1 Peter 1 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of 1 Peter 1 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
ASV Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
WEB Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
YLT Peter, an apostle of Jesus Christ, to the choice sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
DRB Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Cappadocia, Asia and Bithynia, elect,
DBY Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
GNV PETER an Apostle of IESVS CHRIST, to the strangers that dwell here and there throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,
LSB Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who reside as exiles, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen
Verse 2
KJV Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
ASV according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
WEB according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.
YLT according to a foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied!
DRB According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace unto you and peace be multiplied.
DBY elect according to [the] foreknowledge of God [the] Father, by sanctification of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
GNV Elect according to the foreknowledge of God ye Father vnto sanctification of ye Spirit, through obedience and sprinkeling of the blood of Iesus Christ: Grace and peace bee multiplied vnto you.
LSB according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to the obedience of Jesus Christ and the sprinkling of His blood: May grace and peace be multiplied to you.
Verse 3
KJV Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
ASV Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
WEB Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
YLT Blessed <FI>is<Fi> the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to the abundance of His kindness did beget us again to a living hope, through the rising again of Jesus Christ out of the dead,
DRB Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy hath regenerated us unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ from the dead:
DBY Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
GNV Blessed bee God, euen the Father of our Lord Iesus Christ, which according to his aboundant mercie hath begotten vs againe vnto a liuely hope by the resurrection of Iesus Christ from the dead,
LSB Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Verse 4
KJV To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
ASV unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
WEB to an incorruptible and undefiled inheritance that doesn’t fade away, reserved in Heaven for you,
YLT to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,
DRB Unto an inheritance, incorruptible, and undefiled and that cannot fade, reserved in heaven for you,
DBY to an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, reserved in [the] heavens for you,
GNV To an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs,
LSB to obtain an inheritance incorruptible and undefiled and unfading, having been kept in heaven for you,
Verse 5
KJV Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
ASV who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
WEB who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
YLT who, in the power of God are being guarded, through faith, unto salvation, ready to be revealed in the last time,
DRB Who, by the power of God, are kept by faith unto salvation, ready to be revealed in the last time.
DBY who are kept guarded by [the] power of God through faith for salvation ready to be revealed in [the] last time.
GNV Which are kept by the power of God through faith vnto saluation, which is prepared to be shewed in the last time.
LSB who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
Verse 6
KJV Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
ASV Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,
WEB Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials,
YLT in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials,
DRB Wherein you shalt greatly rejoice, if now you must be for a little time made sorrowful in divers temptations:
DBY Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,
GNV Wherein yee reioyce, though nowe for a season (if neede require) yee are in heauinesse, through manifolde tentations,
LSB In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
Verse 7
KJV That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
ASV that the proof of your faith, [being] more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
WEB that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ—
YLT that the proof of your faith--much more precious than of gold that is perishing, and through fire being approved--may be found to praise, and honour, and glory, in the revelation of Jesus Christ,
DRB That the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ.
DBY that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
GNV That the triall of your faith, being much more precious then golde that perisheth (though it be tried with fire) might bee founde vnto your praise, and honour and glorie at the appearing of Iesus Christ:
LSB so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
Verse 8
KJV Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
ASV whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:
WEB whom not having known you love; in whom, though now you don’t see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory—
YLT whom, not having seen, ye love, in whom, now not seeing and believing, ye are glad with joy unspeakable and glorified,
DRB Whom having not seen, you love: in whom also now though you see him not, you believe and, believing, shall rejoice with joy unspeakable and glorified;
DBY whom, having not seen, ye love; on whom [though] not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with [the] glory,
GNV Whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious,
LSB And though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you rejoice with joy inexpressible and full of glory,
Verse 9
KJV Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
ASV receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] souls.
WEB receiving the result of your faith, the salvation of your souls.
YLT receiving the end of your faith--salvation of souls;
DRB Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
DBY receiving the end of your faith, [the] salvation of [your] souls.
GNV Receiuing the ende of your faith, euen the saluation of your soules.
LSB receiving as the outcome of your faith the salvation of your souls.
Verse 10
KJV Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
ASV Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that [should come] unto you:
WEB Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
YLT concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy,
DRB Of which salvation the prophets have inquired and diligently searched, who prophesied of the grace to come in you.
DBY Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out;
GNV Of the which saluation ye Prophets haue inquired and searched, which prophecied of the grace that should come vnto you,
LSB Concerning this salvation, the prophets, who prophesied of the grace that would come to you, made careful searches and inquiries,
Verse 11
KJV Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
ASV searching what [time] or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.
WEB searching for who or what kind of time the Spirit of Christ, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Christ, and the glories that would follow them.
YLT searching in regard to what or what manner of time the Spirit of Christ that was in them was manifesting, testifying beforehand the sufferings of Christ and the glory after these,
DRB Searching what or what manner of time the Spirit of Christ in them did signify, when it foretold those sufferings that are in Christ and the glories that should follow.
DBY searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointed out, testifying before of the sufferings which [belonged] to Christ, and the glories after these.
GNV Searching when or what time the Spirite which testified before of Christ which was in them, shoulde declare the sufferings that should come vnto Christ, and the glorie that shoulde follow.
LSB inquiring to know what time or what kind of time the Spirit of Christ within them was indicating as He was predicting the sufferings of Christ and the glories to follow.
Verse 12
KJV Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
ASV To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angel desire to look into.
WEB To them it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.
YLT to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who did proclaim good news to you,) in the Holy Spirit sent from heaven, to which things messengers do desire to bend looking.
DRB To whom it was revealed that, not to themselves but to you, they ministered those things which are now declared to you by them that have preached the gospel to you: the Holy Ghost being sent down from heaven, on whom the angels desire to look.
DBY To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministered those things, which have now been announced to you by those who have declared to you the glad tidings by [the] Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
GNV Vnto whome it was reueiled, that not vnto themselues, but vnto vs they shoulde minister the things, which are nowe shewed vnto you by them which haue preached vnto you the Gospell by the holy Ghost sent downe from heauen, the which things the Angels desire to beholde.
LSB It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been declared to you through those who proclaimed the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things into which angels long to look.
Verse 13
KJV Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
ASV Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
WEB Therefore prepare your minds for action, be sober, and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ—
YLT Wherefore having girded up the loins of your mind, being sober, hope perfectly upon the grace that is being brought to you in the revelation of Jesus Christ,
DRB Wherefore, having the loins of your mind girt up, being sober, trust perfectly in the grace which is offered you in the revelation of Jesus Christ.
DBY Wherefore, having girded up the loins of your mind, [be] sober [and] hope with perfect stedfastness in the grace [which will be] brought to you at [the] revelation of Jesus Christ;
GNV Wherefore, girde vp the Ioynes of your minde: bee sober, and trust perfectly on that grace that is brought vnto you, in the reuelation of Iesus Christ,
LSB Therefore, having girded your minds for action, being sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
Verse 14
KJV As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
ASV as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in [the time of] your ignorance:
WEB as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
YLT as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
DRB As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance,
DBY as children of obedience, not conformed to [your] former lusts in your ignorance;
GNV As obedient children, not fashioning your selues vnto the former lustes of your ignorance:
LSB As obedient children, not being conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
Verse 15
KJV But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
ASV but like as he who called you is holy, be ye yourselves also holy in all manner of living;
WEB but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;
YLT but according as He who did call you <FI>is<Fi> holy, ye also, become holy in all behaviour,
DRB But according to him that hath called you, who is holy, be you also in all manner of conversation holy:
DBY but as he who has called you is holy, be ye also holy in all [your] conversation;
GNV But as hee which hath called you, is holie, so be yee holie in all maner of conuersation;
LSB but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your conduct;
Verse 16
KJV Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
ASV because it is written, Ye shall be holy; for I am holy.
WEB because it is written, “You shall be holy; for I am holy.”Leviticus 11:44-45
YLT because it hath been written, `Become ye holy, because I am holy;'
DRB Because it is written: You shall be holy, for I am holy.
DBY because it is written, Be ye holy, for *I* am holy.
GNV Because it is written, Be yee holie, for I am holie.
LSB because it is written, “You shall be holy, for I am holy.”
Verse 17
KJV And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man’s work, pass the time of your sojourning here in fear:
ASV And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man`s work, pass the time of your sojourning in fear:
WEB If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man’s work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear:
YLT and if on the Father ye do call, who without acceptance of persons is judging according to the work of each, in fear the time of your sojourn pass ye,
DRB And if you invoke as Father him who, without respect of persons, judgeth according to every one's work: converse in fear during the time of your sojourning here.
DBY And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear,
GNV And if ye call him Father, which without respect of person iudgeth according to euery mans woorke, passe the time of your dwelling here in feare,
LSB And if you address as Father the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in fear during the time of your sojourn,
Verse 18
KJV Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
ASV knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;
WEB knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,
YLT having known that, not with corruptible things--silver or gold--were ye redeemed from your foolish behaviour delivered by fathers,
DRB Knowing that you were not redeemed with corruptible things, as gold or silver, from your vain conversation of the tradition of your fathers:
DBY knowing that ye have been redeemed, not by corruptible [things, as] silver or gold, from your vain conversation handed down from [your] fathers,
GNV Knowing that yee were not redeemed with corruptible things, as siluer and golde, from your vaine conuersation, receiued by the traditions of the fathers,
LSB knowing that you were not redeemed with corruptible things like silver or gold from your futile conduct inherited from your forefathers,
Verse 19
KJV But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
ASV but with precious blood, as of a lamb without spot, [even the blood] of Christ:
WEB but with precious blood, as of a lamb without blemish or spot, the blood of Christ;
YLT but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted--Christ's--
DRB But with the precious blood of Christ, as of a lamb unspotted and undefiled
DBY but by precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, [the blood] of Christ,
GNV But with the precious blood of Christ, as of a Lambe vndefiled, and without spot.
LSB but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ.
Verse 20
KJV Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
ASV who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake,
WEB who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed in this last age for your sake,
YLT foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,
DRB Foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in the last times for you:
DBY foreknown indeed before [the] foundation of [the] world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
GNV Which was ordeined before the foundation of the world, but was declared in the last times for your sakes,
LSB He was foreknown before the foundation of the world, but appeared in these last times for the sake of you
Verse 21
KJV Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
ASV who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
WEB who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
YLT who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.
DRB Who through him are faithful in God who raised him up from the dead and hath given him glory, that your faith and hope might be in God.
DBY who by him do believe on God, who has raised him from among [the] dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
GNV Which by his meanes doe beleeue in God that raised him from the dead, and gaue him glorie, that your faith and hope might bee in God,
LSB who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
Verse 22
KJV Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
ASV Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:
WEB Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:
YLT Your souls having purified in the obedience of the truth through the Spirit to brotherly love unfeigned, out of a pure heart one another love ye earnestly,
DRB Purifying your souls in the obedience of charity, with a brotherly love, from a sincere heart love one another earnestly:
DBY Having purified your souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;
GNV Hauing purified your soules in obeying the trueth through the spirite, to loue brotherly without faining, loue one another with a pure heart feruently,
LSB Since you have in obedience to the truth purified your souls for a love of the brothers without hypocrisy, fervently love one another from the heart,
Verse 23
KJV Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
ASV having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
WEB having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.
YLT being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God--living and remaining--to the age;
DRB Being born again, not of corruptible seed, but incorruptible, by the word of God who liveth and remaineth for ever.
DBY being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by [the] living and abiding word of God.
GNV Being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of God, who liueth and endureth for euer.
LSB for you have been born again not of corruptible seed but incorruptible, that is, through the living and enduring word of God.
Verse 24
KJV For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
ASV For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
WEB For, “All flesh is like grass, and all of man’s glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
YLT because all flesh <FI>is<Fi> as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,
DRB For all flesh is as grass and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered and the flower thereof is fallen away.
DBY Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen;
GNV For all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. The grasse withereth, and the flower falleth away.
LSB For, “All flesh is like grass, And all its glory like the flower of grass. The grass withers, And the flower falls off,
Verse 25
KJV But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
ASV But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
WEB but the Lord’s word endures forever.”Isaiah 40:6-8 This is the word of Good News which was preached to you.
YLT and the saying of the Lord doth remain--to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.
DRB But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel hath been preached unto you.
DBY but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preached to you.
GNV But the worde of the Lord endureth for euer: and this is the woorde which is preached among you.
LSB But the word of the Lord endures forever.” And this is the word which was proclaimed to you as good news.