1 Thessalonians 4 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 1 Thessalonians 4 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

ASV Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk, --that ye abound more and more.

WEB Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.

YLT As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

DRB For the rest therefore, brethren, pray and beseech you in the Lord Jesus that, as you have received from us, how you ought to walk and to please God, so also you would walk, that you may abound the more.

DBY For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in [the] Lord Jesus, even as ye have received from us how ye ought to walk and please God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.

GNV And furthermore we beseeche you, brethren, and exhort you in the Lord Iesus, that ye increase more and more, as ye haue receiued of vs, how ye ought to walke, and to please God.

LSB Finally then, brothers, we ask and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.

Verse 2

KJV For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

ASV For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus.

WEB For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.

YLT for ye have known what commands we gave you through the Lord Jesus,

DRB For you know what precepts I have given to you by the Lord Jesus.

DBY For ye know what charges we gave you through the Lord Jesus.

GNV For ye knowe what commandements we gaue you by the Lord Iesus.

LSB For you know what commandments we gave you through the Lord Jesus.

Verse 3

KJV For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

ASV For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye abstain from fornication;

WEB For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality,

YLT for this is the will of God--your sanctification; that ye abstain from the whoredom,

DRB For this is the will of God, your sanctification: That you should abstain from fornication:

DBY For this is [the] will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication;

GNV For this is the will of God euen your sanctification, and that ye should abstaine from fornication,

LSB For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality;

Verse 4

KJV That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

ASV that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,

WEB that each one of you know how to control his own body in sanctification and honor,

YLT that each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour,

DRB That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour,

DBY that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honour,

GNV That euery one of you should know, how to possesse his vessell in holines and honour,

LSB that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,

Verse 5

KJV Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

ASV not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;

WEB not in the passion of lust, even as the Gentiles who don’t know God;

YLT not in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,

DRB Not in the passion of lust, like the Gentiles that know not God:

DBY (not in passionate desire, even as the nations who know not God,)

GNV And not in the lust of concupiscence, euen as the Gentiles which know not God:

LSB not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;

Verse 6

KJV That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

ASV that no man transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

WEB that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

YLT that no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger <FI>is<Fi> the Lord of all these, as also we spake before to you and testified,

DRB And that no man overreach nor circumvent his brother in business: because the Lord is the avenger of all these things, as we have told you before and have testified.

DBY not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord [is] the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified.

GNV That no man oppresse or defraude his brother in any matter: for the Lord is auenger of all such thinges, as we also haue tolde you before time, and testified.

LSB and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.

Verse 7

KJV For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

ASV For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

WEB For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

YLT for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;

DRB For God hath not called us unto uncleanness, but unto sanctification.

DBY For God has not called us to uncleanness, but in sanctification.

GNV For God hath not called vs vnto vncleannesse, but vnto holinesse.

LSB For God did not call us to impurity, but in sanctification.

Verse 8

KJV He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

ASV Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.

WEB Therefore he who rejects this doesn’t reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.

YLT he, therefore, who is despising--doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.

DRB Therefore, he that despiseth these things, despiseth not man, but God, who also hath given his holy Spirit in us.

DBY He therefore that [in this] disregards [his brother], disregards, not man, but God, who has given also his Holy Spirit to you.

GNV Hee therefore that despiseth these thinges, despiseth not man, but God who hath euen giuen you his holy Spirit.

LSB Consequently, he who sets this aside is not setting aside man but the God who gives His Holy Spirit to you.

Verse 9

KJV But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

ASV But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another;

WEB But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,

YLT And concerning the brotherly love, ye have no need of <FI>my<Fi> writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,

DRB But as touching the charity of brotherhood, we have no need to write to you: for yourselves have learned of God to love one another.

DBY Now concerning brotherly love ye have no need that we should write to you, for ye yourselves are taught of God to love one another.

GNV But as touching brotherly loue, ye neede not that I write vnto you: for ye are taught of God to loue one another.

LSB Now concerning love of the brothers, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another,

Verse 10

KJV And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

ASV for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;

WEB for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;

YLT for ye do it also to all the brethren who <FI>are<Fi> in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,

DRB For indeed you do it towards all the brethren in all Macedonia. But we entreat you, brethren, that you abound more:

DBY For also ye do this towards all the brethren in the whole of Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound still more,

GNV Yea, and that thing verily yee doe vnto all the brethren, which are throughout all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more,

LSB for indeed you do practice it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we urge you, brothers, to excel still more,

Verse 11

KJV And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

ASV and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you;

WEB and that you make it your ambition to lead a quiet life, and to do your own business, and to work with your own hands, even as we instructed you;

YLT and to study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we did command you,

DRB And that you use your endeavour to be quiet: and that you do your own business and work with your own hands, as we commanded you: and that you walk honestly towards them that are without: and that you want nothing of any man's.

DBY and to seek earnestly to be quiet and mind your own affairs, and work with your [own] hands, even as we charged you,

GNV And that ye studie to be quiet, and to meddle with your owne busines, and to worke with your owne handes, as we commanded you,

LSB and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,

Verse 12

KJV That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

ASV that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.

WEB that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.

YLT that ye may walk becomingly unto those without, and may have lack of nothing.

DRB And we will not have you ignorant brethren, concerning them that are asleep, that you be not sorrowful, even as others who have no hope.

DBY that ye may walk reputably towards those without, and may have need of no one.

GNV That yee may behaue your selues honestly towarde them that are without, and that nothing be lacking vnto you.

LSB so that you will walk properly toward outsiders and not be in any need.

Verse 13

KJV But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

ASV But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.

WEB But we don’t want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don’t grieve like the rest, who have no hope.

YLT And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

DRB For if we believe that Jesus died and rose again: even so them who have slept through Jesus, will God bring with him.

DBY But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.

GNV I would not, brethren, haue you ignorant concerning them which are a sleepe, that ye sorow not euen as other which haue no hope.

LSB But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

Verse 14

KJV For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

ASV For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.

WEB For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

YLT for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,

DRB For this we say unto you in the word of the Lord, that we who are alive, who remain unto the coming of the Lord, shall not prevent them who have slept.

DBY For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.

GNV For if we beleeue that Iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in Iesus, will God bring with him.

LSB For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.

Verse 15

KJV For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

ASV For this we say unto you by the word of the Lord, that we that are alive, that are left unto the coming of the Lord, shall in no wise precede them that are fallen asleep.

WEB For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.

YLT for this to you we say in the word of the Lord, that we who are living--who do remain over to the presence of the Lord--may not precede those asleep,

DRB For the Lord himself shall come down from heaven with commandment and with the voice of an archangel and with the trumpet of God: and the dead who are in Christ shall rise first.

DBY (For this we say to you in [the] word of [the] Lord, that *we*, the living, who remain to the coming of the Lord, are in no way to anticipate those who have fallen asleep;

GNV For this say we vnto you by the worde of the Lord, that we which liue, and are remayning in the comming of the Lord, shall not preuent them which sleepe.

LSB For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.

Verse 16

KJV For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

ASV For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first;

WEB For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first,

YLT because the Lord himself, in a shout, in the voice of a chief-messenger, and in the trump of God, shall come down from heaven, and the dead in Christ shall rise first,

DRB Then we who are alive, who are left, shall be taken up together with them in the clouds to meet Christ, into the air: and so shall we be always with the Lord.

DBY for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first;

GNV For the Lord himselfe shall descende from heauen with a shoute, and with the voyce of the Archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first:

LSB For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

Verse 17

KJV Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

ASV then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

WEB then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.

YLT then we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;

DRB Wherefore, comfort ye one another with these words.

DBY then *we*, the living who remain, shall be caught up together with them in [the] clouds, to meet the Lord in [the] air; and thus we shall be always with [the] Lord.

GNV Then shall we which liue and remaine, be caught vp with them also in the clouds, to meete the Lord in the ayre: and so shall we euer be with the Lord.

LSB Then we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord.

Verse 18

KJV Wherefore comfort one another with these words.

ASV Wherefore comfort one another with these words.

WEB Therefore comfort one another with these words.

YLT so, then, comfort ye one another in these words.

DRB

DBY So encourage one another with these words.)

GNV Wherefore, comfort your selues one another with these wordes.

LSB Therefore comfort one another with these words.