2 Chronicles 3 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Chronicles 3 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

ASV Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where [Jehovah] appeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

WEB Then Solomon began to build Yahweh’s house at Jerusalem on Mount Moriah, where Yahweh appeared to David his father, which he prepared in the place that David had appointed, on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

YLT And Solomon beginneth to build the house of Jehovah, in Jerusalem, in the mount of Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

DRB And Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem, in mount Moria, which had been shewn to David his father, in the place which David had prepared in the thrashingfloor of Ornan the Jebusite.

DBY And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where he appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

GNV So Salomon began to buyld the house of the Lord in Ierusalem, in mount Moriah which had bene declared vnto Dauid his father, in the place that Dauid prepared in the thresshing floore of Ornan the Iebusite.

LSB Then Solomon began to build the house of Yahweh in Jerusalem on Mount Moriah, where Yahweh had appeared to his father David, at the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Verse 2

KJV And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.

ASV And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.

WEB He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.

YLT and he beginneth to build in the second <FI>day<Fi> , in the second month, in the fourth year of his reign.

DRB And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign.

DBY And he began to build on the second of the second month, in the fourth year of his reign.

GNV And he beganne to buylde in the seconde moneth and the second day, in the fourth yeere of his reigne.

LSB Then he began to build on the second day in the second month of the fourth year of his reign.

Verse 3

KJV Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.

ASV Now these are the foundations which Solomon laid for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.

WEB Now these are the foundations which Solomon laid for the building of God’s house. The length by cubits after the first measure was sixty cubits, and the width twenty cubits.

YLT And <FI>in<Fi> these hath Solomon been instructed to build the house of God: The length <FI>in<Fi> cubits by the former measure <FI>is<Fi> sixty cubits, and the breadth twenty cubits.

DRB Now these are the foundations, which Solomon laid, to build the house of God, the length by the first measure sixty cubits, the breadth twenty cubits.

DBY And this was Solomon's foundation for the construction of the house of God. The length by cubits after the first measure was sixty cubits, and the breadth twenty cubits.

GNV And these are the measures, whereon Salomon grounded to buylde the house of God: the length of cubites after the first measure was threescore cubites, and the breadth twenty cubites:

LSB Now these are the foundations which Solomon laid for building the house of God. The length in cubits, according to the old standard was sixty cubits, and the width twenty cubits.

Verse 4

KJV And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.

ASV And the porch that was before [the house], the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the height a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.

WEB The porch that was in front, its length, according to the width of the house, was twenty cubits, and the height one hundred twenty; and he overlaid it within with pure gold.

YLT As to the porch that <FI>is<Fi> on the front, the length <FI>is<Fi> by the front of the breadth of the house, twenty cubits, and the height a hundred and twenty, and he overlayeth it within with pure gold.

DRB And the porch in the front, which was extended in length according to the measure of the breadth of the house, twenty cubits: and the height was a hundred and twenty cubits: and he overlaid it within with pure gold.

DBY And the porch which was in front was twenty cubits in length, in front of the house broadways, and the height was a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.

GNV And the porch, that was before the length in the front of the breadth was twentie cubits, and the height was an hundreth and twentie, and he ouerlayd it within with pure golde.

LSB And the porch which was in front of the house was as long as the width of the house, 20 cubits, and the height 120; and inside he overlaid it with pure gold.

Verse 5

KJV And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.

ASV And the greater house he ceiled with fir-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains.

WEB He made the larger room with a ceiling of cypress wood, which he overlaid with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains.

YLT And the large house he hath covered with fir-trees, and he doth cover it with good gold, and causeth to ascend on it palms and chains,

DRB And the greater house he ceiled with deal boards, and overlaid them with plates of fine gold throughout: and he graved in them palm trees, and like little chains interlaced with one another.

DBY And the greater house he boarded with cypress-wood, which he overlaid with fine gold, and set on it palm-trees and chains.

GNV And the greater house he sieled with firre tree which he ouerlayd with good golde, and graued thereon palme trees and chaines.

LSB Now he overlaid the main room with cypress wood and overlaid it with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains.

Verse 6

KJV And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

ASV And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

WEB He decorated the house with precious stones for beauty. The gold was gold from Parvaim.

YLT and he overlayeth the house with precious stone for beauty, and the gold <FI>is<Fi> gold of Parvaim,

DRB He paved also the floor of the temple with most precious marble, of great beauty.

DBY And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.

GNV And hee ouerlayde the house with precious stone for beautie: and the golde was gold of Paruaim.

LSB Further, he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold from Parvaim.

Verse 7

KJV He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.

ASV He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

WEB He also overlaid the house, the beams, the thresholds, its walls, and its doors with gold; and engraved cherubim on the walls.

YLT and he covereth the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and hath graved cherubs on the walls.

DRB And the gold of the plates with which he overlaid the house, and the beams thereof, and the posts, and the walls, and the doors was of the finest: and he graved cherubims on the walls.

DBY And he covered the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with gold, and engraved cherubim on the walls.

GNV The house, I say, the beames, postes, and walles thereof and the doores thereof ouerlayde he with gold, and graued Cherubims vpon the walles.

LSB He also covered the house with gold—the beams, the thresholds and its walls and its doors; and he carved cherubim on the walls.

Verse 8

KJV And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

ASV And he made the most holy house: the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

WEB He made the most holy place. Its length, according to the width of the house, was twenty cubits, and its width twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

YLT And he maketh the most holy house: its length <FI>is<Fi> by the front of the breadth of the house twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and he covereth it with good gold, to six hundred talents;

DRB He made also the house of the holy of holies: the length of it according to the breadth of the temple, twenty cubits, and the breadth of it in like manner twenty cubits: and he overlaid it with plates of gold, amounting to about six hundred talents.

DBY And he made the house of the most holy place, the length of which was according to the breadth of the house, twenty cubits, and its breadth twenty cubits; and he covered it with fine gold, amounting to six hundred talents.

GNV He made also the house of the most holy place: the length thereof was in the front of the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twentie cubites: and he ouerlayde it with the best golde, of sixe hundreth talents.

LSB And he made the room of the Holy of Holies: its length across the width of the house was twenty cubits, and its width was twenty cubits; and he covered it with fine gold, amounting to 600 talents.

Verse 9

KJV And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.

ASV And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.

WEB The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid the upper rooms with gold.

YLT and the weight of the nails <FI>is<Fi> fifty shekels of gold, and the upper chambers he hath covered with gold.

DRB He made also nails of gold, and the weight of every nail was fifty sicles: the upper chambers also he overlaid with gold.

DBY And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he covered the upper chambers with gold.

GNV And the weight of the nayles was fiftie shekels of golde, and hee ouerlayde the chambers with golde.

LSB Now the weight of the nails was fifty shekels of gold. He also covered the upper rooms with gold.

Verse 10

KJV And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.

ASV And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.

WEB In the most holy place he made two cherubim by carving; and they overlaid them with gold.

YLT And he maketh in the most holy house two cherubs, image work, and he overlayeth them with gold;

DRB He made also in the house of the holy of holies two cherubims of image work: and he overlaid them with gold.

DBY And in the house of the most holy place he made two cherubim of image work, and they overlaid them with gold.

GNV And in the house of the most holy place he made two Cherubims wrought like children, and ouerlayd them with golde.

LSB Then in the room of the Holy of Holies he made two cherubim of fashioned work and overlaid them with gold.

Verse 11

KJV And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

ASV And the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one [cherub] was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was [likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

WEB The wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

YLT as to the wings of the cherubs, their length <FI>is<Fi> twenty cubits, the wing of the one <FI>is<Fi> five cubits, touching the wall of the house, and the other wing <FI>is<Fi> five cubits, touching the wing of the other cherub.

DRB The wings of the cherubims were extended twenty cubits, so that one wing was five cubits long, and reached to the wall of the house: and the other was also five cubits long, and reached to the wing of the other cherub.

DBY And the wings of the cherubim were twenty cubits long: one wing of five cubits touched the wall of the house; and the other wing of five cubits touched the wing of the other cherub.

GNV And the winges of the Cherubims were twentie cubites long: the one wing was fiue cubites, reaching to the wall of the house, and the other wing fiue cubites, reaching to the wing of the other Cherub.

LSB Now the wingspan of the cherubim was twenty cubits; the wing of one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub.

Verse 12

KJV And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.

ASV And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.

WEB The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits, joining to the wing of the other cherub.

YLT And the wing of the other cherub <FI>is<Fi> five cubits touching the wall of the house, and the other wing <FI>is<Fi> five cubits, adhering to the wing of the other cherub.

DRB In like manner the wing of the other cherub, was five cubits long, and reached to the wall: and his other wing was five cubits long, and touched the wing of the other cherub.

DBY And the wing of the other cherub of five cubits touched the wall of the house; and the other wing was five cubits joining the wing of the other cherub.

GNV Likewise the wing of ye other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house, and the other wing fiue cubites ioyning to the wing of the other Cherub.

LSB And the wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.

Verse 13

KJV The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.

ASV The wings of these cherubim spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were toward the house.

WEB The wings of these cherubim spread themselves out twenty cubits. They stood on their feet, and their faces were toward the house.

YLT The wings of these cherubs are spreading forth twenty cubits, and they are standing on their feet and their faces <FI>are<Fi> inward.

DRB So the wings of the two cherubims were spread forth, and were extended twenty cubits: and they stood upright on their feet, and their faces were turned toward the house without.

DBY The wings of these cherubim spread forth were twenty cubits; and they stood on their feet, and their faces were toward the house.

GNV The wings of these Cherubims were spread abroade twentie cubites: they stoode on their feete, and their faces were toward the house.

LSB The wings of these cherubim extended twenty cubits, and they stood on their feet facing the main room.

Verse 14

KJV And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.

ASV And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

WEB He made the veil of blue, purple, crimson, and fine linen, and ornamented it with cherubim.

YLT And he maketh the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and causeth cherubs to go up on it.

DRB He made also a veil of violet, purple, scarlet, and silk: and wrought in it cherubims.

DBY And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and byssus, and made cherubim upon it.

GNV He made also the vaile of blew silke and purple, and crimosin, and fine linen, and wrought Cherubims thereon.

LSB And he made the veil of blue, purple, crimson, and fine linen, and he ornamented cherubim on it.

Verse 15

KJV Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.

ASV Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

WEB Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits height, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

YLT And he maketh at the front of the house two pillars, thirty and five cubits in length, and the ornament that <FI>is<Fi> on their heads five cubits.

DRB He made also before the doors of the temple two pillars, which were five and thirty cubits high: and their chapiters were five cubits.

DBY And before the house he made two pillars thirty-five cubits long; and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

GNV And he made before the house two pillars of fiue and thirtie cubites hie: and the chapiter that was vpon the top of eche of them, was fiue cubites.

LSB He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.

Verse 16

KJV And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.

ASV And he made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

WEB He made chains in the inner sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.

YLT And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.

DRB He made also as it were little chains in the oracle, and he put them on the heads of the pillars: and a hundred pomegranates, which he put between the little chains.

DBY And he made chains [as] in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

GNV He made also chaines for the oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an hundreth pomegranates, and put them among the chaines.

LSB And he made chains in the inner sanctuary and put them on the top of the pillars; and he made one hundred pomegranates and put them on the chains.

Verse 17

KJV And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

ASV And he set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

WEB He set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

YLT And he raiseth up the pillars on the front of the temple, one on the right, and one on the left, and calleth the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.

DRB These pillars he put at the entrance of the temple, one on the right hand, and the other on the left: that which was on the right hand, he called Jachin: and that on the left hand, Booz.

DBY And he set up the pillars in front of the temple, one on the right hand and the other on the left; and he called the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.

GNV And he set vp the pillars before the Temple, one on the right hande and the other on the left, and called that on the right hand Iachin, and that on the left hand Boaz.

LSB Thus he set up the pillars in front of the temple, one on the right and one on the left, and named the one on the right Jachin and the one on the left Boaz.