2 Chronicles 29 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Chronicles 29 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.

ASV Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old; and he reigned nine and twenty years in Jerusalem: and his mother`s name was Abijah, the daughter of Zechariah.

WEB Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.

YLT Hezekiah hath reigned--a son of twenty and five years, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother <FI>is<Fi> Abijah daughter of Zechariah;

DRB Now Ezechias began to reign, when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem: the name of his mother was Abia, the daughter of Zacharias.

DBY Hezekiah began to reign being twenty-five years old; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was Abijah, daughter of Zechariah.

GNV Hezekiah began to reigne, when he was fiue and twentie yeere olde, and reigned nine and twentie yeres in Ierusalem: and his mothers name was Abiiah the daughter of Zechariah.

LSB Hezekiah became king when he was twenty-five years old; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.

Verse 2

KJV And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.

ASV And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.

WEB He did that which was right in Yahweh’s eyes, according to all that David his father had done.

YLT and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.

DRB And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.

DBY And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.

GNV And hee did vprightly in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father had done.

LSB And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that David his father had done.

Verse 3

KJV He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.

ASV He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.

WEB In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of Yahweh’s house, and repaired them.

YLT He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them,

DRB In the first year and month of his reign he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.

DBY He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.

GNV He opened the doores of the house of the Lord in the first yeere, and in the first moneth of his reigne, and repared them.

LSB In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of Yahweh and repaired them.

Verse 4

KJV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,

ASV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,

WEB He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the wide place on the east,

YLT and bringeth in the priests and the Levites, and gathereth them to the broad place to the east.

DRB And he brought the priests and the Levites, and assembled them in the east street.

DBY And he brought in the priests and the Levites, and gathered them into the open place eastward;

GNV And he brought in the Priests and the Leuites, and gathered them into the East streete,

LSB And he brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.

Verse 5

KJV And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.

ASV and said unto them, Hear me, ye Levites; now sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.

WEB and said to them, “Listen to me, you Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify Yahweh, the God of your fathers’ house, and carry the filthiness out of the holy place.

YLT And he saith to them, `Hear me, O Levites, now, sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, God of your fathers, and bring out the impurity from the sanctuary,

DRB And he said to them: Hear me, ye Levites, and be sanctified, purify the house of the Lord the God of your fathers, and take away all filth out of the sanctuary.

DBY and he said to them, Hear me, ye Levites: hallow yourselves now, and hallow the house of Jehovah the God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the sanctuary.

GNV And said vnto them, Heare me, ye Leuites: sanctifie nowe your selues, and sanctifie the house of the Lord God of your fathers, and cary forth the filthinesse out of the Sanctuarie.

LSB Then he said to them, “Listen to me, O Levites. Set yourselves apart now as holy, and set apart as holy the house of Yahweh, the God of your fathers, and bring out the impurity from the holy place.

Verse 6

KJV For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.

ASV For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Jehovah, and turned their backs.

WEB For our fathers were unfaithful, and have done that which was evil in Yahweh our God’s sight, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Yahweh, and turned their backs.

YLT for our fathers have trespassed, and done that which is evil in the eyes of Jehovah our God, and forsake him, and turn round their faces from the tabernacle of Jehovah, and give the neck.

DRB Our fathers have sinned and done evil in the sight of the Lord God, forsaking him: they have turned away their faces from the tabernacle of the Lord, and turned their backs.

DBY For our fathers have transgressed, and done evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him and turned away their faces from the habitation of Jehovah, and have turned their backs.

GNV For our fathers haue trespassed, and done euill in the eyes of the Lord our God, and haue forsaken him, and turned away their faces from the Tabernacle of the Lord, and turned their backes.

LSB For our fathers have been unfaithful and have done what is evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken Him and turned their faces away from the dwelling place of Yahweh, and have turned their backs.

Verse 7

KJV Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.

ASV Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place unto the God of Israel.

WEB Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.

YLT `Also--they have shut the doors of the porch, and quench the lamps, and perfume they have not made, and burnt-offering have not caused to ascend in the sanctuary to the God of Israel,

DRB They have shut up the doors that were in the porch, and put out the lamps, and have not burnt incense, nor offered holocausts in the sanctuary of the God of Israel.

DBY Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered up burnt-offerings in the sanctuary to the God of Israel.

GNV They haue also shut the doores of ye porch, and quenched the lampes, and haue neither burnt incense, nor offred burnt offrings in the Sanctuarie vnto the God of Israel.

LSB They have also shut the doors of the porch and put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.

Verse 8

KJV Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

ASV Wherefore the wrath of Jehovah was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes.

WEB Therefore Yahweh’s wrath was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes.

YLT and the wrath of Jehovah is on Judah and Jerusalem, and He giveth them for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as ye are seeing with your eyes.

DRB Therefore the wrath of the Lord hath been stirred up against Juda and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, and to destruction, and to be hissed at, as you see with your eyes.

DBY Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.

GNV Wherfore the wrath of the Lord hath bin on Iudah and Ierusalem: and he hath made them a scattering, a desolation, and an hissing, as ye see with your eyes.

LSB Therefore the wrath of Yahweh was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes.

Verse 9

KJV For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

ASV For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

WEB For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

YLT And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives <FI>are<Fi> in captivity for this.

DRB Behold, our fathers are fallen by the sword, our sons, and our daughters, and wives are led away captives for this wickedness.

DBY And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

GNV For lo, our fathers are fallen by the sword, and our sonnes, and our daughters, and our wiues are in captiuitie for the same cause.

LSB And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

Verse 10

KJV Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.

ASV Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.

WEB Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.

YLT `Now--with my heart--to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.

DRB Now therefore I have a mind that we make a covenant with the Lord the God of Israel, and he will turn away the wrath of his indignation from us.

DBY Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.

GNV Now I purpose to make a couenant with the Lord God of Israel, that he may turne away his fierce wrath from vs.

LSB Now it is in my heart to cut a covenant with Yahweh, the God of Israel, that His burning anger may turn away from us.

Verse 11

KJV My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.

ASV My sons, be not now negligent; for Jehovah hath chosen you to stand before him, to minister unto him, and that ye should be his ministers, and burn incense.

WEB My sons, don’t be negligent now; for Yahweh has chosen you to stand before him, to minister to him, and that you should be his ministers, and burn incense.”

YLT My sons, be not now at rest, for on you hath Jehovah fixed to stand before Him, to serve Him, and to be to Him ministering and making perfume.'

DRB My sons, be not negligent: the Lord hath chosen you to stand before him, and to minister to him, and to worship him, and to burn incense to him.

DBY My sons, be not now negligent; for Jehovah has chosen you to stand before him, to do service unto him, and to be his ministers and incense-burners.

GNV Now my sonnes, be not deceiued: for the Lord hath chosen you to stand before him, to serue him, and to be his ministers, and to burne incense.

LSB My sons, do not be at ease now, for Yahweh has chosen you to stand before Him, to minister to Him, and to be His ministers and offer offerings up in smoke.”

Verse 12

KJV Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:

ASV Then the Levites arose, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;

WEB Then the Levites arose, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;

YLT And the Levites rise--Mahath son of Amasai, and Joel son of Azariah, of the sons of the Kohathite; and of the sons of Merari: Kish son of Abdi, and Azariah son of Jehalelel; and of the Gershonite: Joah son of Zimmah, and Eden son of Joah;

DRB Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azarias, of the sons of Caath: and of the sons of Merari, Cis the son of Abdi, and Azarias the son of Jalaleel. And of the sons of Gerson, Joah the son of Zemma, and Eden the son of Joah.

DBY Then the Levites rose up, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalleleel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;

GNV Then the Leuites arose, Mahath ye sonne of Amashai, and Ioel the sonne of Azariah of the sonnes of the Kohathites: and of the sonnes of Merari, Kish the sonne of Abdi, and Azariah the sonne of Iehalelel: and of the Gershonites, Ioah the sonne of Zimmah, and Eden the sonne of Ioah:

LSB Then the Levites arose: Mahath, the son of Amasai and Joel the son of Azariah, from the sons of the Kohathites; and from the sons of Merari, Kish the son of Abdi and Azariah the son of Jehallelel; and from the Gershonites, Joah the son of Zimmah and Eden the son of Joah;

Verse 13

KJV And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:

ASV and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;

WEB and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;

YLT and of the sons of Elizaphan: Shimri, and Jeiel; and of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah;

DRB And of the sons of Elisaphan, Samri, and Jahiel. Also of the sons of Asaph, Zacharias, and Mathanias.

DBY and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;

GNV And of the sonnes of Elizaphan, Shimri, and Iehiel: and of the sonnes of Asaph, Zechariah, and Mattaniah:

LSB and from the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and from the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;

Verse 14

KJV And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.

ASV and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.

WEB and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.

YLT and of the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel--

DRB And of the sons of Heman, Jahiel, and Semei: and of the sons of Idithun, Semeias, and Oziel.

DBY and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.

GNV And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Shimei: and of the sonnes of Ieduthun, Shemaiah and Vzziel.

LSB and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.

Verse 15

KJV And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.

ASV And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.

WEB They gathered their brothers, sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by Yahweh’s words, to cleanse Yahweh’s house.

YLT and they gather their brethren, and sanctify themselves, and come in, according to the command of the king in the matters of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah,

DRB And they gathered together their brethren, and sanctified themselves, and went in according to the commandment of the king, and the precept of the Lord, to purify the house of God.

DBY And they gathered their brethren, and hallowed themselves, and came, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.

GNV And they gathered their brethren, and sanctified themselues and came according to the commandement of the King, and by the words of the Lord, for to clense the house of the Lord.

LSB And they gathered their brothers, set themselves apart as holy, and went in to cleanse the house of Yahweh, according to the commandment of the king by the words of Yahweh.

Verse 16

KJV And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.

ASV And the priests went in unto the inner part of the house of Jehovah, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.

WEB The priests went into the inner part of Yahweh’s house to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in Yahweh’s temple into the court of Yahweh’s house. The Levites took it from there to carry it out to the brook Kidron.

YLT and the priests come in to the inner part of the house of Jehovah to cleanse <FI>it<Fi> , and bring out all the uncleanness that they have found in the temple of Jehovah to the court of the house of Jehovah, and the Levites receive <FI> it<Fi> , to take <FI>it<Fi> out to the brook Kidron without.

DRB And the priests went into the temple of the Lord to sanctify it, and brought out all the uncleanness that they found within to the entrance of the house of the Lord, and the Levites took it away, and carried it out abroad to the torrent Cedron.

DBY And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron.

GNV And the Priests went into the inner partes of the house of the Lord, to clense it, and brought out all the vncleannesse that they founde in the Temple of the Lord, into the court of the house of the Lord: and the Leuites tooke it, to cary it out vnto the brooke Kidron.

LSB So the priests went in to the inner part of the house of Yahweh to cleanse it, and every unclean thing which they found in the temple of Yahweh they brought out to the court of the house of Yahweh. Then the Levites received it to bring out to the Kidron valley, to an outer area.

Verse 17

KJV Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.

ASV Now they began on the first [day] of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of Jehovah; and they sanctified the house of Jehovah in eight days: and on the sixteenth day of the first month they made an end.

WEB Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they came to Yahweh’s porch. They sanctified Yahweh’s house in eight days, and on the sixteenth day of the first month they finished.

YLT And they begin on the first of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they have come to the porch of Jehovah, and they sanctify the house of Jehovah in eight days, and on the sixteenth day of the first month they have finished.

DRB And they began to cleanse on the first day of the first month, and on the eighth day of the same month they came into the porch of the temple of the Lord, and they purified the temple in eight days, and on the sixteenth day of the same month they finished what they had begun.

DBY And they began on the first of the first month to hallow, and on the eighth day of the month they came to the porch of Jehovah; and they hallowed the house of Jehovah eight days; and on the sixteenth day of the first month they made an end.

GNV They began the first day of the first moneth to sanctifie it, and the eight day of the moneth came they to the porche of the Lord: so they sanctified the house of the Lord in eight dayes, and in the sixeteenth day of the first moneth they made an ende.

LSB Then they began to set it apart as holy on the first day of the first month, and on the eighth day of the month they entered the porch of Yahweh. Then they set apart the house of Yahweh as holy in eight days, and completed it on the sixteenth day of the first month.

Verse 18

KJV Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.

ASV Then they went in to Hezekiah the king within [the palace], and said, We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering, with all the vessels thereof, and the table of showbread, with all the vessels thereof.

WEB Then they went in to Hezekiah the king within the palace, and said, “We have cleansed all Yahweh’s house, including the altar of burnt offering with all its vessels, and the table of show bread with all its vessels.

YLT And they come in within unto Hezekiah the king, and say, `We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of the burnt-offering, and all its vessels, and the table of the arrangement, and all its vessels,

DRB And they went in to king Ezechias, and said to him: We have sanctified all the house of the Lord, and the altar of holocaust, and the vessels thereof, and the table of proposition with all its vessels,

DBY And they went in to king Hezekiah, and said, We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the table of the [bread] to be set in rows, and all its vessels;

GNV Then they went in to Hezekiah ye King, and sayde, We haue clensed all the house of the Lord and the altar of burnt offring, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof:

LSB Then they went in to King Hezekiah and said, “We have cleansed the whole house of Yahweh, the altar of burnt offering with all of its utensils, and the table of showbread with all of its utensils.

Verse 19

KJV Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.

ASV Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away when he trespassed, have we prepared and sanctified; and, behold, they are before the altar of Jehovah.

WEB Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign threw away when he was unfaithful, have we prepared and sanctified. Behold, they are before Yahweh’s altar.”

YLT and all the vessels that king Ahaz cast away in his reign--in his trespass--we have prepared and sanctified, and lo, they <FI>are<Fi> before the altar of Jehovah.'

DRB And all the furniture of the temple, which king Achaz in his reign had defiled, after his transgression; and behold they are all set forth before the altar of the Lord.

DBY and all the vessels that king Ahaz in his reign cast away in his transgression have we prepared and hallowed, and behold, they are before the altar of Jehovah.

GNV And all the vessels which King Ahaz had cast aside when he reigned, and transgressed, haue we prepared and sanctified: and beholde, they are before the altar of the Lord.

LSB Moreover, all the utensils which King Ahaz had rejected during his reign in his unfaithfulness, we have prepared and set apart as holy; and behold, they are before the altar of Yahweh.”

Verse 20

KJV Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.

ASV Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.

WEB Then Hezekiah the king arose early, gathered the princes of the city, and went up to Yahweh’s house.

YLT And Hezekiah the king riseth early, and gathereth the heads of the city, and goeth up to the house of Jehovah;

DRB And king Ezechias rising early, assembled all the rulers of the city, and went up into the house of the Lord:

DBY And Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.

GNV And Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the citie, and went vp to the house of the Lord.

LSB Then King Hezekiah arose early and gathered the princes of the city and went up to the house of Yahweh.

Verse 21

KJV And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.

ASV And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats, for a sin-offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of Jehovah.

WEB They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats, for a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. He commanded the priests the sons of Aaron to offer them on Yahweh’s altar.

YLT and they bring in seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven young he-goats, for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah; and he saith to sons of Aaron, the priests, to cause <FI>them<Fi> to ascend on the altar of Jehovah.

DRB And they offered together seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats for sin, for the kingdom, for the sanctuary, for Juda: and he spoke to the priests the sons of Aaron, to offer them upon the altar of the Lord.

DBY And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he-goats for a sin-offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer [them] upon the altar of Jehovah.

GNV And they brought seuen bullockes, and seuen rammes, and seuen lambes, and seuen hee goates, for a sinne offring for the kingdome, and for the sanctuarie, and for Iudah. And he commanded the Priests the sonnes of Aaron, to offer them on the altar of the Lord.

LSB And they brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats for a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. And he ordered the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of Yahweh.

Verse 22

KJV So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.

ASV So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.

WEB So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar. They killed the rams, and sprinkled the blood on the altar. They also killed the lambs, and sprinkled the blood on the altar.

YLT And they slaughter the oxen, and the priests receive the blood, and sprinkle on the altar; and they slaughter the rams, and sprinkle the blood on the altar; and they slaughter the lambs, and sprinkle the blood on the altar;

DRB Therefore they killed the bullocks, and the priests took the blood, and poured it upon the altar; they killed also the rams, and their blood they poured also upon the altar, and they killed the lambs, and poured the blood upon the altar.

DBY And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.

GNV So they slewe the bullockes, and the Priests receiued the blood, and sprinkled it vpon the altar: they slew also the rammes and sprinkled the blood vpon the altar, and they slew the lambes, and they sprinkled the blood vpon the altar.

LSB So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. They also slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and splashed the blood on the altar.

Verse 23

KJV And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:

ASV And they brought near the he-goats for the sin-offering before the king and the assembly; and they laid their hands upon them:

WEB They brought near the male goats for the sin offering before the king and the assembly; and they laid their hands on them.

YLT and they bring nigh the he-goats of the sin-offering before the king and the assembly, and they lay their hands upon them;

DRB And they brought the he goats for sin before the king, and the whole multitude, and they laid their hand upon them:

DBY And they brought near the he-goats of the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them.

GNV Then they brought the hee goates for the sinne offring before the King and the Congregation, and they layde their hands vpon them.

LSB Then they had the male goats of the sin offering approach before the king and the assembly, and they laid their hands on them.

Verse 24

KJV And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

ASV and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded [that] the burnt-offering and the sin-offering [should be made] for all Israel.

WEB Then the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

YLT and the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for `For all Israel,' said the king, `<FI> is<Fi> the burnt-offering and the sin-offering.'

DRB And the priests immolated them, and sprinkled their blood before the altar for an expiation of all Israel: for the king had commanded that the holocaust and the sin offering should be made for all Israel.

DBY And the priests slaughtered them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.

GNV And the Priests slewe them, and with the blood of them they clensed the altar to reconcile all Israel: for the King had commanded for all Israel the burnt offring and the sinne offring.

LSB And the priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.

Verse 25

KJV And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.

ASV And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king`s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah by his prophets.

WEB He set the Levites in Yahweh’s house with cymbals, with stringed instruments, and with harps, according to the commandment of David, of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was from Yahweh by his prophets.

YLT And he appointeth the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with psalteries, and with harps, by the command of David, and of Gad, seer of the king, and of Nathan the prophet, for by the hand of Jehovah <FI>is<Fi> the command, by the hand of His prophets;

DRB And he set the Levites in the house of the Lord with cymbals, and psalteries, and harps according to the regulation of David the king, and of Gad the seer, and of Nathan the prophet: for it was the commandment of the Lord by the hand of his prophets.

DBY And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with lutes, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and of Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah through his prophets.

GNV He appointed also the Leuites in the house of the Lord with cymbales, with violes, and with harpes, according to the commandement of Dauid, and Gad the Kings Seer, and Nathan the Prophet: for the commandement was by the hande of the Lord, and by the hande of his Prophets.

LSB He then caused the Levites to stand in the house of Yahweh with cymbals, with harps, and with lyres, according to the command of David and of Gad the king’s seer, and of Nathan the prophet; for the command was from Yahweh by the hand of His prophets.

Verse 26

KJV And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

ASV And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

WEB The Levites stood with David’s instruments, and the priests with the trumpets.

YLT and the Levites stand with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

DRB And the Levites stood, with the instruments of David, and the priests with trumpets.

DBY And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

GNV And the Leuites stood with the instruments of Dauid, and the Priests with the trumpets.

LSB And the Levites stood with the musical instruments of David, and the priests with the trumpets.

Verse 27

KJV And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel.

ASV And Hezekiah commanded to offer the burnt-offering upon the altar. And when the burnt-offering began, the song of Jehovah began also, and the trumpets, together with the instruments of David king of Israel.

WEB Hezekiah commanded them to offer the burnt offering on the altar. When the burnt offering began, Yahweh’s song also began, along with the trumpets and David king of Israel’s instruments.

YLT And Hezekiah saith to cause the burnt-offering to ascend on the altar; and at the time the burnt-offering began--began the song of Jehovah, and the trumpets, even by the hands of the instruments of David king of Israel.

DRB And Ezechias commanded that they should offer holocausts upon the altar: and when the holocausts were offered, they began to sing praises to the Lord, and to sound with trumpets, and divers instruments which David the king of Israel had prepared.

DBY And Hezekiah commanded to offer up the burnt-offering on the altar. And at the moment the burnt-offering began, the song of Jehovah began, and the trumpets, accompanied by the instruments of David king of Israel.

GNV And Hezekiah commanded to offer the burnt offring vpon the altar: and when the burnt offring began, the song of the Lord beganne with the trumpets, and the instruments of Dauid King of Israel.

LSB Then Hezekiah said to offer the burnt offering on the altar. When the burnt offering began, the song to Yahweh also began with the trumpets, accompanied by the instruments of David, king of Israel.

Verse 28

KJV And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.

ASV And all the assembly worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this [continued] until the burnt-offering was finished.

WEB All the assembly worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded. All this continued until the burnt offering was finished.

YLT And all the assembly are doing obeisance, and the singers singing, and the trumpeters blowing; the whole <FI>is<Fi> till the completion of the burnt-offering.

DRB And all the multitude adored, and the singers, and the trumpeters, were in their office till the holocaust was finished.

DBY And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all [the time] until the burnt-offering was finished.

GNV And al the Congregation worshipped, singing a song, and they blew the trumpets: all this continued vntill the burnt offring was finished.

LSB While the whole assembly worshiped, the singers also sang and the trumpets sounded; all this continued until the burnt offering was completed.

Verse 29

KJV And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.

ASV And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.

WEB When they had finished offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.

YLT And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance.

DRB And when the oblation was ended, the king, and all that were with him bowed down and adored.

DBY And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.

GNV And when they had made an ende of offring, the King and all that were present with him, bowed themselues, and worshipped.

LSB Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.

Verse 30

KJV Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.

ASV Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praises unto Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.

WEB Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praises to Yahweh with the words of David, and of Asaph the seer. They sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.

YLT And Hezekiah the king saith, and the princes, to the Levites to give praise to Jehovah in the words of David, and of Asaph the seer, and they praise--unto joy, and they bow, and do obeisance.

DRB And Ezechias and the princes commanded the Levites to praise the Lord with the words of David, and Asaph the seer: and they praised him with great joy, and bowing the knee adored.

DBY And king Hezekiah and the princes commanded the Levites to sing praise to Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and bowed their heads and worshipped.

GNV Then Hezekiah the King and the princes commanded the Leuites to prayse the Lord with the wordes of Dauid, and of Asaph the Seer. so they praysed with ioy, and they bowed themselues, and worshipped.

LSB Moreover, King Hezekiah and the officials ordered the Levites to sing praises to Yahweh with the words of David and Asaph the seer. So they sang praises with gladness, and bowed down and worshiped.

Verse 31

KJV Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.

ASV Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto Jehovah; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Jehovah. And the assembly brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart [brought] burnt-offerings.

WEB Then Hezekiah answered, “Now you have consecrated yourselves to Yahweh. Come near and bring sacrifices and thank offerings into Yahweh’s house.” The assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.

YLT And Hezekiah answereth and saith, `Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;' and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one--burnt-offerings.

DRB And Ezechias added, and said: You have filled your hands to the Lord, come and offer victims, and praises in the house of the Lord. And all the multitude offered victims, and praises, and holocausts with a devout mind.

DBY And Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart, burnt-offerings.

GNV And Hezekiah spake, and sayde, Now ye haue consecrate your selues to the Lord: come neere and bring the sacrifices and offerings of prayse into the house of the Lord. And the Congregation brought sacrifices; and offrings of prayses, and euery man that was willing in heart, offred burnt offrings.

LSB Then Hezekiah answered and said, “Now that you have become ordained to Yahweh, approach and bring sacrifices and thank offerings to the house of Yahweh.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing of heart brought burnt offerings.

Verse 32

KJV And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to the LORD.

ASV And the number of the burnt-offerings which the assembly brought was threescore and ten bullocks, a hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt-offering to Jehovah.

WEB The number of the burnt offerings which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs. All these were for a burnt offering to Yahweh.

YLT And the number of the burnt-offerings that the assembly have brought in, is seventy oxen, a hundred rams, lambs two hundred; for a burnt-offering to Jehovah <FI>are<Fi> all these.

DRB And the number of the holocausts which the multitude offered, was seventy bullocks, a hundred rams, and two hundred lambs.

DBY And the number of the burnt-offerings, which the congregation brought, was seventy bullocks, a hundred rams, two hundred lambs: all these were for a burnt-offering to Jehovah.

GNV And the nomber of the burnt offrings, which the Congregation brought, was seuentie bullockes, an hundreth rammes, and two hundreth lambes: all these were for a burnt offring to the Lord:

LSB And the number of the burnt offerings which the assembly brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to Yahweh.

Verse 33

KJV And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.

ASV And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.

WEB The consecrated things were six hundred head of cattle and three thousand sheep.

YLT And the sanctified things <FI>are<Fi> oxen six hundred, and sheep three thousand.

DRB And they consecrated to the Lord six hundred oxen, and three thousand sheep.

DBY And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.

GNV And for sanctification sixe hundreth bullockes, and three thousand sheepe.

LSB And the holy things were 600 bulls and 3,000 sheep.

Verse 34

KJV But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

ASV But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

WEB But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings. Therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

YLT Only, the priests have become few, and have not been able to strip the whole of the burnt-offerings, and their brethren the Levites strengthen them till the completion of the work, and till the priests sanctify themselves, for the Levites <FI>are<Fi> more upright of heart to sanctify themselves than the priests.

DRB But the priests were few, and were not enough to flay the holocausts: wherefore the Levites their brethren helped them, till the work was ended, and priests were sanctified, for the Levites are sanctified with an easier rite than the priests.

DBY Only the priests were too few, and they could not flay all the burnt-offerings; therefore their brethren the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had hallowed themselves; for the Levites were more upright in heart to hallow themselves than the priests.

GNV But the Priests were too few, and were not able to flay all the burnt offrings: therefore their brethren the Leuites did helpe them, til they had ended the worke, and vntill other Priests were sanctified: for the Leuites were more vpright in heart to sanctifie themselues, then the Priests.

LSB But the priests were too few, so that they were unable to skin all the burnt offerings; therefore their brothers the Levites helped them until the work was completed and until the other priests had set themselves apart as holy. For the Levites were more upright of heart to set themselves apart as holy than the priests.

Verse 35

KJV And also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.

ASV And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and with the drink-offerings for every burnt-offering. So the service of the house of Jehovah was set in order.

WEB Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and with the drink offerings for every burnt offering. So the service of Yahweh’s house was set in order.

YLT And also, burnt-offerings <FI>are<Fi> in abundance, with fat of the peace-offerings, and with oblations for the burnt-offering; and the service of the house of Jehovah is established,

DRB So there were many holocausts, and the fat of peace offerings, and the libations of holocausts: and the service of the house of the Lord was completed.

DBY And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and with the drink-offerings for the burnt-offering. And the service of the house of Jehovah was set in order.

GNV And also the burnt offerings were many with the fat of the peace offrings and the drinke offrings for the burnt offring. so the seruice of the house of the Lord was set in order.

LSB There were also many burnt offerings with the fat of the peace offerings and with the drink offerings for the burnt offerings. Thus the service of the house of Yahweh was established again.

Verse 36

KJV And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.

ASV And Hezekiah rejoiced, and all the people, because of that which God had prepared for the people: for the thing was done suddenly.

WEB Hezekiah and all the people rejoiced, because of that which God had prepared for the people; for the thing was done suddenly.

YLT and rejoice doth Hezekiah and all the people, because of God's giving preparation to the people, for the thing hath been suddenly.

DRB And Ezechias, and all the people rejoiced because the ministry of the Lord was accomplished. For the resolution of doing this thing was taken suddenly.

DBY And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people; for the thing was done suddenly.

GNV Then Hezekiah reioyced and all the people, that God had made the people so ready: for the thing was done suddenly.

LSB Then Hezekiah and all the people were glad over what God had prepared for the people, because the thing came about suddenly.