1 Kings 6 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Kings 6 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.

ASV And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon`s reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.

WEB In the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, he began to build Yahweh’s house.

YLT And it cometh to pass, in the four hundred and eightieth year of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fourth year--in the month of Zif, it <FI>is<Fi> the second month--of the reigning of Solomon over Israel, that he buildeth the house for Jehovah.

DRB And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of the reign of Solomon over Israel, in the month Zio, (the same is the second month) he began to build a house to the Lord.

DBY And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.

GNV And in the foure hundreth and foure score yeere (after the children of Israel were come out of the land of Egypt) and in the fourth yere of the reigne of Salomon ouer Israel, in the moneth Zif, (which is the second moneth) he built the house of the Lord.

LSB Now it happened in the four hundred and eightieth year after the sons of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv which is the second month, that he began to build the house of Yahweh.

Verse 2

KJV And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.

ASV And the house which king Solomon built for Jehovah, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty [cubits], and the height thereof thirty cubits.

WEB The house which king Solomon built for Yahweh had a length of sixty cubits, and its width twenty, and its height thirty cubits.

YLT As to the house that king Solomon hath built for Jehovah, sixty cubits <FI>is<Fi> its length, and twenty its breadth, and thirty cubits its height.

DRB And the house, which king Solomon built to the Lord, was threescore cubits in length, and twenty cubits in breadth, and thirty cubits in height.

DBY And the house that king Solomon built for Jehovah was sixty cubits in length, and twenty in breadth, and thirty cubits in height.

GNV And the house which King Salomon built for the Lord, was three score cubites long, and twentie broade, and thirtie cubites hie.

LSB As for the house which King Solomon built for Yahweh, its length was sixty cubits and its width twenty cubits and its height thirty cubits.

Verse 3

KJV And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.

ASV And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits was the breadth thereof before the house.

WEB The porch in front of the temple of the house had a length of twenty cubits, which was along the width of the house. Ten cubits was its width in front of the house.

YLT As to the porch on the front of the temple of the house, twenty cubits <FI>is<Fi> its length on the front of the breadth of the house; ten by the cubit <FI>is<Fi> its breadth on the front of the house;

DRB And there was a porch before the temple, of twenty cubits in length, according to the measure of the breadth of the temple: and it was ten cubits in breadth, before the face of the temple.

DBY And the porch, in front of the temple of the house, was twenty cubits in length, in front of the house broadways, [and] ten cubits was its breadth, in front of the house.

GNV And the porch before the Temple of the house was twentie cubites long according to the breadth of the house, and ten cubites broade before the house.

LSB And the porch in front of the nave of the house was twenty cubits in length, corresponding to the width of the house, and its depth along the front of the house was ten cubits.

Verse 4

KJV And for the house he made windows of narrow lights.

ASV And for the house he made windows of fixed lattice-work.

WEB He made windows of fixed lattice work for the house.

YLT and he maketh for the house windows of narrow lights.

DRB And he made in the temple oblique windows.

DBY And for the house he made closed windows with fixed lattices.

GNV And in the house he made windowes, broad without, and narrowe within.

LSB Also for the house he made windows with artistic frames.

Verse 5

KJV And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:

ASV And against the wall of the house he built stories round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle; and he made side-chambers round about.

WEB Against the wall of the house, he built floors all around, against the walls of the house all around, both of the temple and of the inner sanctuary; and he made side rooms all around.

YLT And he buildeth against the wall of the house a couch round about, <FI>even<Fi> the walls of the house round about, of the temple and of the oracle, and maketh sides round about.

DRB And upon the wall of the temple, he built floors round about, in the walls of the house, round about the temple and the oracle, and he made chambers in the sides round about.

DBY And against the wall of the house he built floors round about, [against] the walls of the house, round about the temple and the oracle; and he made side-chambers round about.

GNV And by the wall of the house hee made galleries round about, euen by the walles of the house round about the Temple and the oracle, and made chambers round about.

LSB And he built, against the wall of the house, stories encompassing the walls of the house around both the nave and the inner sanctuary; thus he made side chambers all around.

Verse 6

KJV The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house.

ASV The nethermost story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for on the outside he made offsets [in the wall] of the house round about, that [the beams] should not have hold in the walls of the house.

WEB The lowest floor was five cubits wide, and the middle was six cubits wide, and the third was seven cubits wide; for on the outside he made offsets in the wall of the house all around, that the beams should not be inserted into the walls of the house.

YLT The lowest couch, five by the cubit <FI>is<Fi> its breadth; and the middle, six by the cubit <FI>is<Fi> its breadth; and the third, seven by the cubit <FI>is<Fi> its breadth, for withdrawings he hath put to the house round about, without--not to lay hold on the walls of the house.

DRB The floor that was underneath was five cubits in breadth, and the middle floor was six cubits in breadth, and the third floor was seven cubits in breadth. And he put beams in the house round about on the outside, that they might not be fastened in the walls of the temple.

DBY The lowest floor was five cubits broad, and the middle one was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for in the [thickness of the wall of] the house he made resets round about outside, that nothing should be fastened in the walls of the house.

GNV The nethermost gallerie was fiue cubites broade, and the middlemost sixe cubites broade, and the third seuen cubites broade: for he made restes round about without the house, that the beames should not be fastened in the walles of the house.

LSB The lowest story was five cubits wide, and the middle was six cubits wide, and the third was seven cubits wide; for on the outside he made offsets in the wall of the house all around in order that the beams would not be inserted in the walls of the house.

Verse 7

KJV And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

ASV And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

WEB The house, when it was under construction, was built of stone prepared at the quarry; and no hammer or ax or any tool of iron was heard in the house while it was under construction.

YLT And the house, in its being built, of perfect stone brought <FI>thither<Fi> hath been built, and hammer, and the axe--any instrument of iron--was not heard in the house, in its being built.

DRB And the house, when it was in building, was built of stones, hewed and made ready: so that there was neither hammer nor axe, nor any tool of iron heard in the house when it was in building.

DBY And the house, when it was being built, was built of stone entirely made ready before it was brought thither; so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house while it was being built.

GNV And when the house was built, it was built of stone perfite, before it was brought, so that there was neither hammer, nor axe, nor any toole of yron heard in the house, while it was in building.

LSB The house, while it was being built, was built of stone prepared at the quarry, and there was neither hammer nor axe nor any iron tool heard in the house while it was being built.

Verse 8

KJV The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.

ASV The door for the middle side-chambers was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle [story], and out of the middle into the third.

WEB The door for the middle side rooms was in the right side of the house. They went up by winding stairs into the middle floor, and out of the middle into the third.

YLT The opening of the middle side <FI>is<Fi> at the right shoulder of the house, and with windings they go up on the middle one, and from the middle one unto the third.

DRB The door, for the middle side, was on the right hand of the house: and by winding stairs they went up to the middle room, and from the middle to the third.

DBY The entrance to the side-chambers of the middle [floor] was in the right side of the house; and they went up by winding stairs into the middle [floor], and out of the middle into the third.

GNV The doore of the middle chamber was in the right side of the house, and men went vp with winding stayres into the middlemost, and out of the middlemost into the third.

LSB The doorway for the lowest side chamber was on the right side of the house; and they would go up by winding stairs to the middle story, and from the middle to the third.

Verse 9

KJV So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

ASV So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.

WEB So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.

YLT And he buildeth the house, and completeth it, and covereth the house <FI>with<Fi> beams and rows of cedars.

DRB So he built the house, and finished it: and he covered the house with roofs of cedar.

DBY And he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

GNV So he built the house and finished it, and sieled the house being vawted with sieling of cedar trees.

LSB So he built the house and completed it; and he paneled the house with beams and planks of cedar.

Verse 10

KJV And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.

ASV And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.

WEB He built the floors all along the house, each five cubits high; and they rested on the house with timber of cedar.

YLT And he buildeth the couch against all the house, five cubits <FI>is<Fi> its height, and it taketh hold of the house by cedar-wood.

DRB And he built a floor over all the house, five cubits in height, and he covered the house with timber of cedar.

DBY And he built the floors against all the house, five cubits high; and they held to the house by the timbers of cedar.

GNV And he built the galleries vpon al the wall of the house of fiue cubites height, and they were ioyned to the house with beames of cedar.

LSB He also built the stories against the whole house, each five cubits high; and they were fastened to the house with timbers of cedar.

Verse 11

KJV And the word of the LORD came to Solomon, saying,

ASV And the word of Jehovah came to Solomon, saying,

WEB Yahweh’s word came to Solomon, saying,

YLT And the word of Jehovah is unto Solomon, saying,

DRB And the word of the Lord came to Solomon,

DBY And the word of Jehovah came to Solomon saying,

GNV And the worde of the Lord came to Salomon, saying,

LSB And the word of Yahweh came to Solomon saying,

Verse 12

KJV Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father:

ASV Concerning this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and execute mine ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with thee, which I spake unto David thy father.

WEB “Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then I will establish my word with you, which I spoke to David your father.

YLT `This house that thou art building--if thou dost walk in My statutes, and My judgments dost do, yea, hast done all My commands, to walk in them, then I have established My word with thee, which I spake unto David thy father,

DRB As for this house, which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments, walking in them, I will fulfil my word to thee, which I spoke to David thy father.

DBY As to this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and practise mine ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then will I perform my word as to thee which I spoke unto David thy father;

GNV Cocerning this house which thou buildest, if thou wilt walke in mine ordinances, and execute my iudgements, and keepe al my commadements, to walke in them, then will I performe vnto thee my promise, which I promised to Dauid thy father.

LSB “Concerning this house which you are building, if you will walk in My statutes and do My judgments and keep all My commandments by walking in them, then I will establish My word with you which I spoke to David your father.

Verse 13

KJV And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.

ASV And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.

WEB I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.”

YLT and have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and do not forsake My people Israel.'

DRB And I will dwell in the midst of the children of Israel, and I will not forsake my people Israel.

DBY and I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.

GNV And I will dwell among the children of Israel, and wil not forsake my people Israel.

LSB And I will dwell among the sons of Israel, and will not forsake My people Israel.”

Verse 14

KJV So Solomon built the house, and finished it.

ASV So Solomon built the house, and finished it.

WEB So Solomon built the house, and finished it.

YLT And Solomon buildeth the house and completeth it;

DRB So Solomon built the house, and finished it.

DBY And Solomon built the house and finished it.

GNV So Salomon built the house and finished it,

LSB So Solomon built the house and completed it.

Verse 15

KJV And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.

ASV And he built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house unto the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of fir.

WEB He built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with cypress boards.

YLT and he buildeth the walls of the house within with beams of cedar, from the floor of the house unto the walls of the ceiling; he hath overlaid with wood the inside, and covereth the floor of the house with ribs of fir.

DRB And he built the walls of the house on the inside, with boards of cedar, from the floor of the house to the top of the walls, and to the roofs, he covered it with boards of cedar on the inside: and he covered the floor of the house with planks of fir.

DBY And he built the walls of the house within with boards of cedar, from the floor of the house to the walls of the roof; he overlaid [them] on the inside with wood, and overlaid the floor of the house with boards of cypress.

GNV And built the walles of the house within, with boards of cedar tree from the pauement of the house vnto the walles of the sieling, and within he couered them with wood, and couered the floore of the house with planks of firre.

LSB Then he built the walls of the house on the inside with boards of cedar; from the floor of the house to the ceiling he overlaid the walls on the inside with wood, and he overlaid the floor of the house with boards of cypress.

Verse 16

KJV And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

ASV And he built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor unto the walls [of the ceiling]: he built [them] for it within, for an oracle, even for the most holy place.

WEB He built twenty cubits on the back part of the house with boards of cedar from the floor to the ceiling. He built them for it within, for an inner sanctuary, even for the most holy place.

YLT And he buildeth the twenty cubits on the sides of the house with ribs of cedar, from the floor unto the walls; and he buildeth for it within, for the oracle, for the holy of holies.

DRB And he built up twenty cubits with boards of cedar at the hinder part of the temple, from the floor to the top: and made the inner house of the oracle to be the holy of holies.

DBY And he built twenty cubits of the innermost part of the house, both floor and walls, with boards of cedar; and he built [them] for it within, to [be] the oracle, the most holy place.

GNV And he built twentie cubites in the sides of the house with boards of cedar, from the floore to the walles, and he prepared a place within it for the oracle, euen the most holy place.

LSB And he built twenty cubits on the rear part of the house with boards of cedar from the floor to the ceiling; he built them for it on the inside as an inner sanctuary, as the Holy of Holies.

Verse 17

KJV And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

ASV And the house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long].

WEB In front of the temple sanctuary was forty cubits.

YLT And forty by the cubit was the house, it <FI>is<Fi> the temple before <FI>it<Fi> .

DRB And the temple itself, before the doors of the oracle, was forty cubits long.

DBY And the house, that is, the temple before it, was forty cubits [long].

GNV But the house, that is, the Temple before it, was fourtie cubites long.

LSB And the house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.

Verse 18

KJV And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

ASV And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

WEB There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers. All was cedar. No stone was visible.

YLT And the cedar for the house within <FI>is<Fi> carvings of knobs and openings of flowers; the whole <FI>is<Fi> cedar, there is not a stone seen.

DRB And all the house was covered within with cedar, having the turnings, and the joints thereof artfully wrought, and carvings projecting out: all was covered with boards of cedar: and no stone could be seen in the wall at all.

DBY And the cedar of the house within was carved with colocynths and half-open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

GNV And the cedar of the house within was carued with knops, and grauen with floures: all was cedar, so that no stone was seene.

LSB And there was cedar on the house within, carved in the shape of gourds and open flowers; all was cedar, there was no stone seen.

Verse 19

KJV And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.

ASV And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.

WEB He prepared an inner sanctuary in the middle of the house within, to set the ark of Yahweh’s covenant there.

YLT And the oracle in the midst of the house within he hath prepared, to put there the ark of the covenant of Jehovah.

DRB And he made the oracle in the midst of the house, in the inner part, to set there the ark of the covenant of the Lord.

DBY And he prepared the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.

GNV Also he prepared the place of the oracle in the mids of the house within, to set the Arke of the couenant of the Lord there.

LSB Then he prepared an inner sanctuary within the house in order to place there the ark of the covenant of Yahweh.

Verse 20

KJV And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar.

ASV And within the oracle was [a space of] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure gold: and he covered the altar with cedar.

WEB Within the inner sanctuary was twenty cubits in length, and twenty cubits in width, and twenty cubits in its height; and he overlaid it with pure gold; and he covered the altar with cedar.

YLT And before the oracle <FI>is<Fi> twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits <FI>is<Fi> its height; and he overlayeth it with gold refined, and overlayeth the altar with cedar.

DRB Now the oracle was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in height. And he covered it, and overlaid it with most pure gold. And the altar also he covered with cedar.

DBY And the oracle within was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure gold; and he overlaid the cedar-wood altar

GNV And the place of the oracle within was twentie cubites long, and twentie cubites broad, and twentie cubites hie, and hee couered it with pure golde, and couered the altar with cedar.

LSB Now the inner sanctuary was twenty cubits in length, twenty cubits in width, and twenty cubits in height, and he overlaid it with pure gold. He also overlaid the altar with cedar.

Verse 21

KJV So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

ASV So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.

WEB So Solomon overlaid the house within with pure gold. He drew chains of gold across before the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.

YLT And Solomon overlayeth the house within with gold refined, and causeth <FI>it<Fi> to pass over in chains of gold before the oracle, and overlayeth it with gold.

DRB And the house before the oracle he overlaid with most pure gold, and fastened on the plates with nails of gold.

DBY and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold.

GNV So Salomon couered the house within with pure golde: and he shut the place of the oracle with chaines of gold, and couered it with golde.

LSB So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.

Verse 22

KJV And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.

ASV And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.

WEB He overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. He also overlaid the whole altar that belonged to the inner sanctuary with gold.

YLT And the whole of the house he hath overlaid with gold, till the completion of all the house; and the whole of the altar that the oracle hath, he hath overlaid with gold.

DRB And there was nothing in the temple that was not covered with gold: the whole altar of the oracle he covered also with gold.

DBY And the whole house he overlaid with gold, the whole house entirely; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.

GNV And he ouerlayde all the house with gold, vntill all the house was made perfite. also he couered the whole altar, that was before the oracle, with golde.

LSB So he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold.

Verse 23

KJV And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high.

ASV And in the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.

WEB In the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.

YLT And he maketh within the oracle two cherubs, of the oil-tree, ten cubits <FI>is<Fi> their height;

DRB And he made in the oracle two cherubims of olive tree, of ten cubits in height.

DBY And he made in the oracle two cherubim of olive-wood, ten cubits high;

GNV And within the oracle he made two Cherubims of oliue tree, ten cubites hie.

LSB Also in the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.

Verse 24

KJV And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.

ASV And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.

WEB Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub. From the tip of one wing to the tip of the other was ten cubits.

YLT and five cubits <FI>is<Fi> the one wing of the cherub, and five cubits the second wing of the cherub, ten cubits from the ends of its wings even unto the ends of its wings;

DRB One wing of the cherub was five cubits, and the other wing of the cherub was five cubits: that is, in all ten cubits, from the extremity of one wing to the extremity of the other wing.

DBY and one wing of the cherub was five cubits, and five cubits the other wing of the cherub, ten cubits from the end of one wing to the end of the other wing;

GNV The wing also of the one Cherub was fiue cubites, and the wing of the other Cherub was fiue cubites: from the vttermost part of one of his wings vnto the vttermost part of the other of his wings, were ten cubites.

LSB And five cubits was the one wing of the cherub and five cubits the other wing of the cherub; from the end of one wing to the end of the other wing were ten cubits.

Verse 25

KJV And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.

ASV And the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.

WEB The other cherub was ten cubits. Both the cherubim were of one measure and one form.

YLT and ten by the cubit <FI>is<Fi> the second cherub, one measure and one form <FI>are<Fi> to the two cherubs,

DRB The second cherub also was ten cubits: and the measure, and the work was the same in both the cherubims:

DBY and the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.

GNV Also the other Cherub was of ten cubites: both the Cherubims were of one measure and one sise.

LSB The other cherub was also ten cubits; both the cherubim were of the same measure and the same form.

Verse 26

KJV The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.

ASV The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.

WEB One cherub was ten cubits high, and so was the other cherub.

YLT the height of the one cherub <FI>is<Fi> ten by the cubit, and so <FI>is<Fi> the second cherub;

DRB That is to say, one cherub was ten cubits high, and in like manner the other cherub.

DBY The height of the one cherub was ten cubits, and so of the other cherub.

GNV For the height of the one Cherub was ten cubits, and so was the other Cherub.

LSB The height of the one cherub was ten cubits, and so was the other cherub.

Verse 27

KJV And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.

ASV And he set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.

WEB He set the cherubim within the inner house. The wings of the cherubim were stretched out, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the middle of the house.

YLT and he setteth the cherubs in the midst of the inner house, and they spread out the wings of the cherubs, and a wing of the one cometh against the wall, and a wing of the second cherub is coming against the second wall, and their wings <FI>are<Fi> unto the midst of the house, coming wing against wing;

DRB And he set the cherubims in the midst of the inner temple: and the cherubims stretched forth their wings, and the wing of the one touched one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall: and the other wings in the midst of the temple touched one another.

DBY And he set the cherubim in the midst of the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched, wing to wing, in the midst of the house.

GNV And he put the Cherubims within the inner house, and the Cherubims stretched out their wings, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other Cherub touched the other wall: and their other wings touched one another in the middes of the house.

LSB And he put the cherubim in the midst of the inner house, and the wings of the cherubim were spread out, so that the wing of the one was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. And their wings were touching each other in the center of the house.

Verse 28

KJV And he overlaid the cherubims with gold.

ASV And he overlaid the cherubim with gold.

WEB He overlaid the cherubim with gold.

YLT and he overlayeth the cherubs with gold,

DRB And he overlaid the cherubims with gold.

DBY And he overlaid the cherubim with gold.

GNV And he ouerlaied the Cherubims with golde.

LSB He also overlaid the cherubim with gold.

Verse 29

KJV And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.

ASV And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.

WEB He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim, palm trees, and open flowers, inside and outside.

YLT and all the walls of the house round about he hath carved with openings of carvings, cherubs, and palm trees, and openings of flowers, within and without.

DRB And all the walls of the temple round about he carved with divers figures and carvings: and he made in them cherubims and palm trees, and divers representations, as it were standing out, and coming forth from the wall.

DBY And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.

GNV And he carued all the walles of the house round about with grauen figures of Cherubims and of Palmetrees, and grauen flowres within and without.

LSB Then he carved all the walls of the house round about with carved engravings of cherubim, palm trees, and open flowers, from within the inner and outer sanctuaries.

Verse 30

KJV And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

ASV And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

WEB He overlaid the floor of the house with gold, inside and outside.

YLT And the floor of the house he hath overlaid with gold, within and without;

DRB And the floor of the house he also overlaid with gold within and without.

DBY And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

GNV And the floore of the house hee couered with golde within and without.

LSB And he overlaid the floor of the house with gold, in the inner and outer sanctuaries.

Verse 31

KJV And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.

ASV And for the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel [and] door-posts were a fifth part [of the wall].

WEB For the entrance of the inner sanctuary, he made doors of olive wood. The lintel and door posts were a fifth part of the wall.

YLT as to the opening of the oracle, he made doors of the oil-tree; the lintel, side-posts, a fifth.

DRB And in the entrance of the oracle, he made little doors of olive tree, and posts of five corners,

DBY And for the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel [and] side posts were the fifth part [of the breadth of the house].

GNV And in the entring of the oracle he made two doores of oliue tree: and the vpper post and side postes were fiue square.

LSB For the entrance of the inner sanctuary he made doors of olive wood, the lintel, and five-sided doorposts.

Verse 32

KJV The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

ASV So [he made] two doors of olive-wood; and he carved upon them carvings of cherubim and palm-trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold upon the cherubim, and upon the palm-trees.

WEB So he made two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold. He spread the gold on the cherubim and on the palm trees.

YLT And the two doors <FI>are<Fi> of the oil-tree, and he hath carved upon them carvings of cherubs, and palm-trees, and openings of flowers, and overlaid with gold, and he causeth the gold to go down on the cherubs and on the palm-trees.

DRB And two doors of olive tree: and he carved upon them figures of cherubims, and figures of palm trees, and carvings very much projecting; and he overlaid them with gold: and he covered both the cherubims and the palm trees, and the other things, with gold.

DBY The two doors were of olive-wood; and he carved on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm-trees.

GNV The two doores also were of oliue tree, and he graued them with grauing of Cherubims and palme trees, and grauen floures, and couered them with golde, and layed thin golde vpon the Cherubims and vpon the palme trees.

LSB So he made two doors of olive wood, and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim and on the palm trees.

Verse 33

KJV So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.

ASV So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part [of the wall];

WEB He also did so for the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall;

YLT And so he hath made for the opening of the temple, side-posts of the oil-tree, from the fourth.

DRB And he made in the entrance of the temple posts of olive tree foursquare:

DBY And he also made for the doorway of the temple posts of olive-wood, of the fourth part [of the breadth of the house].

GNV And so made he for the doore of the Temple, postes of oliue tree foure square.

LSB So also he made for the entrance of the nave four-sided doorposts of olive wood

Verse 34

KJV And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

ASV and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

WEB and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

YLT And the two doors <FI>are<Fi> of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.

DRB And two doors of fir tree, one of each side: and each door was double, and so opened with folding leaves.

DBY And the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

GNV But the two doores were of firre tree, the two sides of the one doore were round, and the two sides of the other doore were round.

LSB and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.

Verse 35

KJV And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

ASV And he carved [thereon] cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.

WEB He carved cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.

YLT And he hath carved cherubs, and palms, and openings of flowers, and overlaid with straightened gold the graved work.

DRB And he carved cherubims, and palm trees, and carved work standing very much out: and he overlaid all with golden plates in square work by rule.

DBY And he carved on them cherubim, and palm-trees, and half-open flowers; and overlaid them with gold fitted on the carved work.

GNV And he graued Cherubims, and palme trees, and carued floures and couered the carued worke with golde, finely wrought.

LSB And he carved on it cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold evenly applied on the engraved work.

Verse 36

KJV And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.

ASV And he built the inner court with three courses of hewn stone, and a course of cedar beams.

WEB He built the inner court with three courses of cut stone and a course of cedar beams.

YLT And he buildeth the inner court, three rows of hewn work, and a row of beams of cedar.

DRB And he built the inner court with three rows of polished stones, and one row of beams of cedar.

DBY And he built the inner court of three rows of hewn stone, and a row of cedar-beams.

GNV And hee built the court within with three rowes of hewed stone, and one rowe of beames of cedar.

LSB And he built the inner court with three rows of cut stone and a row of cedar beams.

Verse 37

KJV In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:

ASV In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv.

WEB The foundation of Yahweh’s house was laid in the fourth year, in the month Ziv.

YLT In the fourth year hath the house of Jehovah been founded, in the month Zif,

DRB In the fourth year was the house of the Lord founded, in the month Zio:

DBY In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Zif;

GNV In the fourth yeere was the foundation of the house of the Lord layed in the moneth of Zif:

LSB In the fourth year the foundation of the house of Yahweh was laid, in the month of Ziv.

Verse 38

KJV And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.

ASV And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.

WEB In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts, and according to all its specifications. So he spent seven years building it.

YLT and in the eleventh year, in the month Bul--<FI> that is<Fi> the eighth month--hath the house been finished in all its matters, and in all its ordinances, and he buildeth it seven years.

DRB And in the eleventh year, in the month Bul. (which is the eighth month) the house was finished in all the works thereof, and in all the appurtenances thereof: and he was seven years in building it.

DBY and in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished in all its parts, and according to all the fashion of it. So he was seven years in building it.

GNV And in the eleuenth yeere in the moneth of Bul, (which is the eight moneth) hee finished the house with all the furniture thereof, and in euery point: so was he seuen yeere in building it.

LSB Now in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was completed throughout all its parts and according to all its plans. So he built it in seven years.