2 Chronicles 35 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Chronicles 35 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.

ASV And Josiah kept a passover unto Jehovah in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.

WEB Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem. They killed the Passover on the fourteenth day of the first month.

YLT And Josiah maketh in Jerusalem a passover to Jehovah, and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the first month,

DRB And Josias kept a phase to the Lord in Jerusalem, and it was sacrificed on the fourteenth day of the first month.

DBY And Josiah held a passover to Jehovah in Jerusalem; and they slaughtered the passover on the fourteenth of the first month.

GNV Moreouer Iosiah kept a Passeouer vnto the Lord in Ierusalem, and they slewe the Passeouer in the fourtenth day of the first moneth.

LSB Then Josiah celebrated the Passover to Yahweh in Jerusalem, and they slaughtered the Passover animals on the fourteenth day of the first month.

Verse 2

KJV And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,

ASV And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.

WEB He set the priests in their offices, and encouraged them in the service of Yahweh’s house.

YLT and he stationeth the priests over their charges, and strengtheneth them for the service of the house of Jehovah,

DRB And he set the priests in their offices, and exhorted them to minister in the house of the Lord.

DBY And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.

GNV And he appointed the Priestes to their charges, and incouraged them to the seruice of the house of the Lord,

LSB And he caused the priests to stand in their responsibilities and strengthened them in the service of the house of Yahweh.

Verse 3

KJV And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,

ASV And he said unto the Levites that taught all Israel, that were holy unto Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden upon your shoulders: now serve Jehovah your God, and his people Israel.

WEB He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to Yahweh, “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. It will no longer be a burden on your shoulders. Now serve Yahweh your God, and his people Israel.

YLT and saith to the Levites--who are teaching all Israel--who are sanctified to Jehovah, `Put the holy ark in the house that Solomon son of David king of Israel built; it is not to you a burden on the shoulder. `Now, serve Jehovah your God, and His people Israel,

DRB And he spoke to the Levites, by whose instruction all Israel was sanctified to the Lord, saying: Put the ark in the sanctuary of the temple, which Solomon the son of David king of Israel built: for you shall carry it no more: but minister now to the Lord your God, and to his people Israel.

DBY And he said to the Levites, that taught all Israel, [and] who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built; ye have not to carry it upon your shoulders. Serve now Jehovah your God, and his people Israel;

GNV And he sayd vnto the Leuites that taught all Israel and were sanctified vnto the Lord, Put the holy Arke in the house which Salomon the sonne of Dauid King of Israel did build: it shalbe no more a burden vpon your shoulders: serue now the Lord your God and his people Israel,

LSB He also said to the Levites who provided understanding to all Israel and who were holy to Yahweh, “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve Yahweh your God and His people Israel.

Verse 4

KJV And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

ASV And prepare yourselves after your fathers` houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

WEB Prepare yourselves after your fathers’ houses by your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

YLT and prepare, by the house of your fathers, according to your courses, by the writing of David king of Israel, and by the writing of Solomon his son,

DRB And prepare yourselves by your houses, and families according to your courses, as David king of Israel commanded, and Solomon his son hath written.

DBY and prepare yourselves by your fathers' houses, in your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son;

GNV And prepare your selues by the houses of your fathers according to your courses, as Dauid the King of Israel hath written, and according to the writing of Salomon his sonne,

LSB So prepare yourselves by your fathers’ households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.

Verse 5

KJV And stand in the holy place according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and after the division of the families of the Levites.

ASV And stand in the holy place according to the divisions of the fathers` houses of your brethren the children of the people, and [let there be for each] a portion of a fathers` house of the Levites.

WEB Stand in the holy place according to the divisions of the fathers’ houses of your brothers the children of the people, and let there be for each a portion of a fathers’ house of the Levites.

YLT and stand in the sanctuary, by the divisions of the house of the fathers of your brethren, sons of the people, and the portion of the house of a father of the Levites,

DRB And serve ye in the sanctuary by the families and companies of Levi.

DBY and stand in the sanctuary for the classes of the fathers' houses, for your brethren, the children of the people, and [according] to the divisions of the fathers' houses of the Levites;

GNV And stande in the Sanctuarie according to the deuision of the families of your brethren the children of the people, and after the deuision of the familie of the Leuites:

LSB Moreover, stand in the holy place according to the sections of the fathers’ households of your brothers the lay people, and according to the Levites, by division of a father’s household.

Verse 6

KJV So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.

ASV And kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by Moses.

WEB Kill the Passover, sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to Yahweh’s word by Moses.”

YLT and slaughter the passover-offering and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses.'

DRB And being sanctified kill the phase, and prepare your brethren, that they may do according to the words which the Lord spoke by the hand of Moses.

DBY and slaughter the passover, and hallow yourselves, and prepare it for your brethren, that they may do according to the word of Jehovah through Moses.

GNV So kill the Passeouer and sanctifie your selues, and prepare your brethren that they may doe according to the worde of the Lord by the hand of Moses.

LSB Now slaughter the Passover animals, sanctify yourselves and prepare for your brothers to do according to the word of Yahweh by the hand of Moses.”

Verse 7

KJV And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king’s substance.

ASV And Josiah gave to the children of the people, of the flock, lambs and kids, all of them for the passover-offerings, unto all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king`s substance.

WEB Josiah gave to the children of the people, of the flock, lambs and young goats, all of them for the Passover offerings, to all who were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bulls. These were of the king’s substance.

YLT And Josiah lifteth up to the sons of the people a flock of lambs and young goats, the whole for passover-offerings, for every one who is found, to the number of thirty thousand, and oxen three thousand: these <FI>are<Fi> from the substance of the king.

DRB And Josias gave to all the people that were found there in the solemnity of the phase, of lambs and of kids of the flocks, and of other small cattle thirty thousand, and of oxen three thousand, all these were of the king's substance.

DBY And Josiah gave for the children of the people a heave-offering of the flocks, lambs and goats, all for the passover-offerings, for all that were present to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king's substance.

GNV Iosiah also gaue to the people sheepe, lambs and kiddes, all for the Passeouer, euen to all that were present, to the nomber of thirtie thousand, and three thousande bullocks: these were of the Kings substance.

LSB And Josiah contributed to the lay people, to all who were present, flocks of lambs and young goats, all for the Passover offerings, numbering 30,000 plus 3,000 bulls; these were from the king’s possessions.

Verse 8

KJV And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.

ASV And his princes gave for a freewill-offering unto the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover-offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.

WEB His princes gave for a freewill offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the rulers of God’s house, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred small livestock, and three hundred head of cattle.

YLT And his heads, for a willing-offering to the people, to the priests, and to the Levites, have lifted up; Hilkiah, and Zechariah, and Jehiel, leaders in the house of God, to the priests have given for passover-offerings two thousand and six hundred, and oxen three hundred;

DRB And his princes willingly offered what they had vowed, both to the people and to the priests and the Levites. Moreover Helcias, and Zacharias, and Jahiel rulers of the house of the Lord, gave to the priests to keep the phase two thousand six hundred small cattle, and three hundred oxen.

DBY And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;

GNV And his princes offred willingly vnto the people, to the Priests and to the Leuites: Hilkiah, and Zechariah, and Iehiel, rulers of the house of God, gaue vnto the Priests for the Passeouer, euen two thousand and sixe hundreth sheepe, and three hundreth bullockes.

LSB His officials also contributed a freewill offering to the people, the priests, and the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the officers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings 2,600 from the flocks and 300 bulls.

Verse 9

KJV Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen.

ASV Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave unto the Levites for the passover-offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen.

WEB Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the Passover offerings five thousand small livestock and five hundred head of cattle.

YLT and Conaniah, and Shemaiah, and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah, and Jeiel, and Jozabad, heads of the Levites, have lifted up to the Levites, for passover-offerings, five thousand, and oxen five hundred.

DRB And Chonenias, and Semeias and Nathanael, his brethren, and Hasabias, and Jehiel, and Jozabad princes of the Levites, gave to the rest of the Levites to celebrate the phase five thousand small cattle, and five hundred oxen.

DBY and Conaniah, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave as heave-offering to the Levites for the passover-offerings five thousand [small cattle] and five hundred oxen.

GNV Conaniah also and Shemaiah and Nethaneel his brethren, and Hashabiah and Ieiel, and Iozabad, chiefe of the Leuites gaue vnto the Leuites for the Passeouer, fiue thousand sheepe, and fiue hundreth bullockes.

LSB Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the officials of the Levites, contributed to the Levites for the Passover offerings 5,000 from the flocks and 500 bulls.

Verse 10

KJV So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king’s commandment.

ASV So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their courses, according to the king`s commandment.

WEB So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their divisions, according to the king’s commandment.

YLT And the service is prepared, and the priests stand on their station, and the Levites on their courses, according to the command of the king,

DRB And the ministry was prepared, and the priests stood in their office: the Levites also in their companies, according to the king's commandment.

DBY And the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment.

GNV Thus the seruice was prepared, and the Priests stoode in their places, also the Leuites in their orders, according to the Kings commandement:

LSB So the service was prepared, and the priests stood at their stations and the Levites by their divisions according to the king’s commandment.

Verse 11

KJV And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.

ASV And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.

WEB They killed the Passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them.

YLT and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;

DRB And the phase was immolated: and the priests sprinkled the blood with their hand, and the Levites flayed the holocausts:

DBY And they slaughtered the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed them.

GNV And they slewe the Passeouer, and the Priests sprinkled the blood with their handes, and the Leuites flayed them.

LSB And they slaughtered the Passover animals, and while the priests splashed the blood received from their hand, the Levites skinned them.

Verse 12

KJV And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

ASV And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers` houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

WEB They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers’ houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. They did the same with the cattle.

YLT and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses--and so to the oxen.

DRB And they separated them, to give them by the houses and families of every one, and to be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses, and with the oxen they did in like manner.

DBY And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.

GNV And they tooke away from the burnt offering to giue it according to the deuisions of the families of the children of the people, to offer vnto the Lord, as it is written in the booke of Moses, and so of the bullockes.

LSB Then they took away the portions for the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to bring near to Yahweh, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.

Verse 13

KJV And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

ASV And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

WEB They roasted the Passover with fire according to the ordinance. They boiled the holy offerings in pots, in cauldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

YLT And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans--for all the sons of the people.

DRB And they roasted the phase with fire, according to that which is written in the law: but the victims of peace offerings they boiled in caldrons, and kettles, and pots, and they distributed them speedily among all the people.

DBY And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the consecrated things they boiled in pots and in cauldrons and in pans, and divided them speedily among all the children of the people.

GNV And they rosted the Passeouer with fire, according to ye custome, but the sanctified things they sod in pots, pannes, and cauldrons, and distributed them quickely to all the people.

LSB So they roasted the Passover animals on the fire according to the legal judgment, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.

Verse 14

KJV And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.

ASV And afterward they prepared for themselves, and for the priests, because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering the burnt-offerings and the fat until night: therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.

WEB Afterward they prepared for themselves and for the priests, because the priests the sons of Aaron were busy with offering the burnt offerings and the fat until night. Therefore the Levites prepared for themselves and for the priests the sons of Aaron.

YLT And afterward they have prepared for themselves, and for the priests: for the priests, sons of Aaron, <FI>are<Fi> in the offering up of the burnt-offering and of the fat till night; and the Levites have prepared for themselves, and for the priests, sons of Aaron.

DRB And afterwards they made ready for themselves, and for the priests: for the priests were busied in offering of holocausts and the fat until night, wherefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron last.

DBY And afterwards they made ready for themselves and for the priests; because the priests, the sons of Aaron, [were engaged] in offering up the burnt-offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests, the sons of Aaron.

GNV Afterwarde also they prepared for them selues and for the Priestes: for the Priestes the sonnes of Aaron were occupied in offering of burnt offrings, and the fat vntill night: therefore the Leuites prepared for them selues, and for the Priests the sonnes of Aaron.

LSB Afterwards they prepared for themselves and for the priests, because the priests, the sons of Aaron, were offering the burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves and for the priests, the sons of Aaron.

Verse 15

KJV And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.

ASV And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king`s seer; and the porters were at every gate: they needed not to depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.

WEB The singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the gatekeepers were at every gate. They didn’t need to depart from their service, because their brothers the Levites prepared for them.

YLT And the singers, sons of Asaph, <FI>are<Fi> on their station, according to the command of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun seer of the king, and the gate keepers <FI>are<Fi> at gate and gate; it is not for them to turn aside from off their service, for their brethren the Levites have prepared for them.

DRB And the singers the sons of Asaph stood in their order, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Idithun, the prophets of the king: and the porters kept guard at every gate, so as not to depart one moment from their service, and therefore their brethren the Levites prepared meats for them.

DBY And the singers, the sons of Asaph, were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the doorkeepers were at every gate; they had not to depart from their service, for their brethren the Levites prepared for them.

GNV And the singers the sonnes of Asaph stoode in their standing according to the commandement of Dauid, and Asaph, and Heman, and Ieduthun the Kings Seer: and the porters at euery gate, who might not depart from their seruice: therefore their brethren the Leuites prepared for them.

LSB The singers, the sons of Asaph, were also at their stations according to the commandment of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer; and the gatekeepers at each gate did not have to turn aside from their service, because the Levites their brothers prepared for them.

Verse 16

KJV So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.

ASV So all the service of Jehovah was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of Jehovah, according to the commandment of king Josiah.

WEB So all the service of Yahweh was prepared the same day, to keep the Passover, and to offer burnt offerings on Yahweh’s altar, according to the commandment of king Josiah.

YLT And all the service of Jehovah is prepared on that day, to keep the passover, and to cause to ascend burnt-offering upon the altar of Jehovah, according to the command of king Josiah.

DRB So all the service of the Lord was duly accomplished that day, both in keeping the phase and offering holocausts upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josias.

DBY And all the service of Jehovah was prepared the same day, to hold the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Jehovah according to the commandment of king Josiah.

GNV So all the seruice of the Lord was prepared the same day, to keepe the Passeouer, and to offer burnt offerings vpon the altar of the Lord, according to the commandement of King Iosiah.

LSB So all the service of Yahweh was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of Yahweh according to the commandment of King Josiah.

Verse 17

KJV And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.

ASV And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.

WEB The children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.

YLT And the sons of Israel who are found make the passover at that time, and the feast of unleavened things, seven days.

DRB And the children of Israel that were found there, kept the phase at that time, and the feast of unleavened seven days.

DBY And the children of Israel that were present held the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.

GNV And the children of Israel that were present, kept the Passeouer the same time, and the feast of the vnleauened bread seuen dayes.

LSB Thus the sons of Israel who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread seven days.

Verse 18

KJV And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.

ASV And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did any of the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.

WEB There was no Passover like that kept in Israel from the days of Samuel the prophet, nor did any of the kings of Israel keep such a Passover as Josiah kept, with the priests, the Levites, and all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem.

YLT And there hath not been made a passover like it in Israel from the days of Samuel the prophet, and none of the kings of Israel made such a passover as Josiah hath made, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel who are found, and the inhabitants of Jerusalem.

DRB There was no phase like to this in Israel, from the days of Samuel the prophet: neither did any of all the kings of Israel keep such a phase as Josias kept, with the priests, and the Levites, and all Juda, and Israel that were found, and the inhabitants of Jerusalem.

DBY And there was no passover like to that holden in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel hold such a passover as Josiah held, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.

GNV And there was no Passeouer kept like that, in Israel, from the dayes of Samuel the Prophet: neyther did all the Kings of Israel keepe such a Passeouer as Iosiah kept, and the Priestes and the Leuites, and all Iudah, and Israel that were present, and the inhabitants of Ierusalem.

LSB And there had not been celebrated a Passover like it in Israel from the days of Samuel the prophet; nor had any of the kings of Israel celebrated such a Passover as Josiah celebrated with the priests, the Levites, all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem.

Verse 19

KJV In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.

ASV In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.

WEB This passover was kept in the eighteenth year of the reign of Josiah.

YLT In the eighteenth year of the reign of Josiah hath this passover been made.

DRB In the eighteenth year of the reign of Josias was this phase celebrated.

DBY In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover holden.

GNV This Passeouer was kept in the eighteenth yeere of the reigne of Iosiah.

LSB In the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was celebrated.

Verse 20

KJV After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.

ASV After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him.

WEB After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out against him.

YLT After all this, when Josiah hath prepared the house, come up hath Necho king of Egypt, to fight against Carchemish by Phrat, and Josiah goeth forth to meet him;

DRB After that Josias had repaired the temple, Nechao king of Egypt came up to fight in Charcamis by the Euphrates: and Josias went out to meet him.

DBY After all this, when Josiah had arranged the house, Necho king of Egypt came up to fight against Karkemish at the Euphrates; and Josiah went out against him.

GNV After all this, when Iosiah had prepared the Temple, Necho King of Egypt came vp to fight against Carchemish by Perath, and Iosiah went out against him.

LSB After all this, when Josiah had set the house in order, Neco king of Egypt went up to make war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to meet him.

Verse 21

KJV But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.

ASV But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? [I come] not against thee this day, but against the house wherewith I have war; and God hath commanded me to make haste: forbear thee from [meddling with] God, who is with me, that he destroy thee not.

WEB But he sent ambassadors to him, saying, “What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you today, but against the house with which I have war. God has commanded me to make haste. Beware that it is God who is with me, that he not destroy you.”

YLT and he sendeth unto him messengers, saying, `What--to me and to thee, O king of Judah? not against thee do I come to-day, but unto the house with which I have war, and God said to haste me; cease for thee from God who <FI>is<Fi> with me, and He doth not destroy thee.'

DRB But he sent messengers to him, saying: What have I to do with thee, O king of Juda? I come not against thee this day, but I fight against another house, to which God hath commanded me to go in haste: forbear to do against God, who is with me, lest he kill thee.

DBY And he sent messengers to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have war; and God has told me to make haste: keep aloof from God who is with me, that he destroy thee not.

GNV But he sent messengers to him, saying, What haue I to doe with thee, thou King of Iudah? I come not against thee this day, but against the house of mine enemie, and God commanded me to make haste: leaue of to come against God, which is with me, least he destroy thee.

LSB But Neco sent messengers to him, saying, “What have I to do with you, O King of Judah? I am not coming against you today but against the house with which I am at war, and God has said for me to hurry. Stop for your own sake from interfering with God who is with me, so that He will not bring you to ruin.”

Verse 22

KJV Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.

ASV Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Neco from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.

WEB Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and didn’t listen to the words of Neco from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.

YLT And Josiah hath not turned round his face from him, but to fight against him hath disguised himself, and hath not hearkened unto the words of Necho, from the mouth of God, and cometh in to fight in the valley of Megiddo;

DRB Josias would not return, but prepared to fight against him, and hearkened not to the words of Nechao from the mouth of God, but went to fight in the field of Mageddo.

DBY But Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight against him; and he hearkened not to the words of Necho from the mouth of God; and he came to fight in the valley of Megiddo.

GNV But Iosiah would not turne his face from him, but changed his apparel to fight with him, and hearkened not vnto the wordes of Necho, which were of the mouth of God, but came to fight in the valley of Megiddo.

LSB However, Josiah would not turn away from him, but disguised himself in order to make war with him; nor did he listen to the words of Neco from the mouth of God, but came to make war on the plain of Megiddo.

Verse 23

KJV And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.

ASV And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.

WEB The archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, “Take me away, because I am seriously wounded!”

YLT and the archers shoot at king Josiah, and the king saith to his servants, `Remove me, for I have become very sick.'

DRB And there he was wounded by the archers, and he said to his servants: Carry me out of the battle, for I am grievously wounded.

DBY And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away, for I am sore wounded.

GNV And the shooters shot at king Iosiah: then the King saide to his seruants, Cary me away, for I am very sicke.

LSB Then the archers shot King Josiah, and the king said to his servants, “Take me away, for I am badly wounded.”

Verse 24

KJV His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

ASV So his servants took him out of the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem; and he died, and was buried in the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

WEB So his servants took him out of the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem; and he died, and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

YLT And his servants remove him from the chariot, and cause him to ride on the second chariot that he hath, and cause him to go to Jerusalem, and he dieth, and is buried in the graves of his fathers, and all Judah and Jerusalem are mourning for Josiah,

DRB And they removed him from the chariot into another, that followed him after the manner of kings, and they carried him away to Jerusalem, and he died, and was buried in the monument of his fathers, and all Juda and Jerusalem mourned for him,

DBY And his servants took him out from the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem. And he died, and was buried in the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

GNV So his seruants tooke him out of that charet, and put him in the seconde charet which he had, and when they had brought him to Ierusalem, he dyed, and was buryed in the sepulchres of his fathers: and all Iudah and Ierusalem mourned for Iosiah.

LSB So his servants took him out of the chariot and drove him in the second chariot which he had, and brought him to Jerusalem where he died, and he was buried in the tombs of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

Verse 25

KJV And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

ASV And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

WEB Jeremiah lamented for Josiah, and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day; and they made them an ordinance in Israel. Behold, they are written in the lamentations.

YLT and Jeremiah lamenteth for Josiah, and all the singers and the songstresses speak in their lamentations of Josiah unto this day, and set them for a statute on Israel, and lo, they are written beside the lamentations.

DRB Particularly Jeremias: whose lamentations for Josias all the singing men and singing women repeat unto this day, and it became like a law in Israel: Behold it is found written in the Lamentations.

DBY And Jeremiah lamented for Josiah; and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day; and they made them an ordinance for Israel. And behold, they are written in the lamentations.

GNV And Ieremiah lamented Iosiah, and al singing men and singing women mourned for Iosiah in their lamentations to this day, and made the same for an ordinance vnto Israel: and beholde, they be written in the lamentations.

LSB Then Jeremiah chanted a lament for Josiah. And all the male and female singers speak about Josiah in their lamentations to this day. And they made them a statute in Israel; behold, they are also written in the lamentations.

Verse 26

KJV Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the LORD,

ASV Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah,

WEB Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in Yahweh’s law,

YLT And the rest of the matters of Josiah, and his kind acts, according as it is written in the law of Jehovah,

DRB Now the rest of the acts of Josias and of his mercies, according to what was commanded by the law of the Lord:

DBY And the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah,

GNV Concerning the rest of the actes of Iosiah and his goodnesse, doing as it was written in the Lawe of the Lord,

LSB Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of lovingkindness according to what was written in the law of Yahweh,

Verse 27

KJV And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

ASV and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

WEB and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

YLT even his matters, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah.

DRB And his works first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.

DBY and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

GNV And his deedes, first and last, behold, they are written in the booke of the Kings of Israel and Iudah.

LSB and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.