1 Corinthians 6 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Corinthians 6 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?

ASV Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

WEB Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

YLT Dare any one of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the saints?

DRB Dare any of you, having a matter against another, go to be judged before the unjust: and not before the saints?

DBY Dare any one of you, having a matter against another, prosecute his suit before the unjust, and not before the saints?

GNV Dare any of you, hauing businesse against an other, be iudged vnder the vniust, and not vnder the Saintes?

LSB Does any one of you, when he has a case against another, dare to be tried before the unrighteous and not before the saints?

Verse 2

KJV Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?

ASV Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?

WEB Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

YLT have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?

DRB Know you not that the saints shall judge this world? And if the world shall be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

DBY Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of [the] smallest judgments?

GNV Doe ye not knowe, that the Saintes shall iudge the worlde? If the worlde then shalbe iudged by you, are ye vnworthie to iudge the smallest matters?

LSB Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not worthy to constitute the smallest law courts?

Verse 3

KJV Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

ASV Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

WEB Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

YLT have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?

DRB Know you not that we shall judge angels? How much more things of this world?

DBY Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?

GNV Knowe ye not that we shall iudge the Angels? howe much more, things that perteine to this life?

LSB Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?

Verse 4

KJV If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

ASV If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?

WEB If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

YLT of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly--these cause ye to sit;

DRB If therefore you have judgments of things pertaining to this world, set them to judge who are the most despised in the church.

DBY If then ye have judgments as to things of this life, set those [to judge] who are little esteemed in the assembly.

GNV If then ye haue iudgements of things perteining to this life, set vp them which are least esteemed in the Church.

LSB So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint those who are of no account in the church as judges?

Verse 5

KJV I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?

ASV I say [this] to move you to shame. What, cannot there be [found] among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,

WEB I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

YLT unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!

DRB I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man that is able to judge between his brethren?

DBY I speak to you [to put you] to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!

GNV I speake it to your shame. Is it so that there is not a wise man among you? no not one, that can iudge betweene his brethren?

LSB I say this to your shame. Is it really this way: there is not one wise man among you who will be able to pass judgment between his brothers?

Verse 6

KJV But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.

ASV but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

WEB But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

YLT but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!

DRB But brother goeth to law with brother: and that before unbelievers.

DBY But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers.

GNV But a brother goeth to law with a brother, and that vnder the infidels.

LSB On the contrary, brother is tried with brother, and that before unbelievers!

Verse 7

KJV Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?

ASV Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?

WEB Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

YLT Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded?

DRB Already indeed there is plainly a fault among you, that you have law suits one with another. Why do you not rather take wrong? Why do you not rather suffer yourselves to be defrauded?

DBY Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?

GNV Nowe therefore there is altogether infirmitie in you, in that yee goe to lawe one with another: why rather suffer ye not wrong? why rather susteine yee not harme?

LSB Actually, then, it is already a failure for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

Verse 8

KJV Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.

ASV Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that [your] brethren.

WEB No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers.

YLT but ye--ye do injustice, and ye defraud, and these--brethren!

DRB But you do wrong and defraud: and that to your brethren.

DBY But *ye* do wrong, and defraud, and this [your] brethren.

GNV Nay, yee your selues doe wrong, and doe harme, and that to your brethren.

LSB On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your brothers.

Verse 9

KJV Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,

ASV Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,

WEB Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

YLT have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,

DRB Know you not that the unjust shall not possess the kingdom of God? Do not err: Neither fornicators nor idolaters nor adulterers:

DBY Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,

GNV Knowe yee not that the vnrighteous shall not inherite the kingdome of God? Be not deceiued: neither fornicatours, nor idolaters, nor adulterers, nor wantons, nor buggerers,

LSB Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,

Verse 10

KJV Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

ASV nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

WEB nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.

YLT nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.

DRB Nor the effeminate nor liers with mankind nor thieves nor covetous nor drunkards nor railers nor extortioners shall possess the kingdom of God.

DBY nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor [the] rapacious, shall inherit [the] kingdom of God.

GNV Nor theeues, nor couetous, nor drunkards, nor railers, nor extortioners shall inherite the kingdome of God.

LSB nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

Verse 11

KJV And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

ASV And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.

WEB Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

YLT And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

DRB And such some of you were. But you are washed: but you are sanctified: but you are justified: in the name of our Lord Jesus Christ and the Spirit of our God.

DBY And these things were some of you; but ye have been washed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

GNV And such were some of you: but yee are washed, but yee are sanctified, but yee are iustified in the Name of the Lord Iesus, and by the Spirit of our God.

LSB And such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.

Verse 12

KJV All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

ASV All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

WEB “All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.

YLT All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I--I will not be under authority by any;

DRB All things are lawful to me: but all things are not expedient. All things are lawful to me: but I will not be brought under the power of any.

DBY All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but *I* will not be brought under the power of any.

GNV All thinges are lawfull vnto mee, but all thinges are not profitable. I may doe all things, but I will not be brought vnder the power of any thing.

LSB All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.

Verse 13

KJV Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.

ASV Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:

WEB “Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.

YLT the meats <FI>are<Fi> for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body <FI>is<Fi> not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;

DRB Meat for the belly and the belly for the meats: but God shall destroy both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord: and the Lord for the body.

DBY Meats for the belly, and the belly for meats; but God will bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.

GNV Meates are ordeined for the bellie, and the belly for the meates: but God shall destroy both it, and them. Nowe the bodie is not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the bodie.

LSB Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them. Yet the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.

Verse 14

KJV And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.

ASV and God both raised the Lord, and will raise up as through his power.

WEB Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.

YLT and God both the Lord did raise, and us will raise up through His power.

DRB Now God hath raised up the Lord and will raise us up also by his power.

DBY And God has both raised up the Lord, and will raise us up from among [the dead] by his power.

GNV And God hath also raised vp the Lord, and shall raise vs vp by his power.

LSB Now God has not only raised the Lord, but will also raise us up through His power.

Verse 15

KJV Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.

ASV Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.

WEB Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!

YLT Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make <FI>them<Fi> members of an harlot? let it be not!

DRB Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of an harlot? God forbid!

DBY Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make [them] members of a harlot? Far be the thought.

GNV Knowe yee not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.

LSB Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

Verse 16

KJV What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.

ASV Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.

WEB Or don’t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, “The two”, he says, “will become one flesh.”Genesis 2:24

YLT have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? `for they shall be--saith He--the two for one flesh.'

DRB Or know you not that he who is joined to a harlot is made one body? For they shall be, saith he, two in one flesh.

DBY Do ye not know that he [that is] joined to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one flesh.

GNV Doe ye not knowe, that he which coupleth himselfe with an harlot, is one body? for two, sayeth he, shalbe one flesh.

LSB Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, “The two shall become one flesh.”

Verse 17

KJV But he that is joined unto the Lord is one spirit.

ASV But he that is joined unto the Lord is one spirit.

WEB But he who is joined to the Lord is one spirit.

YLT And he who is joined to the Lord is one spirit;

DRB But he who is joined to the Lord is one spirit.

DBY But he that [is] joined to the Lord is one Spirit.

GNV But hee that is ioyned vnto the Lord, is one spirite.

LSB But the one who joins himself to the Lord is one spirit with Him.

Verse 18

KJV Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.

ASV Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.

WEB Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.

YLT flee the whoredom; every sin--whatever a man may commit--is without the body, and he who is committing whoredom, against his own body doth sin.

DRB Fly fornication. Every sin that a man doth is without the body: but he that committeth fornication sinneth against his own body.

DBY Flee fornication. Every sin which a man may practise is without the body, but he that commits fornication sins against his own body.

GNV Flee fornication: euery sinne that a man doeth, is without the bodie: but hee that committeth fornication, sinneth against his owne bodie.

LSB Flee sexual immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the sexually immoral man sins against his own body.

Verse 19

KJV What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?

ASV Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;

WEB Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

YLT Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,

DRB Or know you not that your members are the temple of the Holy Ghost, who is in you, whom you have from God: and you are not your own?

DBY Do ye not know that your body is [the] temple of the Holy Spirit which [is] in you, which ye have of God; and ye are not your own?

GNV Knowe yee not, that your body is the temple of the holy Ghost, which is in you, whom ye haue of God? and yee are not your owne.

LSB Or do you not know that your body is a sanctuary of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and that you are not your own?

Verse 20

KJV For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.

ASV for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.

WEB for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.

YLT for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God's.

DRB For you are bought with a great price. Glorify and bear God in your body.

DBY for ye have been bought with a price: glorify now then God in your body.

GNV For yee are bought for a price: therefore glorifie God in your bodie, and in your spirit: for they are Gods.

LSB For you were bought with a price: therefore glorify God in your body.