1 Peter 4 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Peter 4 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

ASV Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm ye yourselves also with the same mind; for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

WEB Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;

YLT Christ, then, having suffered for us in the flesh, ye also with the same mind arm yourselves, because he who did suffer in the flesh hath done with sin,

DRB Christ therefore having suffered in the flesh, be you also armed with the same thought: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sins:

DBY Christ, then, having suffered for us in [the] flesh, do *ye* also arm yourselves with the same mind; for he that has suffered in [the] flesh has done with sin,

GNV Forasmuch then as Christ hath suffered for vs in the flesh, arme your selues likewise with the same minde, which is, that he which hath suffered in the flesh, hath ceased from sinne,

LSB Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose—because he who has suffered in the flesh has ceased from sin—

Verse 2

KJV That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

ASV that ye no longer should live the rest of your time in flesh to the lusts of men, but to the will of God.

WEB that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

YLT no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;

DRB That now he may live the rest of his time in the flesh, not after the desires of men but according to the will of God.

DBY no longer to live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's will.

GNV That he hence forward should liue (as much time as remaineth in the flesh) not after the lusts of men, but after the will of God.

LSB so as to no longer live the rest of the time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

Verse 3

KJV For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

ASV For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:

WEB For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.

YLT for sufficient to us <FI>is<Fi> the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,

DRB For the time past is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, for them who have walked in riotousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings and unlawful worshipping of idols.

DBY For the time past [is] sufficient [for us] to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.

GNV For it is sufficient for vs that we haue spet the time past of ye life, after the lust of the Gentiles, walking in wantonnes, lustes, drunkennes, in gluttonie, drinkings, and in abominable idolatries.

LSB For the time already past is sufficient for you to have worked out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and abominable idolatries.

Verse 4

KJV Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

ASV wherein they think strange that ye run not with [them] into the same excess of riot, speaking evil of [of]:

WEB They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, blaspheming:

YLT in which they think it strange--your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,

DRB Wherein they think it strange that you run not with them into the same confusion of riotousness: speaking evil of you.

DBY Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same sink of corruption, speaking injuriously [of you];

GNV Wherein it seemeth to them strange, that yee runne not with them vnto the same excesse of riot: therefore speake they euill of you,

LSB In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, maligning you,

Verse 5

KJV Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

ASV who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.

WEB who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

YLT who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,

DRB Who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead.

DBY who shall render account to him who is ready to judge [the] living and [the] dead.

GNV Which shall giue accounts to him, that is readie to iudge quicke and dead.

LSB but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.

Verse 6

KJV For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

ASV For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

WEB For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.

YLT for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit.

DRB For, for this cause was the gospel preached also to the dead: That they might be judged indeed according to men, in the flesh: but may live according to God, in the Spirit.

DBY For to this [end] were the glad tidings preached to [the] dead also, that they might be judged, as regards men, after [the] flesh, but live, as regards God, after [the] Spirit.

GNV For vnto this purpose was the Gospell preached also vnto the dead, that they might bee condemned, according to men in the flesh, but might liue according to God in the spirit.

LSB For to this the gospel has been proclaimed even to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh as men, they live in the spirit according to the will of God.

Verse 7

KJV But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

ASV But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:

WEB But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer.

YLT And of all things the end hath come nigh; be sober-minded, then, and watch unto the prayers,

DRB But the end of all is at hand. Be prudent therefore and watch in prayers.

DBY But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be watchful unto prayers;

GNV Now the ende of all things is at hand. Be ye therefore sober, and watching in prayer.

LSB The end of all things is at hand; therefore, be of sound thinking and sober spirit for the purpose of prayer.

Verse 8

KJV And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

ASV above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:

WEB And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.

YLT and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins;

DRB But before all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covereth a multitude of sins.

DBY but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins;

GNV But aboue all thinges haue feruent loue among you: for loue shall couer the multitude of sinnes.

LSB Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.

Verse 9

KJV Use hospitality one to another without grudging.

ASV using hospitality one to another without murmuring:

WEB Be hospitable to one another without grumbling.

YLT hospitable to one another, without murmuring;

DRB Using hospitality one towards another, without murmuring,

DBY hospitable one to another, without murmuring;

GNV Be ye harberous one to another, without grudging.

LSB Be hospitable to one another without grumbling.

Verse 10

KJV As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.

ASV according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;

WEB As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.

YLT each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God;

DRB As every man hath received grace, ministering the same one to another: as good stewards of the manifold grace of God.

DBY each according as he has received a gift, ministering it to one another, as good stewards of [the] various grace of God.

GNV Let euery man as hee hath receiued the gift, minister the same one to another, as good disposers of the manifolde grace of God.

LSB As each one has received a gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God—

Verse 11

KJV If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.

ASV if any man speaketh, [speaking] as it were oracles of God; is any man ministereth, [ministering] as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

WEB If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.

YLT if any one doth speak--`as oracles of God;' if any one doth minister--`as of the ability which God doth supply;' that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power--to the ages of the ages. Amen.

DRB If any man speak, let him speak, as the words of God. If any minister, let him do it, as of the power which God administereth: that in all things God may be honoured through Jesus Christ: to whom is glory and empire for ever and ever. Amen.

DBY If any one speak as oracles of God; if any one minister as of strength which God supplies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.

GNV If any man speake, let him speake as the wordes of God. If any man minister, let him do it as of the abilitie which God ministreth, that God in al things may be glorified through Iesus Christ, to whome is prayse and dominion for euer, and euer, Amen.

LSB whoever speaks, as one speaking the oracles of God; whoever serves, as one serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and might forever and ever. Amen.

Verse 12

KJV Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

ASV Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you:

WEB Beloved, don’t be astonished at the fiery trial which has come upon you, to test you, as though a strange thing happened to you.

YLT Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you,

DRB Dearly beloved, think not strange the burning heat which is to try you: as if some new thing happened to you.

DBY Beloved, take not [as] strange the fire [of persecution] which has taken place amongst you for [your] trial, as if a strange thing was happening to you;

GNV Dearely beloued, thinke it not strange concerning the firie triall, which is among you to proue you, as though some strange thing were come vnto you:

LSB Beloved, do not be surprised at the fiery trial among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you.

Verse 13

KJV But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

ASV but insomuch as ye are partakers of Christ`s sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.

WEB But because you are partakers of Christ’s sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.

YLT but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice--exulting;

DRB But if you partake of the sufferings of Christ, rejoice that, when his glory shall be revealed, you may also be glad with exceeding joy.

DBY but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation.

GNV But reioyce, in asmuch as ye are partakers of Christs suffrings, that when his glory shall appeare, ye may be glad and reioyce.

LSB But to the degree you are sharing the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.

Verse 14

KJV If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

ASV If ye are reproached for the name of Christ, blessed [are ye]; because the [Spirit] of glory and the Spirit of God resteth upon you.

WEB If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

YLT if ye be reproached in the name of Christ--happy <FI>are ye<Fi> , because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

DRB If you be reproached for the name of Christ, you shall be blessed: for that which is of the honour, glory and power of God, and that which is his Spirit resteth upon you.

DBY If ye are reproached in [the] name of Christ, blessed [are ye]; for the [Spirit] of glory and the Spirit of God rests upon you: [on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.]

GNV If yee be railed vpon for the Name of Christ, blessed are ye: for the spirit of glory, and of God resteth vpon you: which on their part is euill spoken of: but on your part is glorified.

LSB If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Verse 15

KJV But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men’s matters.

ASV For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men`s matters:

WEB For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men’s matters.

YLT for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters;

DRB But let none of you suffer as a murderer or a thief or a railer or coveter of other men's things.

DBY Let none of you suffer indeed as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people's matters;

GNV But let none of you suffer as a murtherer, or as a thiefe, or an euil doer, or as a busibodie in other mens matters.

LSB Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;

Verse 16

KJV Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

ASV but if [a man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.

WEB But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.

YLT and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;

DRB But, if as a Christian, let him not be ashamed: but let him glorify God in that name.

DBY but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.

GNV But if any man suffer as a Christian, let him not bee ashamed: but let him glorifie God in this behalfe.

LSB but if anyone suffers as a Christian, he is not to be put to shame, but is to glorify God in this name.

Verse 17

KJV For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?

ASV For the time [is come] for judgment to begin at the house of God: and if [it begin] first at us, what [shall be] the end of them that obey not the gospel of God?

WEB For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who don’t obey the Good News of God?

YLT because it is the time of the beginning of the judgment from the house of God, and if first from us, what the end of those disobedient to the good news of God?

DRB For the time is, that judgment should begin at the house of God. And if at first at us, what shall be the end of them that believe not the gospel of God?

DBY For the time of having the judgment begin from the house of God [is come]; but if first from us, what [shall be] the end of those who obey not the glad tidings of God?

GNV For the time is come, that iudgement must beginne at the house of God. If it first beginne at vs, what shall the ende be of them which obey not the Gospel of God?

LSB For it is time for judgment to begin with the house of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?

Verse 18

KJV And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

ASV And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?

WEB “If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?”Proverbs 11:31

YLT And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner--where shall he appear?

DRB And if the just man shall scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

DBY And if the righteous is difficultly saved, where shall the impious and [the] sinner appear?

GNV And if the righteous scarcely bee saued, where shall the vngodly and the sinner appeare?

LSB And if it is with difficulty that the righteous is saved, what will become of the godless man and the sinner?

Verse 19

KJV Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.

ASV Wherefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing unto a faithful Creator.

WEB Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

YLT so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.

DRB Wherefore let them also that suffer according to the will of God commend their souls in good deeds to the faithful Creator.

DBY Wherefore also let them who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.

GNV Wherefore let them that suffer according to the will of God, commit their soules to him in well doing, as vnto a faithfull Creator.

LSB Therefore, those also who suffer according to the will of God must entrust their souls to a faithful Creator in doing good.