1 Chronicles 4 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Chronicles 4 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

ASV The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

WEB The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.

YLT Sons of Judah: Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

DRB The sons of Juda: Phares, Hesron, and Charmi and Hur, and Sobal.

DBY The sons of Judah: Pherez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

GNV The sonnes of Iudah were Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

LSB The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.

Verse 2

KJV And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.

ASV And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

WEB Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

YLT And Reaiah son of Shobal begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad; these <FI>are<Fi> families of the Zorathite.

DRB And Raia the son of Sobal begot Jahath, of whom were born Ahumai, and Laad. These are the families of Sarathi.

DBY And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the families of the Zoreathites.

GNV And Reaiah the sonne of Shobal begat Iahath, and Iahath begate Ahumai, and Lahad: these are the families of the Zoreathites.

LSB Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.

Verse 3

KJV And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

ASV And these were [the sons of] the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;

WEB These were the sons of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. The name of their sister was Hazzelelponi.

YLT And these <FI>are<Fi> of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister <FI>is<Fi> Hazzelelponi,

DRB And this is the posterity of Etam: Jezrahel, and Jesema, And Jedebos: and the name of their sister was Asalelphuni.

DBY And these [were of] the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi;

GNV And these were of the father of Etam, Izreel, and Ishma and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi.

LSB These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi.

Verse 4

KJV And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.

ASV and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the first-born of Ephrathah, the father of Beth-lehem.

WEB Penuel was the father of Gedor and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.

YLT and Penuel <FI>is<Fi> father of Gedor, and Ezer father of Hushah. These <FI>are<Fi> sons of Hur, first-born of Ephratah, father of Beth-Lehem.

DRB And Phanuel the father of Gedor, and Ezar the father of Hosa, these are the sons of Hur the firstborn of Ephratha the father of Bethlehem.

DBY and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem.

GNV And Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these are the sonnes of Hur the eldest sonne of Ephratah, the father of Beth-lehem.

LSB Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.

Verse 5

KJV And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

ASV And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

WEB Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

YLT And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah;

DRB And Assur the father of Thecua had two wives, Halaa and Naara:

DBY And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

GNV But Asher the father of Tekoa had two wiues, Heleah, and Naarah.

LSB Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah.

Verse 6

KJV And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

ASV And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

WEB Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

YLT and Naarah beareth to him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari: these <FI>are<Fi> sons of Naarah.

DRB And Naara bore him Ozam, and Hepher, and Themani, and Ahasthari: these are the sons of Naara.

DBY And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah.

GNV And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni and Haashtari: these were the sonnes of Naarah.

LSB Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

Verse 7

KJV And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.

ASV And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.

WEB The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.

YLT And sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.

DRB And the sons of Halaa, Sereth, Isaar, and Ethnan.

DBY And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.

GNV And the sonnes of Heleah were Zereth, Iezohar and Ethnan.

LSB The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.

Verse 8

KJV And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

ASV And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

WEB Hakkoz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

YLT And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.

DRB And Cos begot Anob, and Soboba, and the kindred of Aharehel the son of Arum.

DBY And Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

GNV Also Coz begate Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the sonne of Harum.

LSB Koz became the father of Anub and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

Verse 9

KJV And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

ASV And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

WEB Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez, saying, “Because I bore him with sorrow.”

YLT And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, `Because I have brought forth with grief.'

DRB And Jabes was more honourable than any of his brethren, and his mother called his name Jabes, saying: Because I bore him with sorrow.

DBY And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.

GNV But Iabez was more honourable then his brethren: and his mother called his name Iabez, saying, Because I bare him in sorowe.

LSB Now Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez saying, “Because I bore him with pain.”

Verse 10

KJV And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.

ASV And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it be not to my sorrow! And God granted him that which he requested.

WEB Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border! May your hand be with me, and may you keep me from evil, that I may not cause pain!” God granted him that which he requested.

YLT And Jabez calleth to the God of Israel, saying, `If blessing Thou dost bless me, then Thou hast made great my border, and Thy hand hath been with me, and Thou hast kept <FI>me<Fi> from evil--not to grieve me;' and God bringeth in that which he asked.

DRB And Jabes called upon the God of Israel, saying: If blessing thou wilt bless me, and wilt enlarge my borders, and thy hand be with me, and thou save me from being oppressed by evil. And God granted him the things he prayed for.

DBY And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.

GNV And Iabez called on the God of Israel, saying, If thou wilt blesse me in deede, and enlarge my coastes, and if thine hand be with me, and thou wilt cause me to be deliuered from euill, that I be not hurt. And God graunted the thing that he asked.

LSB Then Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that You would bless me indeed and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and that You would keep me from harm that it may not pain me!” And God brought about what he asked.

Verse 11

KJV And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.

ASV And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, who was the father of Eshton.

WEB Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton.

YLT And Chelub brother of Shuah begat Mehir; he <FI>is<Fi> father of Eshton.

DRB And Caleb the brother of Sua begot Mahir, who was the father of Esthon.

DBY And Chelub the brother of Shuah begot Mehir, who was the father of Eshton.

GNV And Chelub the brother of Shuah begate Mehir, which was the father of Eshton.

LSB Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton.

Verse 12

KJV And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.

ASV And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

WEB Eshton became the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah.

YLT And Eshton begat Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah father of Ir-Nahash; these <FI>are<Fi> men of Rechah.

DRB And Esthon begot Bethrapha, and Phesse, and Tehinna father of the city of Naas: these are the men of Recha.

DBY And Eshton begot Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah.

GNV And Eshton begate Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the citie of Nahash: these are the men of Rechah.

LSB Eshton became the father of Beth-rapha and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.

Verse 13

KJV And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.

ASV And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath.

WEB The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.

YLT And sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and sons of Othniel: Hathath.

DRB And the sons of Cenez were Othoniel, and Saraia. And the sons of Othoniel, Hathath, and Maonathi.

DBY And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.

GNV And the sonnes of Kenaz were Othniel and Zeraiah, and the sonne of Othniel, Hathath.

LSB Now the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai.

Verse 14

KJV And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

ASV And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.

WEB Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen.

YLT And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers.

DRB Maonathi begot Ophra, and Saraia begot Joab the father of the Valley of artificers: for artificers were there.

DBY And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.

GNV And Meonothai begate Ophrah. And Seraiah begate Ioab the father of the valley of craftesmen: for they were craftesmen.

LSB Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of Ge-harashim, for they were craftsmen.

Verse 15

KJV And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.

ASV And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.

WEB The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz.

YLT And sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and sons of Elah, even Kenaz.

DRB And the sons of Caleb the son of Jephone, were Hir, and Ela, and Naham. And the sons of Ela: Cenez.

DBY And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah, and Kenaz.

GNV And the sonnes of Caleb the sonne of Iephunneh were Iru, Elah, and Naam. And the sonne of Elah was Kenaz.

LSB The sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah was Kenaz.

Verse 16

KJV And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.

ASV And the sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel.

WEB The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.

YLT And sons of Jehaleleel: Ziph and Ziphah, Tiria, and Asareel.

DRB The sons also of Jaleleel: Ziph, and Zipha, Thiria and Asrael.

DBY And the sons of Jehalleleel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asareel.

GNV And the sonnes of Iehaleel were Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.

LSB The sons of Jehallelel were Ziph and Ziphah, Tiria and Asarel.

Verse 17

KJV And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

ASV And the sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

WEB The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon; and she bore Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

YLT And sons of Ezra <FI>are<Fi> Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she beareth Miriam, and Shammai, and Ishbah father of Eshtemoa.

DRB And the sons of Esra, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon, and he begot Mariam, and Sammai, and Jesba the father of Esthamo.

DBY And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.

GNV And the sonnes of Ezrah were Iether and Mered, and Epher, and Ialon, and he begate Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

LSB The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher, and Jalon. (And these are the sons of Bithia the daughter of Pharaoh, whom Mered took) and she conceived and bore Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

Verse 18

KJV And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.

ASV And his wife the Jewess bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.

WEB His wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.

YLT And his wife Jehudijah bare Jered father of Gedor, and Heber father of Socho, and Jekuthiel father of Zanoah. And these <FI>are<Fi> sons of Bithiah daughter of Pharaoh, whom Mered took,

DRB And his wife Judaia, bore Jared the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Icuthiel the father of Zanoe. And these are the sons of Bethia the daughter of Pharao, whom Mered took to wife.

DBY And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took.

GNV Also his wife Iehudiiah bare Iered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Iekuthiel the father of Zanoah: and these are the sonnes of Bithiah ye daughter of Pharaoh which Mered tooke.

LSB His Jewish wife bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.

Verse 19

KJV And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

ASV And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

WEB The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

YLT and sons of the wife of Hodiah sister of Nahom: Abi-Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

DRB And the sons of his wife Odaia the sister of Naham the father of Celia, Garmi, and Esthamo, who was of Machathi.

DBY And the sons of the wife of Hodijah, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

GNV And the sonnes of the wife of Hodiah, the sister of Naham the father of Keilah were the Garmites, and Eshtemoa the Maachathite.

LSB The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.

Verse 20

KJV And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth.

ASV And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth.

WEB The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben Hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth, and Ben Zoheth.

YLT And sons of Shimon <FI>are<Fi> Amnon, and Rinnah, Ben-Hanon, and Tilon; and sons of Ishi: Zoheth, and Ben-Zoheth.

DRB The sons also of Simon, Amnon, and Rinna the son of Hanan, and Thilon. And the sons of Jesi Zoheth, and Benzoheth.

DBY And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. And the sons of Jishi: Zoheth and Ben-Zoheth.

GNV And the sonnes of Shimon were Amnon and Rinnah, Ben-hanam and Tilon. And the sonnes of Ishi were Zoheth, and Benzoheth.

LSB The sons of Shimon were Amnon and Rinnah, Benhanan and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth and Ben-zoheth.

Verse 21

KJV The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

ASV The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;

WEB The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea;

YLT Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;

DRB The sons of Sela the son of Juda: Her the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the families of the house of them that wrought fine linen in the House of oath.

DBY The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,

GNV The sonnes of Shelah, the sonne of Iudah were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the householdes of them that wrought fine linnen in the house of Ashbea.

LSB The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the fine linen workers at Beth-ashbea;

Verse 22

KJV And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.

ASV and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. And the records are ancient.

WEB and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. These records are ancient.

YLT and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things <FI>are<Fi> ancient.

DRB And he that made the sun to stand, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were princes in Moab, and who returned into Lahem. Now these are things of old.

DBY and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.

GNV And Iokim and the men of Chozeba and Ioash, and Saraph, which had the dominion in Moab, and Iashubi Lehem. These also are auncient things.

LSB and Jokim, the men of Cozeba, Joash, Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.

Verse 23

KJV These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

ASV These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work.

WEB These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: they lived there with the king for his work.

YLT They <FI>are<Fi> the potters and inhabitants of Netaim and Gedera; with the king in his work they dwelt there.

DRB These are the potters, and they dwelt in Plantations, and Hedges, with the king for his works, and they abode there.

DBY These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.

GNV These were potters, and dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his worke.

LSB These were the potters and the inhabitants of Netaim and Gederah; they lived there with the king for his work.

Verse 24

KJV The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:

ASV The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

WEB The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

YLT Sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

DRB The sons of Simeon: Namuel and Jamin, Jarib, Zara, Saul:

DBY The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, [and] Saul;

GNV The sonnes of Simeon were Nemuel, and Iamin, Iarib, Zerah, and Shaul,

LSB The sons of Simeon were Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

Verse 25

KJV Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

ASV Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

WEB Shallum his son, Mibsam his son, and Mishma his son.

YLT Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

DRB Sellum his son, Mapsam his son, Masma his son.

DBY Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

GNV Whose sonne was Shallum, and his sonne, Mibsam, and his sonne Mishma.

LSB Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

Verse 26

KJV And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

ASV And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

WEB The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

YLT And sons of Mishma: Hammuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.

DRB The sons of Masma: Hamuel his son, Zachur his son, Semei his son.

DBY And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;

GNV And the sonnes of Mishma, Hamuel was his sonne, Zacchur his sonne, and Shimei his sonne.

LSB The sons of Mishma were Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

Verse 27

KJV And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.

ASV And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply like to the children of Judah.

WEB Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers didn’t have many children, and all their family did not multiply like the children of Judah.

YLT And to Shimei <FI>are<Fi> sixteen sons and six daughters, and to his brethren there are not many sons, and none of their families have multiplied as much as the sons of Judah.

DRB The sons of Semei were sixteen, and six daughters: but his brethren had not many sons, and the whole kindred could not reach to the sum of the children of Juda.

DBY and Shimei had sixteen sons and six daughters. And his brethren had not many sons; neither did all their family multiply like to the sons of Judah.

GNV And Shimei had sixteene sonnes, and sixe daughters, but his brethren had not many children, neither was all their familie like to the children of Iudah in multitude.

LSB Now Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many sons, nor did all their family multiply like the sons of Judah.

Verse 28

KJV And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,

ASV And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazarshual,

WEB They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual,

YLT And they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul,

DRB And they dwelt in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal,

DBY And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,

GNV And they dwelt at Beer-sheba, and at Moladah, and at Hazar Shual,

LSB They lived at Beersheba, Moladah, and Hazar-shual,

Verse 29

KJV And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

ASV and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

WEB at Bilhah, at Ezem, at Tolad,

YLT and in Bilhah, and in Ezem, and in Tolad,

DRB And in Bala, and in Asom, and in Tholad,

DBY and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

GNV And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

LSB at Bilhah, Ezem, Tolad,

Verse 30

KJV And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

ASV and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

WEB at Bethuel, at Hormah, at Ziklag,

YLT and in Bethuel, and in Hormah, and in Ziklag,

DRB And in Bathuel, and in Horma, and in Siceleg,

DBY and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

GNV And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

LSB Bethuel, Hormah, Ziklag,

Verse 31

KJV And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

ASV and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.

WEB at Beth Marcaboth, Hazar Susim, at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until David’s reign.

YLT and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these <FI>are<Fi> their cities till the reigning of David.

DRB And in Bethmarchaboth, and in Hasarsusim, and in Bethberai, and in Saarim. These were their cities unto the reign of David.

DBY and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.

GNV And at Beth-marcaboth, and at Hazar Susim, at Beth-birei, and at Shaaraim, these were their cities vnto the reigne of Dauid.

LSB Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until the reign of David.

Verse 32

KJV And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:

ASV And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities;

WEB Their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five cities;

YLT And their villages <FI>are<Fi> Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities,

DRB Their towns also were Etam, and Aen, Remmon, and Thochen, and Asan, five cities.

DBY And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;

GNV And their townes were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, fiue cities.

LSB Their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five cities;

Verse 33

KJV And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.

ASV and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.

WEB and all their villages that were around the same cities, to Baal. These were their settlements, and they have their genealogy.

YLT and all their villages that <FI>are<Fi> round about these cities unto Baal; these <FI>are<Fi> their dwellings, and they have their genealogy:

DRB And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings.

DBY and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.

GNV And all their townes that were rounde about these cities vnto Baal, These are their habitations and the declaration of their genealogie,

LSB and all their villages that were all around these cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy.

Verse 34

KJV And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah,

ASV And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

WEB Meshobab, Jamlech, Joshah the son of Amaziah,

YLT even Meshobab, and Jamlech, and Joshah son of Amaziah,

DRB And Mosabab and Jemlech, and Josaphat, the son of Amasias,

DBY And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

GNV And Meshobab, and Iamlech, and Ioshah the sonne of Amashiah,

LSB Meshobab and Jamlech and Joshah the son of Amaziah,

Verse 35

KJV And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

ASV and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

WEB Joel, Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

YLT and Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel,

DRB And Joel, and Jehu the son of Josabia the son of Saraia, the son of Asiel,

DBY and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

GNV And Ioel and Iehu the sonne of Ioshibiah, the sonne of Seraiah, the sonne of Asiel,

LSB and Joel and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

Verse 36

KJV And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

ASV and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

WEB Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,

YLT and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

DRB And Elioenai, and Jacoba, and Isuhaia, and Asaia, and Adiel, and Ismiel, and Banaia,

DBY and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

GNV And Elionai, and Iaakobah, and Ieshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Iesimiel, and Benaiah,

LSB and Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,

Verse 37

KJV And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

ASV and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-

WEB and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah—

YLT and Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah.

DRB Ziza also the son of Sephei the son of Allon the son of Idaia the son of Semri the son of Samaia.

DBY and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:

GNV And Ziza the sonne of Shiphei, the sonne of Allon, the sonne of Iedaiah, the sonne of Shimri, the sonne of Shemaiah.

LSB Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;

Verse 38

KJV These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.

ASV these mentioned by name were princes in their families: and their fathers` houses increased greatly.

WEB these mentioned by name were princes in their families. Their fathers’ houses increased greatly.

YLT These who are coming in by name <FI>are<Fi> princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude;

DRB These were named princes in their kindreds, and in the houses of their families were multiplied exceedingly.

DBY these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.

GNV These were famous princes in their families, and increased greatly their fathers houses.

LSB these, who came into the record by name, were leaders in their families; and their fathers’ houses increased greatly.

Verse 39

KJV And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

ASV And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

WEB They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

YLT and they go to the entrance of Gedor, unto the east of the valley, to seek pasture for their flock,

DRB And they went forth to enter into Gador as far as to the east side of the valley, to seek pastures for their flocks.

DBY And they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

GNV And they went to the entring in of Gedor, euen vnto the East side of the valley, to seeke pasture for their sheepe.

LSB They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

Verse 40

KJV And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.

ASV And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham.

WEB They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceful; for those who lived there before were descended from Ham.

YLT and they find pasture, fat and good, and the land broad of sides, and quiet, and safe, for of Ham are those dwelling there before.

DRB And they found fat pastures, and very good, and a country spacious, and quiet, and fruitful, in which some of the race of Cham had dwelt before.

DBY And they found fat and good pasture, and a land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.

GNV And they found fat pasture and good, and a wide land, both quiet and fruitfull: for they of Ham had dwelt there before.

LSB They found rich and good pasture, and the land was broad and quiet and peaceful; for those who lived there formerly were Hamites.

Verse 41

KJV And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.

ASV And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks.

WEB These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents. The Meunim who were found there, and they destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks.

YLT And these who are written by name come in the days of Hezekiah king of Judah, and smite their tents, and the habitations that have been found there, and devote them to destruction unto this day, and dwell in their stead, because pasture for their flock <FI>is<Fi> there.

DRB And these whose names are written above, came in the days of Ezechias king of Juda: and they beat down their tents, and slew the inhabitants that were found there, and utterly destroyed them unto this day: and they dwelt in their place, because they found there fat pastures.

DBY And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.

GNV And these described by name, came in the dayes of Hezekiah king of Iudah, and smote their tents, and the inhabitants that were found there, and destroyed them vtterly vnto this day, and dwelt in their roume, because there was pasture there for their sheepe.

LSB And these, recorded by name, came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck down their tents and the Meunites who were found there, and devoted them to destruction to this day, and lived in their place, because there was pasture there for their flocks.

Verse 42

KJV And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

ASV And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

WEB Some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

YLT And of them, of the sons of Simeon, there have gone to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head,

DRB Some also of the children of Simeon, five hundred men, went into mount Seir, having for their captains Phaltias and Naaria and Raphaia and Oziel the sons of Jesi:

DBY And five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,

GNV And besides these, fiue hundreth men of the sonnes of Simeon went to mount Seir, and Pelatiah, and Neariah, and Rophaiah, and Vzziel the sonnes of Ishi were their captaines,

LSB From them, from the sons of Simeon, five hundred men went to Mount Seir, with Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, as their chiefs.

Verse 43

KJV And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

ASV And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.

WEB They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

YLT and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.

DRB And they slew the remnant of the Amalecites, who had been able to escape, and they dwelt there in their stead unto this day.

DBY and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.

GNV And they smote the rest of Amalek that had escaped, and they dwelt there vnto this day.

LSB They struck down the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.