2 Corinthians 10 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Corinthians 10 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:

ASV Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you:

WEB Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.

YLT And I, Paul, myself, do call upon you--through the meekness and gentleness of the Christ--who in presence, indeed <FI>am<Fi> humble among you, and being absent, have courage toward you,

DRB Now I Paul, myself beseech you, by the mildness and modesty of Christ: who in presence indeed am lowly among you, but being absent am bold toward you.

DBY But I myself, Paul, entreat you by the meekness and gentleness of the Christ, who, as to appearance, [when present] [am] mean among you, but absent am bold towards you;

GNV Nowe I Paul my selfe beseech you by the meekenes, and gentlenes of Christ, which when I am present among you am base, but am bolde toward you being absent:

LSB Now I, Paul, myself plead with you by the gentleness and forbearance of Christ—I who am humble when face-to-face with you, but courageous toward you when absent!

Verse 2

KJV But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

ASV yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.

WEB Yes, I beg you that I may not, when present, show courage with the confidence with which I intend to be bold against some, who consider us to be walking according to the flesh.

YLT and I beseech <FI>you<Fi> , that, being present, I may not have courage, with the confidence with which I reckon to be bold against certain reckoning us as walking according to the flesh;

DRB But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence wherewith I am thought to be bold, against some who reckon us as if we walked according to the flesh.

DBY but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.

GNV And this I require you, that I neede not to be bolde when I am present, with that same confidence, wherewith I thinke to bee bolde against some, which esteeme vs as though wee walked according to the flesh.

LSB But I beg that when I am present I need not act so courageously with the confidence that I consider to daringly use against some, who consider us as if we walked according to the flesh.

Verse 3

KJV For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

ASV For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh

WEB For though we walk in the flesh, we don’t wage war according to the flesh;

YLT for walking in the flesh, not according to the flesh do we war,

DRB For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh.

DBY For walking in flesh, we do not war according to flesh.

GNV Neuerthelesse, though wee walke in the flesh, yet we doe not warre after the flesh.

LSB For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,

Verse 4

KJV (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

ASV (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),

WEB for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,

YLT for the weapons of our warfare <FI>are<Fi> not fleshly, but powerful to God for bringing down of strongholds,

DRB For the weapons of our warfare are not carnal but mighty to God, unto the pulling down of fortifications, destroying counsels,

DBY For the arms of our warfare [are] not fleshly, but powerful according to God to [the] overthrow of strongholds;

GNV (For the weapons of our warrefare are not carnall, but mightie through God, to cast downe holdes)

LSB for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the tearing down of strongholds,

Verse 5

KJV Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

ASV casting down imaginations, and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ;

WEB throwing down imaginations and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ;

YLT reasonings bringing down, and every high thing lifted up against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of the Christ,

DRB And every height that exalteth itself against the knowledge of God: and bringing into captivity every understanding unto the obedience of Christ:

DBY overthrowing reasonings and every high thing that lifts itself up against the knowledge of God, and leading captive every thought into the obedience of the Christ;

GNV Casting downe the imaginations, and euery high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing into captiuitie euery thought to the obedience of Christ,

LSB as we tear down speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, and take every thought captive to the obedience of Christ,

Verse 6

KJV And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

ASV and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full.

WEB and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full.

YLT and being in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience may be fulfilled.

DRB And having in readiness to revenge all disobedience, when your obedience shall be fulfilled.

DBY and having in readiness to avenge all disobedience when your obedience shall have been fulfilled.

GNV And hauing ready the vengeance against all disobedience, when your obedience is fulfilled.

LSB and are ready to punish all disobedience, whenever your obedience is fulfilled.

Verse 7

KJV Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ’s, let him of himself think this again, that, as he is Christ’s, even so are we Christ’s.

ASV Ye look at the things that are before your face. If any man trusteth in himself that he is Christ`s, let him consider this again with himself, that, even as he is Christ`s, so also are we.

WEB Do you look at things only as they appear in front of your face? If anyone trusts in himself that he is Christ’s, let him consider this again with himself, that, even as he is Christ’s, so also we are Christ’s.

YLT The things in presence do ye see? if any one hath trusted in himself to be Christ's, this let him reckon again from himself, that according as he is Christ's, so also we <FI>are<Fi> Christ's;

DRB See the things that are according to outward appearance. If any man trust to himself, that he is Christ's let him think this again with himself, that as he is Christ's, so are we also.

DBY Do ye look at what concerns appearance? If any one has confidence in himself that he is of Christ, let him think this again in himself, that even as he [is] of Christ, so also [are] we.

GNV Looke yee on things after the appearance? If any man trust in himselfe that hee is Christes, let him consider this againe of himself, that as he is Christes, euen so are we Christes.

LSB You are looking at things as they are outwardly. If anyone is confident in himself that he is Christ’s, let him consider this again within himself, that just as he is Christ’s, so also are we.

Verse 8

KJV For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

ASV For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:

WEB For though I should boast somewhat abundantly concerning our authority, (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down) I will not be disappointed,

YLT for even if also anything more abundantly I shall boast concerning our authority, that the Lord gave us for building up, and not for casting you down, I shall not be ashamed;

DRB For if also I should boast somewhat more of our power, which the Lord hath given us unto edification and not for your destruction, I should not be ashamed.

DBY For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given [to us] for building up and not for your overthrowing, I shall not be put to shame;

GNV For though I shoulde boast somewhat more of our authoritie, which the Lord hath giuen vs for edification, and not for your destruction, I should haue no shame.

LSB For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I will not be put to shame,

Verse 9

KJV That I may not seem as if I would terrify you by letters.

ASV that I may not seem as if I would terrify you by my letters.

WEB that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.

YLT that I may not seem as if I would terrify you through the letters,

DRB But that I may not be thought as it were to terrify you by epistles,

DBY that I may not seem as if I was frightening you by letters:

GNV This I say, that I may not seeme as it were to feare you with letters.

LSB for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.

Verse 10

KJV For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

ASV For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.

WEB For, “His letters”, they say, “are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised.”

YLT `because the letters indeed--saith one--<FI> are<Fi> weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.'

DRB (For his epistles indeed, say they, are weighty and strong; but his bodily presence is weak and his speech contemptible):

DBY because his letters, he says, [are] weighty and strong, but his presence in the body weak, and his speech naught.

GNV For the letters, sayeth hee, are sore and strong, but his bodily presence is weake, and his speache is of no value.

LSB For they say, “His letters are weighty and strong, but his personal presence is weak and his words contemptible.”

Verse 11

KJV Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

ASV Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such [are we] also in deed when we are present.

WEB Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.

YLT This one--let him reckon thus: that such as we are in word, through letters, being absent, such also, being present, <FI>we are<Fi> in deed.

DRB Let such a one think this, that such as we are in word by epistles when absent, such also we will be indeed when present.

DBY Let such a one think this, that such as we are in word by letters [when] absent, such also present in deed.

GNV Let such one thinke this, that such as wee are in woorde by letters, when we are absent, such wil we be also in deede, when we are present.

LSB Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present.

Verse 12

KJV For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.

ASV For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.

WEB For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding.

YLT For we do not make bold to rank or to compare ourselves with certain of those commending themselves, but they, among themselves measuring themselves, and comparing themselves with themselves, are not wise,

DRB For we dare not match or compare ourselves with some that commend themselves: but we measure ourselves by ourselves and compare ourselves with ourselves.

DBY For we dare not class ourselves or compare ourselves with some who commend themselves; but these, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are not intelligent.

GNV For wee dare not make our selues of the nomber, or to compare our selues to them, which praise themselues: but they vnderstand not that they measure themselues with themselues, and compare themselues with themselues.

LSB For we do not dare to classify or compare ourselves with some of those who commend themselves, but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.

Verse 13

KJV But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.

ASV But we will not glory beyond [our] measure, but according to the measure of the province which God apportioned to us as a measure, to reach even unto you.

WEB But we will not boast beyond proper limits, but within the boundaries with which God appointed to us, which reach even to you.

YLT and we in regard to the unmeasured things will not boast ourselves, but after the measure of the line that the God of measure did appoint to us--to reach even unto you;

DRB But we will not glory beyond our measure: but according to the measure of the rule which God hath measured to us, a measure to reach even unto you.

DBY Now *we* will not boast out of measure, but according to the measure of the rule which the God of measure has apportioned to us, to reach to you also.

GNV But we wil not reioyce of things, which are not within our measure, but according to the measure of the line, whereof God hath distributed vnto vs a measure to attaine euen vnto you.

LSB But we will not boast beyond our measure, but within the measure of the area of influence which God apportioned to us as a measure, to reach even as far as you.

Verse 14

KJV For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

ASV For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:

WEB For we don’t stretch ourselves too much, as though we didn’t reach to you. For we came even as far as to you with the Good News of Christ,

YLT for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,

DRB For we stretch not ourselves beyond our measure, as if we reached not unto you. For we are come as far as to you in the Gospel of Christ.

DBY For we do not, as not reaching to you, overstretch ourselves, (for we have come to you also in the glad tidings of the Christ;)

GNV For we stretche not our selues beyonde our measure, as though wee had not attained vnto you: for euen to you also haue we come in preaching the Gospel of Christ,

LSB For we are not overextending ourselves, as if we did not reach you, (for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ),

Verse 15

KJV Not boasting of things without our measure, that is, of other men’s labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,

ASV not glorying beyond [our] measure, [that is,] in other men`s labors; but having hope that, as your faith groweth, we shall be magnified in you according to our province unto [further] abundance,

WEB not boasting beyond proper limits in other men’s labors, but having hope that as your faith grows, we will be abundantly enlarged by you in our sphere of influence,

YLT not boasting of the things not measured, in other men's labours, and having hope--your faith increasing--in you to be enlarged, according to our line--into abundance,

DRB Not glorying beyond measure in other men's labours: but having hope of your increasing faith, to be magnified in you according to our rule abundantly.

DBY not boasting out of measure in other people's labours, but having hope, your faith increasing, to be enlarged amongst you, according to our rule, yet more abundantly

GNV Not boasting of things which are without our measure: that is, of other mens labours: and we hope, when your faith shall increase, to bee magnified by you according to our line aboundantly,

LSB not boasting beyond our measure in other men’s labors, but having the hope—that as your faith grows—to be enlarged even more by you within our area of influence,

Verse 16

KJV To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man’s line of things made ready to our hand.

ASV so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, [and] not to glory in another`s province in regard of things ready to our hand.

WEB so as to preach the Good News even to the parts beyond you, not to boast in what someone else has already done.

YLT in the <FI>places<Fi> beyond you to proclaim good news, not in another's line in regard to the things made ready, to boast;

DRB Yea, unto those places that are beyond you to preach the gospel: not to glory in another man's rule, in those things that are made ready to our hand.

DBY to announce the glad tidings to that [which is] beyond you, not to be boasting in another's rule of things made ready to hand.

GNV And to preache the Gospel in those regions which are beyonde you: not to reioyce in another mans line, that is, in the thinges that are prepared alreadie.

LSB so as to proclaim the gospel even to the regions beyond you, and not to boast in what has been accomplished in the area of influence of another.

Verse 17

KJV But he that glorieth, let him glory in the Lord.

ASV But he that glorieth, let him glory in the Lord.

WEB But “he who boasts, let him boast in the Lord.”Jeremiah 9:24

YLT and he who is boasting--in the Lord let him boast;

DRB But he that glorieth, let him glory in the Lord.

DBY But he that boasts, let him boast in the Lord.

GNV But let him that reioyceth, reioyce in the Lord.

LSB But he who boasts is to boast in the Lord.

Verse 18

KJV For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

ASV For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

WEB For it isn’t he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.

YLT for not he who is commending himself is approved, but he whom the Lord doth commend.

DRB For not he who commendeth himself is approved: but he, whom God commendeth.

DBY For not *he* that commends himself is approved, but whom the Lord commends.

GNV For hee that praiseth himselfe, is not alowed, but he whome the Lord praiseth.

LSB For it is not the one who commends himself that is approved, but the one whom the Lord commends.