1 Timothy 2 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of 1 Timothy 2 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
ASV I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
WEB I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks, be made for all men:
YLT I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:
DRB I desire therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions and thanksgivings be made for all men:
DBY I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
GNV I Exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men,
LSB First of all, then, I exhort that petitions and prayers, requests and thanksgivings, be made for all men,
Verse 2
KJV For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
ASV for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.
WEB for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
YLT for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,
DRB For kings and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.
DBY for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
GNV For Kings, and for all that are in authoritie, that we may leade a quiet and a peaceable life, in all godlinesse and honestie.
LSB for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.
Verse 3
KJV For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
ASV This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
WEB For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;
YLT for this <FI>is<Fi> right and acceptable before God our Saviour,
DRB For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,
DBY for this is good and acceptable before our Saviour God,
GNV For this is good and acceptable in the sight of God our Sauiour,
LSB This is good and acceptable in the sight of God our Savior,
Verse 4
KJV Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
ASV who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
WEB who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
YLT who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
DRB Who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
DBY who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
GNV Who will that all men shalbe saued, and come vnto the acknowledging of the trueth.
LSB who desires all men to be saved and to come to the full knowledge of the truth.
Verse 5
KJV For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
ASV For there is one God, one mediator also between God and men, [himself] man, Christ Jesus,
WEB For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
YLT for one <FI>is<Fi> God, one also <FI>is<Fi> mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
DRB For there is one God: and one mediator of God and men, the man Christ Jesus:
DBY For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
GNV For there is one God, and one Mediatour betweene God and man, which is the man Christ Iesus,
LSB For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,
Verse 6
KJV Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
ASV who gave himself a ransom for all; the testimony [to be borne] in its own times;
WEB who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
YLT who did give himself a ransom for all--the testimony in its own times--
DRB Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.
DBY who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
GNV Who gaue himselfe a ransome for all men, to be that testimonie in due time,
LSB who gave Himself as a ransom for all, the witness for this proper time.
Verse 7
KJV Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
ASV whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
WEB to which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth in Christ, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
YLT in regard to which I was set a preacher and apostle--truth I say in Christ, I do not lie--a teacher of nations, in faith and truth.
DRB Whereunto I am appointed a preacher and an apostle (I say the truth, I lie not), a doctor of the Gentiles in faith and truth.
DBY to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
GNV Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle (I speake the trueth in Christ, and lie not) euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie.
LSB For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying) as a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Verse 8
KJV I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
ASV I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
WEB I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
YLT I wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind hands, apart from anger and reasoning;
DRB I will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention.
DBY I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
GNV I will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting.
LSB Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without wrath and dissension.
Verse 9
KJV In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
ASV In like manner, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefastness and sobriety; not with braided hair, and gold or pearls or costly raiment;
WEB In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety; not just with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing;
YLT in like manner also the women, in becoming apparel, with modesty and sobriety to adorn themselves, not in braided hair, or gold, or pearls, or garments of great price,
DRB In like manner, women also in decent apparel: adorning themselves with modesty and sobriety, not with plaited hair, or gold, or pearls, or costly attire:
DBY In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
GNV Likewise also the women, that they aray themselues in comely apparell, with shamefastnes and modestie, not with broyded heare, or gold, or pearles, or costly apparell,
LSB Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, with modesty and self-restraint, not with braided hair and gold or pearls or costly clothing,
Verse 10
KJV But (which becometh women professing godliness) with good works.
ASV but (which becometh women professing godliness) through good works.
WEB but (which becomes women professing godliness) with good works.
YLT but--which becometh women professing godly piety--through good works.
DRB But, as it becometh women professing godliness, with good works.
DBY but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
GNV But (as becommeth women that professe the feare of God) with good workes.
LSB but rather by means of good works, as is proper for women professing godliness.
Verse 11
KJV Let the woman learn in silence with all subjection.
ASV Let a woman learn in quietness with all subjection.
WEB Let a woman learn in quietness with full submission.
YLT Let a woman in quietness learn in all subjection,
DRB Let the woman learn in silence with all subjection.
DBY Let a woman learn in quietness in all subjection;
GNV Let the woman learne in silence with all subiection.
LSB A woman must learn in quietness, in all submission.
Verse 12
KJV But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
ASV But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
WEB But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
YLT and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
DRB But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.
DBY but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
GNV I permit not a woman to teache, neither to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence.
LSB But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.
Verse 13
KJV For Adam was first formed, then Eve.
ASV For Adam was first formed, then Eve;
WEB For Adam was first formed, then Eve.
YLT for Adam was first formed, then Eve,
DRB For Adam was first formed; then Eve.
DBY for Adam was formed first, then Eve:
GNV For Adam was first formed, then Eue.
LSB For it was Adam who was first formed, and then Eve.
Verse 14
KJV And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
ASV and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
WEB Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
YLT and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,
DRB And Adam was not seduced; but the woman, being seduced, was in the transgression.
DBY and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
GNV And Adam was not deceiued, but the woman was deceiued, and was in the transgression.
LSB And it was not Adam who was deceived, but the woman being deceived, fell into trespass.
Verse 15
KJV Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
ASV but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
WEB but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.
YLT and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
DRB Yet she shall be saved through child bearing; if she continue in faith and love and sanctification with sobriety.
DBY But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
GNV Notwithstanding, through bearing of children she shalbe saued if they continue in faith, and loue, and holines with modestie.
LSB But she will be saved through the bearing of children, if they continue in faith and love and sanctification with self-restraint.