1 Corinthians 8 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of 1 Corinthians 8 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
ASV Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
WEB Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
YLT And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;
DRB Now concerning those things that are sacrificed to idols: we know we all have knowledge. Knowledge puffeth up: but charity edifieth.
DBY But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
GNV And as touching things sacrificed vnto idols, wee knowe that wee all haue knowledge: knowledge puffeth vp, but loue edifieth.
LSB Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Verse 2
KJV And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
ASV If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know;
WEB But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.
YLT and if any one doth think to know anything, he hath not yet known anything according as it behoveth <FI>him<Fi> to know;
DRB And if any man think that he knoweth any thing, he hath not yet known as he ought to know.
DBY If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it].
GNV Nowe, if any man thinke that hee knoweth any thing, hee knoweth nothing yet as hee ought to knowe.
LSB If anyone thinks that he has known anything, he has not yet known as he ought to know;
Verse 3
KJV But if any man love God, the same is known of him.
ASV but if any man loveth God, the same is known by him.
WEB But if anyone loves God, the same is known by him.
YLT and if any one doth love God, this one hath been known by Him.
DRB But if any man love God, the same is known by him.
DBY But if any one love God, *he* is known of him):
GNV But if any man loue God, the same is knowen of him.
LSB but if anyone loves God, he has been known by Him.
Verse 4
KJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
ASV Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is [anything] in the world, and that there is no God but one.
WEB Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.
YLT Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol <FI>is<Fi> nothing in the world, and that there is no other God except one;
DRB But as for the meats that are sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world and that there is no God but one.
DBY concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.
GNV Concerning therefore the eating of things sacrificed vnto idoles, we knowe that an idole is nothing in the worlde, and that there is none other God but one.
LSB Therefore, concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.
Verse 5
KJV For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
ASV For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
WEB For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth; as there are many “gods” and many “lords”;
YLT for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth--as there are gods many and lords many--
DRB For although there be that are called gods, either in heaven or on earth (for there be gods many and lords many):
DBY For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,)
GNV For though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords)
LSB For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords,
Verse 6
KJV But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
ASV yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
WEB yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
YLT yet to us <FI>is<Fi> one God, the Father, of whom <FI>are<Fi> the all things, and we to Him; and one Lord, Jesus Christ, through whom <FI>are<Fi> the all things, and we through Him;
DRB Yet to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we unto him: and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
DBY yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.
GNV Yet vnto vs there is but one God, which is that Father, of whome are all things, and we in him: and one Lord Iesus Christ, by whome are all things, and we by him.
LSB yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him, and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.
Verse 7
KJV Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
ASV Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as [of] a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
WEB However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
YLT but not in all men <FI>is<Fi> the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat <FI>it<Fi> , and their conscience, being weak, is defiled.
DRB But there is not knowledge in every one. For some until this present, with conscience of the idol, eat as a thing sacrificed to an idol: and their conscience, being weak, is defiled.
DBY But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.
GNV But euery man hath not that knowledge: for many hauing conscience of the idole, vntill this houre, eate as a thing sacrificed vnto the idole, and so their conscience being weake, is defiled.
LSB However, not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
Verse 8
KJV But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
ASV But food will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
WEB But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
YLT But victuals do not commend us to God, for neither if we may eat are we in advance; nor if we may not eat, are we behind;
DRB But meat doth not commend us to God. For neither, if we eat, shall we have the more: nor, if we eat not, shall we have the less.
DBY But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.
GNV But meate maketh not vs acceptable to God, for neither if we eate, haue we the more: neither if we eate not, haue we the lesse.
LSB But food will not commend us to God. We neither lack if we do not eat, nor abound if we do eat.
Verse 9
KJV But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
ASV But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
WEB But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
YLT but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
DRB But take heed lest perhaps this your liberty become a stumblingblock to the weak.
DBY But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
GNV But take heede lest by any meanes this power of yours be an occasion of falling, to them that are weake.
LSB But see to it that this authority of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
Verse 10
KJV For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol’s temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
ASV For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol`s temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
WEB For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
YLT for if any one may see thee that hast knowledge in an idol's temple reclining at meat--shall not his conscience--he being infirm--be emboldened to eat the things sacrificed to idols,
DRB For if a man see him that hath knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not his conscience, being weak, be emboldened to eat those things which are sacrificed to idols?
DBY For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?
GNV For if any man see thee which hast knowledge, sit at table in the idoles temple, shall not the conscience of him which is weake, be boldened to eate those things which are sacrificed to idoles?
LSB For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be built up to eat things sacrificed to idols?
Verse 11
KJV And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
ASV For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
WEB And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
YLT and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?
DRB And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died?
DBY and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
GNV And through thy knowledge shall the weake brother perish, for whome Christ died.
LSB For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.
Verse 12
KJV But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
ASV And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.
WEB Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
YLT and thus sinning in regard to the brethren, and smiting their weak conscience--in regard to Christ ye sin;
DRB Now when you sin thus against the brethren and wound their weak conscience, you sin against Christ.
DBY Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
GNV Nowe when ye sinne so against the brethren, and wound their weake conscience, ye sinne against Christ.
LSB And in that way, by sinning against the brothers and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
Verse 13
KJV Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
ASV Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh for evermore, that I cause not my brother to stumble.
WEB Therefore if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble.
YLT wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh--to the age--that my brother I may not cause to stumble.
DRB Wherefore, if meat scandalize my brother, I will never eat flesh, lest I should scandalize my brother.
DBY Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.
GNV Wherefore if meate offende my brother, I wil eate no flesh while the world standeth, that I may not offend my brother.
LSB Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again—ever, so that I will not cause my brother to stumble.