1 John 2 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 John 2 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

ASV My little children, these things write I unto you that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

WEB My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor with the Father, Jesus Christ, the righteous.

YLT My little children, these things I write to you, that ye may not sin: and if any one may sin, an advocate we have with the Father, Jesus Christ, a righteous one,

DRB My little children, these things I write to you, that you may not sin. But if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the just.

DBY My children, these things I write to you in order that ye may not sin; and if any one sin, we have a patron with the Father, Jesus Christ [the] righteous;

GNV My little children, these things write I vnto you, that ye sinne not: and if any man sinne, wee haue an Aduocate with the Father, Iesus Christ, the Iust.

LSB My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;

Verse 2

KJV And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

ASV and he is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world.

WEB And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.

YLT and he--he is a propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the whole world,

DRB And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for those of the whole world.

DBY and *he* is the propitiation for our sins; but not for ours alone, but also for the whole world.

GNV And he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world.

LSB and He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for those of the whole world.

Verse 3

KJV And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.

ASV And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.

WEB This is how we know that we know him: if we keep his commandments.

YLT and in this we know that we have known him, if his commands we may keep;

DRB And by this we know that we have known him, if we keep his commandments.

DBY And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.

GNV And hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements.

LSB And by this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments.

Verse 4

KJV He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

ASV He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him;

WEB One who says, “I know him,” and doesn’t keep his commandments, is a liar, and the truth isn’t in him.

YLT he who is saying, `I have known him,' and his command is not keeping, a liar he is, and in him the truth is not;

DRB He who saith that he knoweth him and keepeth not his commandments is a liar: and the truth is not in him.

DBY He that says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him;

GNV Hee that saith, I knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him.

LSB The one who says, “I have come to know Him,” and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him;

Verse 5

KJV But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.

ASV but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him:

WEB But whoever keeps his word, God’s love has most certainly been perfected in him. This is how we know that we are in him:

YLT and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are.

DRB But he that keepeth his word, in him in very deed the charity of God is perfected. And by this we know that we are in him.

DBY but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfected. Hereby we know that we are in him.

GNV But hee that keepeth his worde, in him is the loue of God perfect in deede: hereby wee knowe that ye are in him.

LSB but whoever keeps His word, truly in him the love of God has been perfected. By this we know that we are in Him:

Verse 6

KJV He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.

ASV he that saith he abideth in him ought himself also to walk even as he walked.

WEB he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.

YLT He who is saying in him he doth remain, ought according as he walked also himself so to walk.

DRB He that saith he abideth in him ought himself also to walk even as he walked.

DBY He that says he abides in him ought, even as *he* walked, himself also [so] to walk.

GNV He that saith he remaineth in him, ought euen so to walke, as he hath walked.

LSB the one who says he abides in Him ought himself to walk in the same manner as He walked.

Verse 7

KJV Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

ASV Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.

WEB Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.

YLT Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning--the old command is the word that ye heard from the beginning;

DRB Dearly beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard.

DBY Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.

GNV Brethren, I write no newe commandement vnto you: but an olde commandement, which ye haue had from the beginning: this olde commandement is that worde, which yee haue heard from the beginning.

LSB Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.

Verse 8

KJV Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

ASV Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.

WEB Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

YLT again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;

DRB Again a new commandment I write unto you: which thing is true both in him and in you, because the darkness is passed and the true light now shineth.

DBY Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.

GNV Againe, a new comandement I write vnto you, that which is true in him, and also in you: for the darkenes is past, and that true light now shineth.

LSB On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining.

Verse 9

KJV He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

ASV He that saith he is in the light and hateth his brother, is in the darkness even until now.

WEB He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.

YLT he who is saying, in the light he is, and his brother is hating, in the darkness he is till now;

DRB He that saith he is in the light and hateth his brother is in darkness even until now.

DBY He who says he is in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.

GNV He that saith that hee is in that light, and hateth his brother, is in darkenes, vntill this time.

LSB The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.

Verse 10

KJV He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

ASV He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him.

WEB He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.

YLT he who is loving his brother, in the light he doth remain, and a stumbling-block in him there is not;

DRB He that loveth his brother abideth in the light: and there is no scandal in him.

DBY He that loves his brother abides in light, and there is no occasion of stumbling in him.

GNV Hee that loueth his brother, abideth in that light, and there is none occasion of euil in him.

LSB The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him.

Verse 11

KJV But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.

ASV But he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.

WEB But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn’t know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

YLT and he who is hating his brother, in the darkness he is, and in the darkness he doth walk, and he hath not known whither he doth go, because the darkness did blind his eyes.

DRB But he that hateth his brother is in darkness and walketh in darkness and knoweth not whither he goeth: because the darkness hath blinded his eyes.

DBY But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.

GNV But he that hateth his brother, is in darkenesse, and walketh in darkenesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darkenesse hath blinded his eyes.

LSB But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness blinded his eyes.

Verse 12

KJV I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.

ASV I write unto you, [my] little children, because your sins are forgiven you for his name`s sake.

WEB I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.

YLT I write to you, little children, because the sins have been forgiven you through his name;

DRB I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.

DBY I write to you, children, because [your] sins are forgiven you for his name's sake.

GNV Litle children, I write vnto you, because your sinnes are forgiuen you for his Names sake.

LSB I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you for His name’s sake.

Verse 13

KJV I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.

ASV I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.

WEB I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.

YLT I write to you, fathers, because ye have known him who <FI>is<Fi> from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:

DRB I write unto you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have overcome the wicked one.

DBY I write to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked [one]. I write to you, little children, because ye have known the Father.

GNV I write vnto you, fathers, because yee haue knowen him that is from the beginning. I write vnto you, yong men, because ye haue ouercome that wicked one. I write vnto you, litle children, because ye haue knowen ye Father.

LSB I am writing to you, fathers, because you have known Him who has been from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I have written to you, children, because you have known the Father.

Verse 14

KJV I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

ASV I have written unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.

WEB I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.

YLT I did write to you, fathers, because ye have known him who <FI>is<Fi> from the beginning; I did write to you, young men, because ye are strong, and the word of God in you doth remain, and ye have overcome the evil.

DRB I write unto you, babes, because you have known the Father. I write unto you, young men, because you are strong, and the word of God abideth in you, and you have overcome the wicked one.

DBY I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked [one].

GNV I haue written vnto you, fathers, because ye haue knowen him, that is from the beginning. I haue written vnto you, yong men, because ye are strong, and the worde of God abideth in you, and ye haue ouercome that wicked one.

LSB I have written to you, fathers, because you have known Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Verse 15

KJV Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

ASV Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

WEB Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him.

YLT Love not ye the world, nor the things in the world; if any one doth love the world, the love of the Father is not in him,

DRB Love not the world, nor the things which are in the world. If any man love the world, the charity of the Father is not in him.

DBY Love not the world, nor the things in the world. If any one love the world, the love of the Father is not in him;

GNV Loue not this world, neither the things that are in this world. If any man loue this world, the loue of the Father is not in him.

LSB Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

Verse 16

KJV For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

ASV For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the vain glory of life, is not of the Father, but is of the world.

WEB For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn’t the Father’s, but is the world’s.

YLT because all that <FI>is<Fi> in the world--the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the ostentation of the life--is not of the Father, but of the world,

DRB For all that is in the world is the concupiscence of the flesh and the concupiscence of the eyes and the pride of life, which is not of the Father but is of the world.

DBY because all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

GNV For all that is in this world (as the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life) is not of the Father, but is of this world.

LSB For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world.

Verse 17

KJV And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

ASV And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

WEB The world is passing away with its lusts, but he who does God’s will remains forever.

YLT and the world doth pass away, and the desire of it, and he who is doing the will of God, he doth remain--to the age.

DRB And the world passeth away and the concupiscence thereof: but he that doth the will of God abideth for ever.

DBY And the world is passing, and its lust, but he that does the will of God abides for eternity.

GNV And this world passeth away, and the lust thereof: but he that fulfilleth the will of God, abideth euer.

LSB And the world is passing away, and also its lusts, but the one who does the will of God abides forever.

Verse 18

KJV Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.

ASV Little children, it is the last hour: and as ye heard that antichrist cometh, even now have there arisen many antichrists; whereby we know that it is the last hour.

WEB Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the final hour.

YLT Little youths, it is the last hour; and even as ye heard that the antichrist doth come, even now antichrists have become many--whence we know that it is the last hour;

DRB Little children, it is the last hour: and as you have heard that Antichrist cometh, even now there are become many Antichrists: whereby we know that it is the last hour.

DBY Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.

GNV Litle children, it is the last time, and as ye haue heard that Antichrist shall come, euen now are there many Antichrists: whereby we know that it is the last time.

LSB Children, it is the last hour; and just as you heard that antichrist is coming, even now many antichrists have appeared. From this we know that it is the last hour.

Verse 19

KJV They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.

ASV They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but [they went out], that they might be made manifest that they all are not of us.

WEB They went out from us, but they didn’t belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.

YLT out of us they went forth, but they were not of us, for if they had been of us, they would have remained with us; but--that they might be manifested that they are not all of us.

DRB They went out from us but they were not of us. For if they had been of us, they would no doubt have remained with us: but that they may be manifest, that they are not all of us.

DBY They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have surely remained with us, but that they might be made manifest that none are of us.

GNV They went out from vs, but they were not of vs: for if they had bene of vs, they should haue continued with vs. But this cometh to passe, that it might appeare, that they are not all of vs.

LSB They went out from us, but they were not really of us; for if they were of us, they would have remained with us; but they went out, so that it would be manifested that they all are not of us.

Verse 20

KJV But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.

ASV And ye have an anointing from the Holy One, and ye know all the things.

WEB You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge.

YLT And ye have an anointing from the Holy One, and have known all things;

DRB But you have the unction from the Holy One and know all things.

DBY And *ye* have [the] unction from the holy [one], and ye know all things.

GNV But ye haue an ointment from that Holy one, and know all things.

LSB But you have an anointing from the Holy One, and you all know.

Verse 21

KJV I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

ASV I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.

WEB I have not written to you because you don’t know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

YLT I did not write to you because ye have not known the truth, but because ye have known it, and because no lie is of the truth.

DRB I have not written to you as to them that know not the truth, but as to them that know it: and that no lie is of the truth.

DBY I have not written to you because ye do not know the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

GNV I haue not written vnto you, because ye knowe not the trueth: but because ye knowe it, and that no lie is of the trueth.

LSB I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie is of the truth.

Verse 22

KJV Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.

ASV Who is the liar but he that denieth that Jesus is the Christ? This is the antichrist, [even] he that denieth the Father and the Son.

WEB Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the Antichrist, he who denies the Father and the Son.

YLT Who is the liar, except he who is denying that Jesus is the Christ? this one is the antichrist who is denying the Father and the Son;

DRB Who is a liar, but he who denieth that Jesus is the Christ? This is Antichrist, who denieth the Father and the Son.

DBY Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? *He* is the antichrist who denies the Father and the Son.

GNV Who is a liar, but he that denyeth that Iesus is that Christ? the same is that Antichrist that denyeth the Father and the Sonne.

LSB Who is the liar but the one who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, the one who denies the Father and the Son.

Verse 23

KJV Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also.

ASV Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also.

WEB Whoever denies the Son, the same doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also.

YLT every one who is denying the Son, neither hath he the Father, <FI>he who is confessing the Son hath the Father also.<Fi>

DRB Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father. He that confesseth the Son hath the Father also.

DBY Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also.

GNV Whosoeuer denyeth the Sonne, the same hath not the Father.

LSB Everyone who denies the Son does not have the Father; the one who confesses the Son has the Father also.

Verse 24

KJV Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.

ASV As for you, let that abide in you which ye heard from the beginning. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son, and in the Father.

WEB Therefore, as for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father.

YLT Ye, then, that which ye heard from the beginning, in you let it remain; if in you may remain that which from the beginning ye did hear, ye also in the Son and in the Father shall remain,

DRB As for you, let that which you have heard from the beginning abide in you. If that abide in you, which you have heard from the beginning, you also shall abide in the Son and in the Father.

DBY As for *you* let that which ye have heard from the beginning abide in you: if what ye have heard from the beginning abides in you, *ye* also shall abide in the Son and in the Father.

GNV Let therefore abide in you that same which ye haue heard from the beginning. If that which ye haue heard from the beginning, shall remaine in you, ye also shall continue in the Sonne, and in the Father.

LSB As for you, let that which you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.

Verse 25

KJV And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

ASV And this is the promise which he promised us, [even] the life eternal.

WEB This is the promise which he promised us, the eternal life.

YLT and this is the promise that He did promise us--the life the age-during.

DRB And this is the promise which he hath promised us, life everlasting.

DBY And this is the promise which *he* has promised us, life eternal.

GNV And this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life.

LSB And this is the promise which He Himself made to us: eternal life.

Verse 26

KJV These things have I written unto you concerning them that seduce you.

ASV These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

WEB These things I have written to you concerning those who would lead you astray.

YLT These things I did write to you concerning those leading you astray;

DRB These things have I written to you concerning them that seduce you.

DBY These things have I written to you concerning those who lead you astray:

GNV These things haue I written vnto you, concerning them that deceiue you.

LSB These things I have written to you about those who are trying to deceive you.

Verse 27

KJV But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.

ASV And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you; concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.

WEB As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

YLT and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.

DRB And as for you, let the unction, which you have received from him abide in you. And you have no need that any man teach you: but as his unction teacheth you of all things and is truth and is no lie. And as it hath taught you, abide in him.

DBY and *yourselves*, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.

GNV But that anointing which ye receiued of him, dwelleth in you: and ye neede not that any man teach you: but as the same Anoynting teacheth you of all things, and it is true, and is not lying, and as it taught you, ye shall abide in him.

LSB And as for you, the anointing whom you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as He has taught you, abide in Him.

Verse 28

KJV And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

ASV And now, [my] little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

WEB Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

YLT And now, little children, remain in him, that when he may be manifested, we may have boldness, and may not be ashamed before him, in his presence;

DRB And now, little children, abide in him, that when he shall appear we may have confidence and not be confounded by him at his coming.

DBY And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.

GNV And nowe, litle children, abide in him, that when he shall appeare, we may be bolde, and not be ashamed before him at his comming.

LSB And now, little children, abide in Him, so that when He is manifested, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming.

Verse 29

KJV If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.

ASV If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.

WEB If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.

YLT if ye know that he is righteous, know ye that every one doing the righteousness, of him hath been begotten.

DRB If you know that he is just, know ye, that every one also who doth justice is born of him.

DBY If ye know that he is righteous, know that every one who practises righteousness is begotten of him.

GNV If ye know that he is righteous, know ye that he which doeth righteously, is borne of him.

LSB If you know that He is righteous, you know that everyone also who does righteousness has been born of Him.