1 Kings 10 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Kings 10 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.

ASV And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.

WEB When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning Yahweh’s name, she came to test him with hard questions.

YLT And the queen of Sheba is hearing of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, and cometh to try him with enigmas,

DRB And the queen of Saba having heard of the fame of Solomon in the name of the Lord, came to try him with hard questions.

DBY And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon in connection with the name of Jehovah, and came to prove him with enigmas.

GNV And the Queene of Sheba hearing ye fame of Salomon (concerning the Name of the Lord) came to proue him with hard questions.

LSB Now the queen of Sheba heard the report about Solomon concerning the name of Yahweh. So she came to test him with riddles.

Verse 2

KJV And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

ASV And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

WEB She came to Jerusalem with a very great caravan, with camels that bore spices, very much gold, and precious stones; and when she had come to Solomon, she talked with him about all that was in her heart.

YLT and she cometh to Jerusalem, with a very great company, camels bearing spices, and very much gold, and precious stone, and she cometh unto Solomon, and speaketh unto him all that hath been with her heart.

DRB And entering into Jerusalem with a great train, and riches, and camels that carried spices, and an immense quantity of gold, and precious stones, she came to king Solomon, and spoke to him all that she had in her heart.

DBY And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices and gold in very great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke to him of all that was in her heart.

GNV And she came to Ierusalem with a verie great traine, and camels that bare sweete odours, and golde exceeding much, and precious stones: and shee came to Salomon, and communed with him of all that was in her heart.

LSB She came to Jerusalem with a very glorious retinue, with camels carrying spices and very much gold and precious stones. And she came to Solomon and spoke to him about all that was in her heart.

Verse 3

KJV And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.

ASV And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he told her not.

WEB Solomon answered all her questions. There was not anything hidden from the king which he didn’t tell her.

YLT And Solomon declareth to her all her matters--there hath not been a thing hid from the king that he hath not declared to her.

DRB And Solomon informed her of all the things she proposed to him: there was not any word the king was ignorant of, and which he could not answer her.

DBY And Solomon explained to her all she spoke of: there was not a thing hidden from the king that he did not explain to her.

GNV And Salomon declared vnto her all her questions: nothing was hid from the King, which he expounded not vnto her.

LSB And Solomon declared to her the answer to all her matters; there was not a matter which was hidden from the king which he did not declare to her.

Verse 4

KJV And when the queen of Sheba had seen all Solomon’s wisdom, and the house that he had built,

ASV And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

WEB When the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built,

YLT And the queen of Sheba seeth all the wisdom of Solomon, and the house that he built,

DRB And when the queen of Saba saw all the wisdom of Solomon, and the house which he had built,

DBY And when the queen of Sheba saw all Solomon's wisdom, and the house that he had built,

GNV Then the Queene of Sheba sawe all Salomons wisedome, and the house that he had built,

LSB Then the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon, the house that he had built,

Verse 5

KJV And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.

ASV and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of Jehovah; there was no more spirit in her.

WEB the food of his table, the sitting of his servants, the attendance of his officials, their clothing, his cup bearers, and his ascent by which he went up to Yahweh’s house; there was no more spirit in her.

YLT and the food of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his ministers, and their clothing, and his butlers, and his burnt-offering that he causeth to ascend in the house of Jehovah, and there hath not been in her any more spirit.

DRB And the meat of his table, and the apartments of his servants, and the order of his ministers, and their apparel, and the cupbearers, and the holocausts, which he offered in the house of the Lord, she had no longer any spirit in her;

DBY and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.

GNV And the meate of his table, and the sitting of his seruants, and the order of his ministers, and their apparel, and his drinking vessels, and his burnt offrings, that he offered in the house of the Lord, and she was greatly astonied.

LSB the food of his table, the seating of his servants, the disposition of his attendants and their attire, his cupbearers, and his stairway by which he went up to the house of Yahweh, so that there was no more spirit in her.

Verse 6

KJV And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.

ASV And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

WEB She said to the king, “It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.

YLT And she saith unto the king, `True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;

DRB And she said to the king: The report is true, which I heard in my own country,

DBY And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom;

GNV And shee sayde vnto the King, It was a true worde that I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome.

LSB Then she said to the king, “The word is true which I heard in my own land about your words and your wisdom.

Verse 7

KJV Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.

ASV Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; thy wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.

WEB However I didn’t believe the words until I came and my eyes had seen it. Behold, not even half was told me! Your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.

YLT and I gave no credence to the words till that I have come, and my eyes see, and lo, it was not declared to me--the half; thou hast added wisdom and goodness unto the report that I heard.

DRB Concerning thy words, and concerning thy wisdom. And I did not believe them that told me, till I came myself, and saw with my own eyes, and have found that the half hath not been told me: thy wisdom and thy works exceed the fame which I heard.

DBY but I gave no credit to the words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity thou exceedest the report that I heard.

GNV Howebeit I beleeued not this report till I came, and had seene it with mine eyes: but lo, ye one halfe was not tolde mee: for thou hast more wisedome and prosperitie, then I haue heard by report.

LSB Nevertheless I did not believe those words, until I came and my eyes had seen it. And behold, the half was not declared to me. You exceed, in wisdom and prosperity, the report which I heard.

Verse 8

KJV Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.

ASV Happy are thy men, happy are these thy servants, that stand continually before thee, [and] that hear thy wisdom.

WEB Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, who hear your wisdom.

YLT O the happiness of thy men, O the happiness of thy servants--these--who are standing before thee continually, who are hearing thy wisdom!

DRB Blessed are thy men, and blessed are thy servants, who stand before thee always, and hear thy wisdom.

DBY Happy are thy men! happy are these thy servants, who stand continually before thee, who hear thy wisdom!

GNV Happy are the men, happie are these thy seruants, which stande euer before thee, and heare thy wisedome.

LSB How blessed are your men, how blessed are these your servants who stand before you continually and hear your wisdom.

Verse 9

KJV Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.

ASV Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because Jehovah loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do justice and righteousness.

WEB Blessed is Yahweh your God, who delighted in you, to set you on the throne of Israel. Because Yahweh loved Israel forever, therefore he made you king, to do justice and righteousness.”

YLT Jehovah thy God is blessed who delighted in thee, to put thee on the throne of Israel; in Jehovah's loving Israel to the age He doth set thee for king, to do judgment and righteousness.

DRB Blessed be the Lord thy God, whom thou hast pleased, and who hath set thee upon the throne of Israel, because the Lord hath loved Israel for ever, and hath appointed thee king, to do judgment and justice.

DBY Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel! Because Jehovah loves Israel for ever, therefore did he make thee king, to do judgment and justice.

GNV Blessed be the Lord thy God, which loued thee, to set thee on the throne of Israel, because the Lord loued Israel for euer and made thee King to doe equitie and righteousnesse.

LSB Blessed be Yahweh your God who delighted in you, to set you on the throne of Israel; because Yahweh loved Israel forever, therefore He made you king, to do justice and righteousness.”

Verse 10

KJV And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.

ASV And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.

WEB She gave the king one hundred twenty talents of gold, and a very great quantity of spices, and precious stones. Never again was there such an abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.

YLT And she giveth to the king a hundred and twenty talents of gold, and spices very many, and precious stone; there came not like that spice any more for abundance that the queen of Sheba gave to king Solomon.

DRB And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and of spices a very great store, and precious stones: there was brought no more such abundance of spices as these which the queen of Saba gave to king Solomon.

DBY And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and spices in very great abundance, and precious stones: there came no more such abundance of spices as those which the queen of Sheba gave to king Solomon.

GNV And she gaue the King sixe score talents of golde, and of sweete odours exceeding much, and precious stones. There came no more such aboundance of sweete odours, as the Queene of Sheba gaue to King Salomon.

LSB Then she gave the king 120 talents of gold and a very great amount of spices and precious stones. Never again did such abundance of spices come in as that which the queen of Sheba gave King Solomon.

Verse 11

KJV And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.

ASV And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.

WEB The fleet of Hiram that brought gold from Ophir, also brought in from Ophir great quantities of almug trees and precious stones.

YLT And also, the navy of Hiram that bore gold from Ophir, brought in from Ophir almug-trees very many, and precious stone;

DRB (The navy also of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir great plenty of thyine trees, and precious stones.

DBY (And the fleet also of Hiram, which carried gold from Ophir, brought from Ophir sandal-wood in very great abundance, and precious stones.

GNV The nauie also of Hiram (that caried gold from Ophir) brought likewise great plentie of Almuggim trees from Ophir and precious stones.

LSB Also, the ships of Hiram, which carried gold from Ophir, brought in from Ophir a very great number of almug trees and precious stones.

Verse 12

KJV And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

ASV And the king made of the almug-trees pillars for the house of Jehovah, and for the king`s house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug-trees, nor were seen, unto this day.

WEB The king made of the almug trees pillars for Yahweh’s house, and for the king’s house, harps also and stringed instruments for the singers; no such almug trees came or were seen, to this day.

YLT and the king maketh the almug-trees a support for the house of Jehovah, and for the house of the king, and harps and psalteries for singers; there have not come such almug-trees, nor have there been seen <FI>such<Fi> unto this day.

DRB And the king made of the thyine trees the rails of the house of the Lord, and of the king's house: and citterns and harps for singers: there were no such thyine trees as these brought nor seen unto this day.)

DBY And the king made of the sandal-wood a balustrade for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. There came no such sandal-wood, nor was there seen to this day.)

GNV And the King made of ye Almuggim trees pillars for the house of the Lord, and for ye Kings palace, and made harpes and psalteries for singers. There came no more such Almuggim trees, nor were any more seene vnto this day.

LSB And the king made of the almug trees supports for the house of Yahweh and for the king’s house, also lyres and harps for the singers; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day.

Verse 13

KJV And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.

ASV And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.

WEB King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own land, she and her servants.

YLT And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which he gave to her as a memorial of king Solomon, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.

DRB And king Solomon gave the queen of Saba all that she desired, and asked of him: besides what he offered her of himself of his royal bounty. And she returned, and went to her own country, with her servants.

DBY And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what he gave her of the bounty of king Solomon. And she turned and went to her own land, she and her servants.

GNV And King Salomon gaue vnto the Queene of Sheba, whatsoeuer she would aske, besides that, which Salomon gaue her of his kingly liberalitie: so she returned and went to her owne countrey, both shee, and her seruantes.

LSB Thus King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she asked, besides what he gave her according to his royal bounty. Then she turned and went to her own land, she and her servants.

Verse 14

KJV Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,

ASV Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,

WEB Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred sixty-six talents of gold,

YLT And the weight of the gold that hath come to Solomon in one year is six hundred sixty and six talents of gold,

DRB And the weight of the gold that was brought to Solomon every year, was six hundred and sixty-six talents of gold:

DBY And the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of gold,

GNV Also the weight of golde, that came to Salomon in one yeere, was sixe hundreth three score and six talents of gold,

LSB Now the weight of gold which came to Solomon in one year was 666 talents of gold,

Verse 15

KJV Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.

ASV besides [that which] the traders [brought], and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.

WEB besides that which the traders brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mixed people, and of the governors of the country.

YLT apart from <FI>that of<Fi> the tourists, and of the traffic of the merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the land.

DRB Besides that which the men brought him that were over the tributes, and the merchants, and they that sold by retail, and all the kings of Arabia, and the governors of the country.

DBY besides what [came] by the dealers, and by the traffic of the merchants, and by all the kings of Arabia, and by the governors of the country.

GNV Besides that he had of marchant men and of the marchandises of them that solde spices, and of all the Kinges of Arabia, and of the princes of the countrey.

LSB besides that from the traders and the wares of the merchants and all the kings of the Arabs and the governors of the country.

Verse 16

KJV And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.

ASV And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of gold went to one buckler.

WEB King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.

YLT And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold--six hundred of gold go up on the one target;

DRB And Solomon made two hundred shields of the purest gold: he allowed six hundred sicles of gold for the plates of one shield.

DBY And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, he applied six hundred [shekels] of gold to one target;

GNV And King Salomon made two hundreth targets of beaten golde, sixe hundreth shekels of gold went to a target:

LSB And King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of gold on each large shield.

Verse 17

KJV And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

ASV And [he made] three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

WEB he made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield; and the king put them in the House of the Forest of Lebanon.

YLT and three hundred shields of alloyed gold--three pounds of gold go up on the one shield; and the king putteth them <FI>in<Fi> the house of the forest of Lebanon.

DRB And three hundred targets of fine gold: three hundred pounds of gold covered one target: and the king put them in the house of the forest of Libanus.

DBY and three hundred shields of beaten gold, he applied three minas of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

GNV And three hundreth shieldes of beaten golde, three pound of gold went to one shielde: and the King put them in the house of the wood of Lebanon.

LSB And he made 300 shields of beaten gold, using three minas of gold on each shield, and the king put them in the house of the forest of Lebanon.

Verse 18

KJV Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.

ASV Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.

WEB Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.

YLT And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;

DRB King Solomon also made a great throne of ivory: and overlaid it with the finest gold.

DBY And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with refined gold:

GNV Then the King made a great throne of yuorie, and couered it with the best golde.

LSB Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.

Verse 19

KJV The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.

ASV There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.

WEB There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were armrests on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.

YLT six steps hath the throne, and a round top <FI>is<Fi> to the throne behind it, and hands <FI>are<Fi> on this <FI>side<Fi> and on that, unto the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,

DRB It had six steps: and the top of the throne was round behind: and there were two hands on either side holding the seat: and two lions stood, one at each hand,

DBY the throne had six steps, and the top of the throne was rounded behind; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms;

GNV And the throne had six steps, and the top of the throne was round behind, and there were stayes on either side on the place of the throne, and two lions standing by the stayes.

LSB There were six steps to the throne and a round top to the throne at its rear, and arms on each side of the seat, and two lions standing beside the arms.

Verse 20

KJV And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.

ASV And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.

WEB Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps. Nothing like it was made in any kingdom.

YLT and twelve lions are standing there on the six steps, on this <FI>side<Fi> and on that; it hath not been made so for any kingdom.

DRB And twelve little lions stood upon the six steps, on the one side and on the other: there was no such work made in any kingdom.

DBY and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.

GNV And there stoode twelue lions on the sixe steps on either side: there was not the like made in any kingdome.

LSB Twelve lions were also standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for all the other kingdoms.

Verse 21

KJV And all king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.

ASV And all king Solomon`s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.

WEB All king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. None were of silver, because it was considered of little value in the days of Solomon.

YLT And all the drinking vessels of king Solomon <FI>are<Fi> of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon <FI>are<Fi> of refined gold--there are none of silver; it was not reckoned in the days of Solomon for anything,

DRB Moreover, all the vessels out of which king Solomon drank, were of gold: and all the furniture of the house of the forest of Libanus was of most pure gold: there was no silver, nor was any account made of it in the days of Solomon:

DBY And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious gold: none were of silver, [which] was not of the least account in the days of Solomon.

GNV And all King Salomons drinking vessels were of golde, and all the vessels of the house of the woode of Lebanon were of pure golde, none were of siluer: for it was nothing esteemed in the dayes of Salomon.

LSB Now all King Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold. None was of silver; it was not considered valuable in the days of Solomon.

Verse 22

KJV For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

ASV For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

WEB For the king had a fleet of Tarshish at sea with Hiram’s fleet. Once every three years the fleet of Tarshish came, bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

YLT for a navy of Tarshish hath the king at sea with a navy of Hiram; once in three years cometh the navy of Tarshish, bearing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

DRB For the king's navy, once in three years, went with the navy of Hiram by sea to Tharsis, and brought from thence gold, and silver, and elephants' teeth, and apes, and peacocks.

DBY For the king had on the sea a Tarshish-fleet, with the fleet of Hiram: once in three years came the Tarshish-fleet, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.

GNV For the King had on the sea the nauie of Tharshish with the nauie of Hiram: once in three yere came the nauie of Tharshish, and brought golde and siluer, yuorie, and apes and peacockes.

LSB For the king had at sea the ships of Tarshish with the ships of Hiram; once every three years the ships of Tarshish came carrying gold and silver, ivory and apes and peacocks.

Verse 23

KJV So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.

ASV So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.

WEB So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.

YLT And king Solomon is greater than any of the kings of the earth for riches and for wisdom,

DRB And king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom.

DBY And king Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom.

GNV So King Salomon exceeded all the kings of the earth both in riches and in wisedome.

LSB So King Solomon became greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom.

Verse 24

KJV And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

ASV And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

WEB All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

YLT and all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God hath put into his heart,

DRB And all the earth desired to see Solomon's face, to hear his wisdom, which God had given in his heart.

DBY And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

GNV And al the world sought to see Salomon, to heare his wisedome, which God had put in his heart,

LSB And all the earth was seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.

Verse 25

KJV And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

ASV And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

WEB Year after year, every man brought his tribute, vessels of silver, vessels of gold, clothing, armor, spices, horses, and mules.

YLT and they are bringing each his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, the matter of a year in a year.

DRB And every one brought him presents, vessels of silver and of gold, garments, and armour, and spices, and horses, and mules, every year.

DBY And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.

GNV And they brought euery man his present, vessels of siluer, and vessels of golde, and raiment, and armour, and sweete odours, horses and mules, from yeere to yeere.

LSB And they brought every man his present, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses, and mules, a set amount year by year.

Verse 26

KJV And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.

ASV And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

WEB Solomon gathered together chariots and horsemen. He had one thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he kept in the chariot cities and with the king at Jerusalem.

YLT And Solomon gathereth chariots, and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.

DRB And Solomon gathered together chariots and horsemen, and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen: and he bestowed them in fenced cities, and with the king in Jerusalem.

DBY And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.

GNV Then Salomon gathered together charrets and horsemen: and he had a thousand and foure hundreth charets, and twelue thousande horsemen, whome hee placed in the charet cities, and with the King at Ierusalem.

LSB And Solomon gathered chariots and horsemen. And he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen and stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

Verse 27

KJV And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.

ASV And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.

WEB The king made silver as common as stones in Jerusalem, and cedars as common as the sycamore trees that are in the lowland.

YLT And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as the sycamores that <FI>are<Fi> in the low country, for abundance.

DRB And he made silver to be as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars to be as common as sycamores which grow in the plains.

DBY And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.

GNV And the King gaue siluer in Ierusalem as stones, and gaue cedars as the wilde figtrees that growe abundantly in the plaine.

LSB The king also made silver as plentiful as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the Shephelah.

Verse 28

KJV And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.

ASV And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king`s merchants received them in droves, each drove at a price.

WEB The horses which Solomon had were brought out of Egypt. The king’s merchants received them in droves, each drove at a price.

YLT And the outgoing of the horses that king Solomon hath <FI>is<Fi> from Egypt, and from Keveh; merchants of the king take from Keveh at a price;

DRB And horses were brought for Solomon out of Egypt, and Coa: for the king's merchants bought them out of Coa, and brought them at a set price.

DBY And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.

GNV Also Salomon had horses brought out of Egypt, and fine linen: the Kings marchants receiued the linen for a price.

LSB Solomon’s import of horses was from Egypt and Kue; the king’s merchants procured them from Kue for a price.

Verse 29

KJV And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.

ASV And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.

WEB A chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred fifty shekels; and so they exported them to all the kings of the Hittites, and to the kings of Syria.

YLT and a chariot cometh up and cometh out of Egypt for six hundred silverlings, and a horse for fifty and a hundred, and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Aram; by their hand they bring out.

DRB And a chariot of four horses came out of Egypt, for six hundred sicles of silver, and a horse for a hundred and fifty. And after this manner did all the kings of the Hethites, and of Syria, sell horses.

DBY And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred [shekels] of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.

GNV There came vp and went out of Egypt some charet, worth sixe hundreth shekels of siluer: that is, one horse, an hundreth and fiftie and thus they brought horses to all the Kings of the Hittites and to the Kings of Aram by their meanes.

LSB And a chariot was imported from Egypt for 600 shekels of silver, and a horse for 150; and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram.