeth about the burden, for he <FI>is<Fi> intelligent.

DRB And Chonenias chief of the Levites, presided over the prophecy, to give out the tunes: for he was very skilful.

DBY And Chenaniah, chief of the Levites for the music, gave instruction in music, for he was skilful.

GNV But Chenaniah the chiefe of the Leuites had the charge, bearing ye burden in the charge, for he was able to instruct.

LSB Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he had understanding.

Verse 23

KJV And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

ASV And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

WEB Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

YLT And Berechiah and Elkanah <FI>are<Fi> gatekeepers for the ark.

DRB And Barachias, and Elcana, were doorkeepers of the ark.

DBY And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

GNV And Berechiah and Elkanah were porters for the Arke.

LSB Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.

Verse 24

KJV And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

ASV And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

WEB Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, blew the trumpets before God’s ark; and Obed-Edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

YLT And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer the priests, are blowing with trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehiah <FI>are<Fi> gatekeepers for the ark.

DRB And Sebenias, and Josaphat, and Nathanael, and Amasai, and Zacharias, and Banaias, and Eliezer the priests, sounded with trumpets, before the ark of God: and Obededom and Jehias were porters of the ark.

DBY And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, blew with the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehijah were doorkeepers for the ark.

GNV And Shecaniah and Iehoshaphat and Nethaneel and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer the Priestes did blowe with trumpets before the Arke of God, and Obed Edom and Ieiiah were porters for the Arke.

LSB Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark.

Verse 25

KJV So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.

ASV So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the house of Obed-edom with joy.

WEB So David, the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring the ark of Yahweh’s covenant up out of the house of Obed-Edom with joy.

YLT And it is David, and the elders of Israel, and the heads of the thousands, who are going to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the house of Obed-Edom with joy;

DRB So David and all the ancients of Israel, and the captains over thousands, went to bring the ark of the covenant of the Lord out of the house of Obededom with joy.

DBY And David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the house of Obed-Edom with joy.

GNV So Dauid and the Elders of Israel and the captaines of thousandes went to bring vp the Arke of the couenant of the Lord from the house of Obed Edom with ioye.

LSB So it was David, with the elders of Israel and the commanders over thousands, who went to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the house of Obed-edom with gladness.

Verse 26

KJV And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams.

ASV And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams.

WEB When God helped the Levites who bore the ark of Yahweh’s covenant, they sacrificed seven bulls and seven rams.

YLT and it cometh to pass, in God's helping the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrifice seven bullocks and seven rams.

DRB And when God had helped the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, they offered in sacrifice seven oxen, and seven rams.

DBY And it came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams.

GNV And because that God helped the Leuites that bare the Arke of the couenant of the Lord, they offered seuen bullockes and seuen rammes.

LSB Now this happened because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of Yahweh. And they sacrificed seven bulls and seven rams.

Verse 27

KJV And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.

ASV And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song [with] the singers: and David had upon him an ephod of linen.

WEB David was clothed with a robe of fine linen, as were all the Levites who bore the ark, the singers, and Chenaniah the choir master with the singers; and David had an ephod of linen on him.

YLT And David is wrapped in an upper robe of fine linen, and all the Levites who are bearing the ark, and the singers, and Chenaniah head of the burden of the singers; and on David <FI>is<Fi> an Ephod of linen.

DRB And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that carried the ark, and the singing men, and Chonenias the ruler of the prophecy among the singers: and David also had on him an ephod of linen.

DBY And David was clothed with a robe of byssus, and all the Levites that bore the ark, and the singers, and Chenaniah chief of the music of the singers; and David had upon him a linen ephod.

GNV And Dauid had on him a linen garment, as all the Leuites that bare the Arke, and the singers and Chenaniah that had the chiefe charge of the singers: and vpon Dauid was a linnen Ephod.

LSB Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, as well as the singers and Chenaniah the leader of the singing with the singers. David also wore a linen ephod.

Verse 28

KJV Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.

ASV Thus all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with psalteries and harps.

WEB Thus all Israel brought the ark of Yahweh’s covenant up with shouting, with sound of the cornet, with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with stringed instruments and harps.

YLT And all Israel are bringing up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with the sound of a cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding with psalteries and harps,

DRB And all Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and sounding with the sound of the cornet, and with trumpets, and cymbals, and psalteries, and harps.

DBY And all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the trumpet, and with clarions, and with cymbals, playing aloud with lutes and harps.

GNV Thus all Israel brought vp the Arke of the Lordes couenant with shouting and sounde of cornet, and with trumpets, and with cymbales, making a sound with violes and with harpes.

LSB Thus all Israel was bringing up the ark of the covenant of Yahweh with shouting, and with sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps, and lyres.

Verse 29

KJV And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

ASV And it came to pass, as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

WEB As the ark of Yahweh’s covenant came to David’s city, Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

YLT and it cometh to pass, the ark of the covenant of Jehovah is entering in unto the city of David, and Michal daughter of Saul is looking through the window, and seeth king David dancing and playing, and despiseth him in her heart.

DRB And when the ark of the covenant of the Lord was come to the city of David, Michol the daughter of Saul looking out at a window, saw king David dancing and playing, and she despised him in her heart.

DBY And it came to pass as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

GNV And when the Arke of the couenant of the Lord came into the citie of Dauid, Michal the daughter of Saul looked out at a windowe, and sawe King Dauid dauncing and playing, and she despised him in her heart.

LSB Now it happened as the ark of the covenant of Yahweh came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.