1 Chronicles 28 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of 1 Chronicles 28 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
ASV And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that served the king by course, and the captains of thousands, and the captains of hundreds, and the rulers over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officers, and the mighty men, even all the mighty men of valor, unto Jerusalem.
WEB David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, the captains of the companies who served the king by division, the captains of thousands, the captains of hundreds, and the rulers over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officers and the mighty men, even all the mighty men of valor, to Jerusalem.
YLT And David assembleth all the heads of Israel, heads of the tribes, and heads of the courses who are serving the king, and heads of the thousands, and heads of the hundreds, and heads of all the substance and possessions of the king, and of his sons, with the officers and the mighty ones, even to every mighty one of valour--unto Jerusalem.
DRB And David assembled all the chief men of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies, who waited on the king: and the captains over thousands, and over hundreds, and them who had the charge over the substance and possessions of the king, and his sons with the officers of the court, and the men of power, and all the bravest of the army at Jerusalem.
DBY And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that ministered to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundreds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlains, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.
GNV Nowe Dauid assembled all the princes of Israel: the princes of the tribes, and the captaines of the bandes that serued the King, and the captaines of thousands and the captaines of hundreths, and the rulers of all the substance and possession of the King, and of his sonnes, with the eunuches, and the mightie, and all the men of power, vnto Ierusalem.
LSB And David assembled at Jerusalem all the commanders of Israel, the commanders of the tribes, and the commanders of the divisions that ministered to the king, and the commanders of thousands, and the commanders of hundreds, and the commanders over all the property and livestock belonging to the king and his sons, with the officials and the mighty men, even all the mighty men of valor.
Verse 2
KJV Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
ASV Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.
WEB Then David the king stood up on his feet, and said, “Hear me, my brothers, and my people! As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of Yahweh’s covenant, and for the footstool of our God; and I had prepared for the building.
YLT And David the king riseth on his feet, and saith, `Hear me, my brethren and my people, I--with my heart--to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God, and I prepared to build,
DRB And the king rising up, and standing said: Hear me, my brethren and my people: I had a thought to have built a house, in which the ark of the Lord, and the footstool of our God might rest: and prepared all things for the building.
DBY And king David stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren and my people! I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah and for the footstool of our God, and I have prepared to build.
GNV And King Dauid stoode vp vpon his feete; and saide, Heare ye me, my brethren and my people: I purposed to haue buylt an house of rest for the Arke of the couenant of the Lord, and for a footestoole of our God, and haue made ready for the building,
LSB Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brothers and my people; I had it within my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh and for the footstool of the feet of our God. So I had made preparations to build it.
Verse 3
KJV But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood.
ASV But God said unto me, Thou shalt not build a house for my name, because thou art a man of war, and hast shed blood.
WEB But God said to me, ‘You shall not build a house for my name, because you are a man of war, and have shed blood.’
YLT and God hath said to me, Thou dost not build a house to My name, for a man of wars thou <FI>art<Fi> , and blood thou hast shed.
DRB And God said to me: Thou shalt not build a house to my name: because thou art a man of war, and hast shed blood.
DBY But God said to me, Thou shalt not build a house unto my name, for thou art a man of war, and hast shed blood.
GNV But God sayde vnto me, Thou shalt not buylde an house for my Name, because thou hast bene a man of warre, and hast shed blood.
LSB But God said to me, ‘You shall not build a house for My name because you are a man of war and have shed blood.’
Verse 4
KJV Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
ASV Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
WEB However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever. For he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel.
YLT `And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, <FI>me<Fi> He hath been pleased to make king over all Israel;
DRB But the Lord God of Israel chose me of all the house of my father, to be king over Israel for ever: for of Juda he chose the princes: and of the house of Juda, my father's house: and among the sons of my father, it pleased him to choose me king over all Israel.
DBY And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
GNV Yet as the Lord God of Israel chose me before all the house of my father, to be King ouer Israel for euer (for in Iudah woulde he chuse a prince, and of the house of Iudah is the house of my father, and among the sonnes of my father he delited in me to make me King ouer all Israel)
LSB Yet, Yahweh, the God of Israel, chose me from all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be a ruler; and in the house of Judah, my father’s house, and among the sons of my father He took pleasure in me to make me king over all Israel.
Verse 5
KJV And of all my sons, (for the LORD hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel.
ASV And of all my sons (for Jehovah hath given me many sons), he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of Jehovah over Israel.
WEB Of all my sons (for Yahweh has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yahweh’s kingdom over Israel.
YLT and out of all my sons--for many sons hath Jehovah given to me--He also fixeth on Solomon my son, to sit on the throne of the kingdom of Jehovah over Israel,
DRB And among my sons (for the Lord hath given me many sons) he hath chosen Solomon my son, to sit upon the throne of the kingdom of the Lord over Israel.
DBY and of all my sons, (for Jehovah has given me many sons,) he has chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of Jehovah over Israel.
GNV So of all my sonnes (for the Lord hath giuen me many sonnes) he hath euen chosen Salomon my sonne to sit vpon the throne of the kingdome of the Lord ouer Israel.
LSB Now of all my sons (for Yahweh has given me many sons), He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of Yahweh over Israel.
Verse 6
KJV And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
ASV And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
WEB He said to me, ‘Solomon, your son, shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
YLT and saith to me, Solomon thy son, he doth build My house, and My courts, for I have fixed on him to Me for a son, and I--I am to him for a father,
DRB And he said to me: Solomon thy son shall build my house, and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be a father to him.
DBY And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
GNV And he sayd vnto me, Salomon thy sonne, he shall build mine house and my courtes: for I haue chosen him to be my sonne, and I will be his father.
LSB And He said to me, ‘Your son Solomon is the one who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a father to him.
Verse 7
KJV Moreover I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
ASV And I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and mine ordinances, as at this day.
WEB I will establish his kingdom forever if he continues to do my commandments and my ordinances, as it is today.’
YLT and I have established his kingdom to the age, if he is strong to do My commands, and My judgments, as at this day.
DRB And I will establish his kingdom for ever, it he continue to keep my commandments, and my judgments, as at this day.
DBY And I will establish his kingdom for ever, if he be firm to do my commandments and mine ordinances, as at this day.
GNV I will stablish therefore his kingdome for euer, if he endeuour himselfe to do my commandements, and my iudgements, as this day.
LSB And I will establish his kingdom forever if he will be strong to do My commandments and My judgments, as is done now.’
Verse 8
KJV Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.
ASV Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.
WEB Now therefore, in the sight of all Israel, Yahweh’s assembly, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Yahweh your God; that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you forever.
YLT `And now, before the eyes of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the ears of our God, keep and seek all the commands of Jehovah your God, so that ye possess this good land, and have caused your sons to inherit after you unto the age.
DRB Now then before all the assembly of Israel, in the hearing of our God, keep ye, and seek all the commandments of the Lord our God: that you may possess the good land, and may leave it to your children after you for ever.
DBY And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess the good land, and leave it as an inheritance to your children after you for ever.
GNV Now therefore in the sight of all Israel the Congregation of the Lord, and in the audience of our God, keepe and seeke for all the commandements of the Lord your God, that ye may possesse this good lande, and leaue it for an inheritance for your children after you for euer.
LSB So now, in the sight of all Israel, the assembly of Yahweh, and in the hearing of our God, keep and seek after all the commandments of Yahweh your God so that you may possess the good land and cause your sons after you to inherit it forever.
Verse 9
KJV And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
ASV And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
WEB You, Solomon my son, know the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Yahweh searches all hearts, and understands all the imaginations of the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will cast you off forever.
YLT `And thou, Solomon, my son, know the God of thy father, and serve Him with a perfect heart, and with a willing mind, for all hearts is Jehovah seeking, and every imagination of the thoughts He is understanding; if thou dost seek Him, He is found of thee, and if thou dost forsake Him, He casteth thee off for ever.
DRB And thou my son Solomon, know the God of thy father, and serve him with a perfect heart, and a willing mind: for the Lord searcheth all hearts, and understandeth all the thoughts of minds. If thou seek him, thou shalt find him: but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
DBY And thou, Solomon my son, know the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searches all hearts, and discerns all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cut thee off for ever.
GNV And thou, Salomon my sonne, know thou the God of thy father, and serue him with a perfit heart, and with a willing minde: For the Lord searcheth all hearts, and vnderstandeth all the imaginations of thoughts: if thou seeke him, he will be found of thee, but if thou forsake him, he will cast thee off for euer.
LSB “As for you, my son Solomon, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a delighted soul; for Yahweh searches all hearts, and understands every intent of the thoughts. If you seek Him, He will be found; but if you forsake Him, He will reject you forever.
Verse 10
KJV Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
ASV Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
WEB Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
YLT See, now, for Jehovah hath fixed on thee to build a house for a sanctuary; be strong, and do.'
DRB Now therefore seeing the Lord hath chosen thee to build the house of the sanctuary, take courage, and do it.
DBY Consider now, that Jehovah has chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do [it].
GNV Take heede now, for the Lord hath chosen thee to buylde the house of the Sanctuarie: be strong therefore, and doe it.
LSB See now, for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and act.”
Verse 11
KJV Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
ASV Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch [of the temple], and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the place of the mercy-seat;
WEB Then David gave to Solomon his son the plans for the porch of the temple, for its houses, for its treasuries, for its upper rooms, for its inner rooms, for the place of the mercy seat;
YLT And David giveth to Solomon his son the pattern of the porch, and of its houses, and of its treasures, and of its upper chambers, and of its innermost chambers, and of the house of the atonement;
DRB And David gave to Solomon his son a description of the porch, and of the temple, and of the treasures, and of the upper floor, and of the inner chambers, and of the house for the mercy seat,
DBY And David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of its houses, and of its treasuries, and of its upper chambers, and of its inner chambers, and of the house of the mercy-seat;
GNV Then Dauid gaue to Salomon his sonne the paterne of the porch and of the houses thereof, and of the closets thereof, and of the galleries thereof, and of the chambers thereof that are within, and of the house of the mercieseate,
LSB Then David gave to his son Solomon the pattern of the porch of the temple, its buildings, its storehouses, its upper rooms, its inner rooms, and the room for the mercy seat;
Verse 12
KJV And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things:
ASV and the pattern of all that he had by the Spirit, for the courts of the house of Jehovah, and for all the chambers round about, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the dedicated things;
WEB and the plans of all that he had by the Spirit, for the courts of Yahweh’s house, for all the surrounding rooms, for the treasuries of God’s house, and for the treasuries of the dedicated things;
YLT and the pattern of all that hath been by the Spirit with him, for the courts of the house of Jehovah, and for all the chambers round about, for the treasures of the house of God, and for the treasures of the things sacrificed;
DRB As also of all the courts, which he had in his thought, and of the chambers round about, for the treasures of the house of the Lord, and for the treasures of the consecrated things,
DBY and the pattern of all that he had by the Spirit, of the courts of the house of Jehovah, and of all the chambers round about, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the dedicated things;
GNV And the paterne of all that he had in his minde for the courtes of the house of the Lord, and for all the chambers round about, for the treasures of the house of God, and for the treasures of the dedicate things,
LSB and the pattern of all that he had in mind, for the courts of the house of Yahweh, and for all the surrounding chambers, for the treasuries of the house of God, and for the treasuries of the holy things;
Verse 13
KJV Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
ASV also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all the vessels of service in the house of Jehovah;
WEB also for the divisions of the priests and the Levites, for all the work of the service of Yahweh’s house, and for all the vessels of service in Yahweh’s house;
YLT and for the courses of the priests and of the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all vessels of service of the house of Jehovah,
DRB And of the divisions of the priests and of the Levites, for all the works of the house of the Lord, and for all the vessels of the service of the temple of the Lord.
DBY and for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all the instruments of service in the house of Jehovah:
GNV And for the courses of the Priestes, and of the Leuites, and for all the woorke for the seruice of the house of the Lord, and for all the vessels of the ministerie of the house of the Lord.
LSB also for the divisions of the priests and the Levites and for all the work of the service of the house of Yahweh and for all the utensils of service in the house of Yahweh;
Verse 14
KJV He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:
ASV of gold by weight for the [vessels of] gold, for all vessels of every kind of service; [of silver] for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;
WEB of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service; for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;
YLT even gold by weight, for <FI>things of<Fi> gold, for all instruments of service and service; for all instruments of silver by weight, for all instruments of service and service;
DRB Gold by weight for every vessel for the ministry. And silver by weight according to the diversity of the vessels and uses.
DBY gold by weight for [things] of gold, for all utensils of each kind of service; for all utensils of silver, by weight, for all utensils of each kind of service;
GNV He gaue of golde by weight, for the vessels of gold, for all the vessels of all maner of seruice, and all the vessels of siluer by weight, for all maner vessels of all maner of seruice.
LSB for the golden utensils, the weight of gold for all utensils for every kind of service; for the silver utensils, the weight of silver for all utensils for every kind of service;
Verse 15
KJV Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
ASV by weight also for the candlesticks of gold, and for the lamps thereof, of gold, by weight for every candlestick and for the lamps thereof; and for the candlesticks of silver, [silver] by weight for [every] candlestick and for the lamps thereof, according to the use of every candlestick;
WEB by weight also for the lamp stands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lamp stand and for its lamps; and for the lamp stands of silver, by weight for every lamp stand and for its lamps, according to the use of every lamp stand;
YLT and <FI>by<Fi> weight for the candlesticks of gold, and their lamps of gold, by weight <FI>for<Fi> candlestick and candlestick, and its lamps; and for the candlesticks of silver, by weight for a candlestick and its lamps, according to the service of candlestick and candlestick;
DRB He gave also gold for the golden candlesticks, and their lamps, according to the dimensions of every candlestick, and the lamps thereof. In like manner also he gave silver by weight for the silver candlesticks, and for their lamps according to the diversity of the dimensions of them.
DBY and the weight of the golden candlesticks, and of their golden lamps, by weight for every candlestick, and for its lamps; and for the silver candlesticks, by weight, for the candlestick and for its lamps, according to the use of every candlestick;
GNV The weight also of golde for the candlestickes, and gold for their lampes, with the weight for euery candlesticke, and for the lampes thereof, and for the candlestickes of siluer by the weight of the candlesticke, and the lampes thereof, according to the vse of euery candlesticke,
LSB and the weight of gold for the golden lampstands and their golden lamps, with the weight of each lampstand and its lamps; and the weight of silver for the silver lampstands, with the weight of each lampstand and its lamps according to the service of each lampstand;
Verse 16
KJV And by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:
ASV and the gold by weight for the tables of showbread, for every table; and silver for the tables of silver;
WEB and the gold by weight for the tables of show bread, for every table; and silver for the tables of silver;
YLT and the gold <FI>by<Fi> weight for tables of the arrangement, for table and table, and silver for the tables of silver;
DRB He gave also gold for the tables of proposition, according to the diversity of the tables: in like manner also silver for other tables of silver.
DBY and gold by weight for the tables of the [loaves] to be set in rows, for every table; and silver for the tables of silver;
GNV And the weight of the gold for the tables of shewbread, for euery table, and siluer for the tables of siluer,
LSB and the gold by weight for the tables of showbread, for each table; and silver for the silver tables;
Verse 17
KJV Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver:
ASV and the flesh-hooks, and the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl;
WEB and the forks, the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl;
YLT and the forks, and the bowls, and the cups of pure gold, and for the basins of gold, by weight for basin and basin, and for the basins of silver, by weight for basin and basin,
DRB For fleshhooks also, and bowls, and censors of fine gold, and for little lions of gold, according to the measure he gave by weight, for every lion. In like manner also for lions of silver he set aside a different weight of silver.
DBY and pure gold for the forks, and the bowls, and the goblets; and for the golden basons by weight for every bason; and for the silver basons by weight for every bason;
GNV And pure golde for the fleshhookes, and the bowles, and plates, and for basens, golde in weight for euery basen, and for siluer basens, by weight for euery basen,
LSB and the flesh hooks, the bowls, and the jars of pure gold; and for the golden bowls with the weight for each bowl; and for the silver bowls with the weight for each bowl;
Verse 18
KJV And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
ASV and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Jehovah.
WEB and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the plans for the chariot, and the cherubim that spread out and cover the ark of Yahweh’s covenant.
YLT and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold--spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
DRB And for the altar of incense, he gave the purest gold: and to make the likeness of the chariot of the cherubims spreading their wings, and covering the ark of the covenant of the Lord.
DBY and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
GNV And for the altar of incense, pure golde by weight, and golde for the paterne of the charet of the Cherubs that spread themselues, and couered the Arke of the couenant of the Lord:
LSB and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Verse 19
KJV All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
ASV All this, [said David], have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.
WEB “All this”, said David, “I have been made to understand in writing from Yahweh’s hand, even all the works of this pattern.”
YLT The whole <FI>is<Fi> in writing from the hand of Jehovah, `He caused me to understand all the work of the pattern,' <FI>said David.<Fi>
DRB All these things, said he, came to me written by the hand of the Lord that I might understand all the works of the pattern.
DBY All this [said David,] in writing, by Jehovah's hand upon me, instructing as to all the works of the pattern.
GNV All, said he, by writing sent to me by the hand of the Lord, which made me vnderstand all the workemanship of the paterne.
LSB “All this,” said David, “has been granted to me as insight in writing by the hand of Yahweh, all the details of this pattern.”
Verse 20
KJV And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
ASV And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed; for Jehovah God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah be finished.
WEB David said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Don’t be afraid, nor be dismayed; for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of Yahweh’s house is finished.
YLT And David saith to Solomon his son, `Be strong, and courageous, and do; do not fear nor be affrighted, for Jehovah God, my God, <FI>is<Fi> with thee; He doth not fail thee, nor forsake thee, unto the completion of all the work of the service of the house of Jehovah.
DRB And David said to Solomon his son: Act like a man, and take courage, and do: fear not, and be not dismayed: for the Lord my God will be with thee, and will not leave thee, nor forsake thee, till thou hast finished all the work for the service of the house of the Lord.
DBY And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayed: for Jehovah Elohim, my God, will be with thee; he will not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finished.
GNV And Dauid said to Salomon his sonne, Be strong, and of a valiant courage and doe it: feare not, nor be afraide: for the Lord God, euen my God is with thee: he will not leaue thee nor forsake thee till thou hast finished all the worke for the seruice of the house of the Lord.
LSB Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous, and act; do not fear nor be dismayed, for Yahweh God, my God, is with you. He will not fail you nor forsake you until all the work for the service of the house of Yahweh is completed.
Verse 21
KJV And, behold, the courses of the priests and the Levites, even they shall be with thee for all the service of the house of God: and there shall be with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people will be wholly at thy commandment.
ASV And, behold, there are the courses of the priests and the Levites, for all the service of the house of God: and there shall be with thee in all manner of work every willing man that hath skill, for any manner of service: also the captains and all the people will be wholly at thy commandment.
WEB Behold, there are the divisions of the priests and the Levites, for all the service of God’s house. Every willing man who has skill, for any kind of service, shall be with you in all kinds of work. Also the captains and all the people will be entirely at your command.”
YLT `And lo, courses of the priests and of the Levites <FI>are<Fi> for all the service of the house of God; and with thee in all work <FI>is<Fi> every willing one with wisdom, for every service; and the heads and all the people <FI>are<Fi> according to all thy words.'
DRB Behold the courses of the priests and the Levites, for every ministry of the house of the Lord, stand by thee, and are ready, and both the princes, and the people know how to execute all thy commandments.
DBY And behold, the courses of the priests and the Levites are for all the service of the house of God; and thou hast with thee for all manner of workmanship every willing man, skilful for every sort of service; and the princes and all the people are wholly at thy commandment.
GNV Beholde also, the companies of the Priests and the Leuites for all the seruice of the house of God, euen they shall be with thee for the whole worke, with euery free heart that is skilfull in any maner of seruice. The princes also and all the people will be wholy at thy commandement.
LSB Now behold, there are the divisions of the priests and the Levites for all the service of the house of God, and every willing man with wisdom will be with you in all the work for all the service. The officials also and all the people will be entirely at your command.”