2 Chronicles 8 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of 2 Chronicles 8 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,
ASV And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of Jehovah, and his own house,
WEB At the end of twenty years, in which Solomon had built Yahweh’s house and his own house,
YLT And it cometh to pass, at the end of twenty years, that Solomon hath built the house of Jehovah, and his own house.
DRB And at the end of twenty years after Solomon had built the house of the Lord and his own house:
DBY And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the house of Jehovah and his own house,
GNV And after twentie yeere when Salomon had built the house of the Lord, and his owne house,
LSB Now it happened at the end of the twenty years in which Solomon had built the house of Yahweh and his own house
Verse 2
KJV That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
ASV that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
WEB Solomon built the cities which Huram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.
YLT As to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell.
DRB He built the cities which Hiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.
DBY that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there.
GNV Then Salomon built the cities that Huram gaue to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there.
LSB that he built the cities which Huram had given to him, and settled the sons of Israel there.
Verse 3
KJV And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
ASV And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
WEB Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.
YLT And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;
DRB He went also into Emath Suba, and possessed it.
DBY And Solomon went to Hamath-Zobah, and overcame it.
GNV And Salomon went to Hamath Zobah, and ouercame it.
LSB Then Solomon went to Hamath-zobah and overpowered it.
Verse 4
KJV And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
ASV And he built Tadmor in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.
WEB He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath.
YLT and he buildeth Tadmor in the wilderness, and all the cities of store that he hath built in Hamath.
DRB And he built Palmira in the desert, and he built other strong cities in Emath.
DBY And he built Tadmor, in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.
GNV And he built Tadmor in the wildernesse, and repayred all the cities of store which hee built in Hamath.
LSB And he built Tadmor in the wilderness and all the storage cities which he had built in Hamath.
Verse 5
KJV Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
ASV Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
WEB Also he built Beth Horon the upper and Beth Horon the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars;
YLT And he buildeth Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower--cities of defence, with walls, two-leaved doors, and bar--
DRB And he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, walled cities with gates and bars and locks.
DBY And he built upper Beth-Horon and lower Beth-Horon, fortified cities, with walls, gates, and bars;
GNV And he built Beth-horon the vpper, and Beth-horon the nether, cities defensed with walles, gates and barres:
LSB He also built upper Beth-horon and lower Beth-horon, fortified cities with walls, gates and bars;
Verse 6
KJV And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
ASV and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
WEB and Baalath, and all the storage cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land of his dominion.
YLT and Baalath, and all the cities of store that Solomon had, and all the cities of the chariot, and the cities of the horsemen, and all the desire of Solomon that he desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
DRB Balaath also and all the strong cities that were Solomon's, and all the cities of the chariots, and the cities of the horsemen. All that Solomon had a mind, and designed, he built in Jerusalem and in Libanus, and in all the land of his dominion.
DBY and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for chariots, and the cities for the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the land of his dominion.
GNV Also Baalath, and al the cities of store that Salomon had, and all the charet cities, and the cities of the horsemen, and euery pleasant place that Salomon had a minde to builde in Ierusalem, and in Lebanon, and throughout all the lande of his dominion.
LSB and Baalath and all the storage cities which Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land under his rule.
Verse 7
KJV As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,
ASV As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, that were not of Israel;
WEB As for all the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel;
YLT All the people who are left of the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, who are not of Israel--
DRB All the people that were left of the Hethites, and the Amorrhites, and the Pherezites, and the Hevites, and the Jebusites, that were not of the stock of Israel:
DBY All the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
GNV And all the people that were left to ye Hittites, and ye Amorites, and Perizzites, and the Hiuuites, and the Iebusites, which were not of Israel,
LSB As for all the people who were left of the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel,
Verse 8
KJV But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
ASV of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy [of bondservants] unto this day.
WEB of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn’t consume, of them Solomon conscripted forced labor to this day.
YLT of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel consumed not--doth Solomon lift up a tribute unto this day.
DRB Of their children, and of the posterity, whom the children of Israel had not slain, Solomon made to be the tributaries, unto this day.
DBY their children that were left after them in the land, whom the children of Israel had not destroyed, upon them did Solomon impose tribute-service until this day.
GNV But of their children which were left after them in the lande, whome the children of Israel had not consumed, euen them did Salomon make tributaries vntill this day.
LSB namely, from their sons who were left after them in the land whom the sons of Israel had not consumed, from them Solomon raised up forced laborers to this day.
Verse 9
KJV But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
ASV But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
WEB But of the children of Israel, Solomon made no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
YLT And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they <FI>are<Fi> men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;
DRB But of the children of Israel he set none to serve in the king's works: for they were men of war, and chief captains, and rulers of his chariots and horsemen.
DBY But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
GNV But of the children of Israel did Salomon make no seruantes for his worke: for they were men of warre, and his chiefe princes, and the captaines of his charets and of his horsemen.
LSB But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; for they were men of war, his chief captains and his chariot commanders and his horsemen.
Verse 10
KJV And these were the chief of king Solomon’s officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
ASV And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
WEB These were the chief officers of king Solomon, even two-hundred fifty, who ruled over the people.
YLT and these <FI>are<Fi> heads of the officers whom king Solomon hath, two hundred and fifty who are rulers among the people.
DRB And all the chief captains of king Solomon's army were two hundred and fifty, who taught the people.
DBY And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundred and fifty, that ruled over the people.
GNV So these were the chiefe of the officers which Salomon had, euen two hundreth and fiftie that bare rule ouer the people.
LSB These were the chief deputies of King Solomon, 250 who ruled over the people.
Verse 11
KJV And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
ASV And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of Jehovah hath come.
WEB Solomon brought up Pharaoh’s daughter out of David’s city to the house that he had built for her; for he said, “My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places where Yahweh’s ark has come are holy.”
YLT And the daughter of Pharaoh hath Solomon brought up from the city of David to the house that he built for her, for he said, `My wife doth not dwell in the house of David king of Israel, for they are holy unto whom hath come the ark of Jehovah.'
DRB And he removed the daughter of Pharao from the city of David, to the house which he had built for her. For the king said: My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, for it is sanctified: because the ark of the Lord came into it.
DBY And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the [places] are holy to which the ark of Jehovah has come.
GNV Then Salomon brought vp the daughter of Pharaoh out of the citie of Dauid, into the house that he had built for her: for he saide, My wife shall not dwel in the house of Dauid King of Israel: for it is holy, because that the Arke of the Lord came vnto it.
LSB Then Solomon brought Pharaoh’s daughter up from the city of David to the house which he had built for her, for he said, “My wife shall not live in the house of David king of Israel, because the places are holy where the ark of Yahweh has entered.”
Verse 12
KJV Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
ASV Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
WEB Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on Yahweh’s altar, which he had built before the porch,
YLT Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
DRB Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
DBY Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
GNV Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lord, which he had built before the porche,
LSB Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Verse 13
KJV Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
ASV even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
WEB even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, three times per year, during the feast of unleavened bread, during the feast of weeks, and during the feast of tents.
YLT even by the matter of a day in its day, to cause to ascend according to the command of Moses, on sabbaths, and on new moons, and on appointed seasons, three times in a year--in the feast of unleavened things, and in the feast of weeks, and in the feast of booths.
DRB That every day an offering might be made on it according to the ordinance of Moses, in the sabbaths, and on the new moons, and on the festival days three times a year, that is to say, in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
DBY even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and at the set feasts, three times in the year, at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles.
GNV To offer according to the commandement of Moses euery day, in the Sabbaths, and in the newe moones, and in the solemne feastes, three times in the yeere, that is, in the feast of the Vnleauened bread, and in the feast of the Weekes, and in the feast of the Tabernacles.
LSB and did so according to the daily rule, offering them up according to the commandment of Moses, for the sabbaths, the new moons and the three annual feasts—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Booths.
Verse 14
KJV And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
ASV And he appointed, according to the ordinance of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their offices, to praise, and to minister before the priests, as the duty of every day required; the doorkeepers also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
WEB He appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests to their service, and the Levites to their offices, to praise and to minister before the priests, as the duty of every day required; the doorkeepers also by their divisions at every gate, for David the man of God had so commanded.
YLT And he establisheth, according to the ordinance of David his father, the courses of the priests over their service, and of the Levites over their charges, to praise and to minister over-against the priests, according to the matter of a day in its day, and the gatekeepers in their courses at gate and gate, for so <FI>is<Fi> the command of David the man of God.
DRB And he appointed according to the order of David his father the offices of the priests in their ministries: and the Levites in their order to give praise, and minister before the priests according to the duty of every day: and the porters in their divisions by gate and gate: for so David the man of God had commanded.
DBY And he appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the priests, as the duty of every day required; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
GNV And he set the courses of the Priestes to their offices, according to the order of Dauid his father, and the Leuites in their watches, for to praise and minister before the Priestes euery day, and the porters by their courses, at euery gate: for so was the commandement of Dauid the man of God.
LSB And according to the judgment of his father David, he caused the divisions of the priests to stand for their service, and the Levites for their responsibilities to praise and minister before the priests according to the daily rule, and the gatekeepers by their divisions at every gate; for David the man of God had so commanded.
Verse 15
KJV And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
ASV And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
WEB They didn’t depart from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
YLT And they have not turned aside <FI>from<Fi> the command of the king concerning the priests and the Levites, in reference to any matter, and to the treasures.
DRB And the priests and Levites departed not from the king's commandments, as to any thing that he had commanded, and as to the keeping of the treasures.
DBY and they did not depart from the commandment of the king to the priests and the Levites concerning any matter, nor concerning the treasures.
GNV And they declined not from the commandement of the King, concerning the Priests and the Leuites, touching al things, and touching the treasures.
LSB And they did not turn away from the commandment of the king to the priests and Levites in any manner or concerning the treasuries.
Verse 16
KJV Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. So the house of the LORD was perfected.
ASV Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of Jehovah, and until it was finished. [So] the house of Jehovah was completed.
WEB Now all the work of Solomon was prepared from the day of the foundation of Yahweh’s house until it was finished. So Yahweh’s house was completed.
YLT And all the work of Solomon is prepared till the day of the foundation of the house of Jehovah, and till its completion; perfect is the house of Jehovah.
DRB Solomon had all charges prepared, from the day that he founded the house of the Lord, until the day wherein he finished it.
DBY And all the work of Solomon was prepared, to the day of the foundation of the house of Jehovah and to its completion. [So] the house of Jehovah was finished.
GNV Nowe Salomon had made prouision for all the worke, from the day of the foundation of the house of the Lord, vntill it was finished: so the house of the Lord was perfite.
LSB Thus all the work of Solomon was carried out from the day of the foundation of the house of Yahweh, and until it was completed. So the house of Yahweh was finished.
Verse 17
KJV Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
ASV Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.
WEB Then Solomon went to Ezion Geber and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.
YLT Then hath Solomon gone to Ezion-Geber, and unto Elath, on the border of the sea, in the land of Edom;
DRB Then Solomon went to Asiongaber, and to Ailath, on the coast of the Red Sea, which is in the land of Edom.
DBY Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom.
GNV Then went Salomon to Ezion-geber, and to Eloth by the sea side in the lande of Edom.
LSB Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the shore of the sea in the land of Edom.
Verse 18
KJV And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
ASV And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they came with the servants of Solomon to Ophir, and fetched from thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
WEB Huram sent him ships and servants who had knowledge of the sea by the hands of his servants; and they came with the servants of Solomon to Ophir, and brought from there four hundred fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
YLT and Huram sendeth to him, by the hand of his servants, ships and servants knowing the sea, and they go with servants of Solomon to Ophir, and take thence four hundred and fifty talents of gold, and bring in unto king Solomon.
DRB And Hiram sent him ships by the hands of his servants, and skilful mariners, and they went with Solomon's servants to Ophir, and they took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought it to king Solomon.
DBY And Huram sent him by his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetched thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
GNV And Huram sent him by the handes of his seruants, shippes, and seruants that had knowledge of the sea: and they went with the seruants of Salomon to Ophir, and brought thence foure hundreth and fiftie talents of golde, and brought them to King Salomon.
LSB And Huram by the hand of his servants sent him ships and servants who knew the sea; and they went with Solomon’s servants to Ophir, and took from there 450 talents of gold and brought them to King Solomon.