2 Corinthians 13 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Corinthians 13 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.

ASV This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word established.

WEB This is the third time I am coming to you. “At the mouth of two or three witnesses shall every word be established.”Deuteronomy 19:15

YLT This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established;

DRB Behold, this is the third time I am coming to you: In the mouth of two or three witnesses shall every word stand.

DBY This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established.

GNV Lo this is the thirde time that I come vnto you. In the mouth of two or three witnesses shall euery worde stand

LSB This is the third time I am coming to you. By the mouth of two or three witnesses every matter shall be confirmed.

Verse 2

KJV I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:

ASV I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

WEB I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, I write to those who have sinned before now, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

YLT I have said before, and I say <FI>it<Fi> before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,

DRB I have told before and foretell, as present and now absent, to them that sinned before and to all the rest, that if I come again, I will not spare.

DBY I have declared beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.

GNV I tolde you before, and tell you before: as though I had bene present the seconde time, so write I nowe being absent to them which heretofore haue sinned and to all others, that if I come againe, I will not spare,

LSB I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone,

Verse 3

KJV Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.

ASV seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:

WEB seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.

YLT since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,

DRB Do you seek a proof of Christ that speaketh in me, who towards you is not weak, but is mighty in you?

DBY Since ye seek a proof of Christ speaking in me, (who is not weak towards you, but is powerful among you,

GNV Seeing that ye seeke experience of Christ, that speaketh in mee, which towarde you is not weake, but is mightie in you.

LSB since you are seeking proof that Christ speaks in me; He is not weak toward you, but mighty in you.

Verse 4

KJV For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

ASV for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

WEB For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

YLT for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

DRB For although he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him: but we shall live with him by the power of God towards you.

DBY for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed *we* are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)

GNV For though hee was crucified concerning his infirmitie, yet liueth hee through the power of God. And wee no doubt are weake in him, but we shall liue with him, through the power of God towarde you.

LSB For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God. For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God toward you.

Verse 5

KJV Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?

ASV Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.

WEB Examine your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don’t you know as to your own selves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you are disqualified.

YLT Your own selves try ye, if ye are in the faith; your own selves prove ye; do ye not know your own selves, that Jesus Christ is in you, if ye be not in some respect disapproved of?

DRB Try your own selves if you be in the faith: prove ye yourselves. Know you not your own selves, that Christ Jesus is in you, unless perhaps you be reprobates?

DBY examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeed ye be reprobates?

GNV Proue your selues whether ye are in the faith: examine your selues: knowe yee not your owne selues, howe that Iesus Christ is in you, except ye be reprobates?

LSB Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize about yourselves that Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test?

Verse 6

KJV But I trust that ye shall know that we are not reprobates.

ASV But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

WEB But I hope that you will know that we aren’t disqualified.

YLT and I hope that ye shall know that we--we are not disapproved of;

DRB But I trust that you shall know that we are not reprobates.

DBY Now I hope that ye will know that *we* are not reprobates.

GNV But I trust that ye shall knowe that wee are not reprobates.

LSB But I hope that you will realize that we ourselves do not fail the test.

Verse 7

KJV Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

ASV Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.

WEB Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.

YLT and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;

DRB Now we pray God that you may do no evil, not that we may appear approved, but that you may do that which is good and that we may be as reprobates.

DBY But we pray to God that ye may do nothing evil; not that *we* may appear approved, but that *ye* may do what is right, and *we* be as reprobates.

GNV Nowe I pray vnto God that yee doe none euill, not that we should seeme approued, but that ye should doe that which is honest: though we be as reprobates.

LSB Now we pray to God that you do no wrong, not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may appear unapproved.

Verse 8

KJV For we can do nothing against the truth, but for the truth.

ASV For we can do nothing against the truth, but for the truth.

WEB For we can do nothing against the truth, but for the truth.

YLT for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;

DRB For we can do nothing against the truth: but for the truth.

DBY For we can do nothing against the truth, but for the truth.

GNV For wee can not doe any thing against the trueth, but for the trueth.

LSB For we can do nothing against the truth, but only for the truth.

Verse 9

KJV For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.

ASV For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.

WEB For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting.

YLT for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for--your perfection!

DRB For we rejoice that we are weak and you are strong. This also we pray for, your perfection.

DBY For we rejoice when *we* may be weak and *ye* may be powerful. But this also we pray for, your perfecting.

GNV For we are glad when wee are weake, and that ye are strong: this also we wish for, euen your perfection.

LSB For we rejoice when we ourselves are weak but you are strong. This we also pray for, that you be restored.

Verse 10

KJV Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

ASV For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.

WEB For this cause I write these things while absent, that I may not deal sharply when present, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for tearing down.

YLT because of this, these things--being absent--I write, that being present, I may not treat <FI>any<Fi> sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.

DRB Therefore I write these things, being absent, that, being present, I may not deal more severely, according to the power which the Lord hath given me unto edification and not unto destruction.

DBY On this account I write these things being absent, that being present I may not use severity according to the authority which the Lord has given me for building up, and not for overthrowing.

GNV Therefore write I these thinges being absent, least when I am present, I should vse sharpenesse, according to the power which the Lord hath giuen mee, to edification, and not to destruction.

LSB For this reason I am writing these things while absent, so that when present I need not use severity, in accordance with the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

Verse 11

KJV Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

ASV Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.

WEB Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.

YLT Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;

DRB For the rest, brethren, rejoice, be perfect, take exhortation, be of one mind, have peace. And the God of grace and of love shall be with you.

DBY For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.

GNV Finally brethren, fare ye well: be perfect: be of good comfort: be of one minde: liue in peace, and the God of loue and peace shalbe with you.

LSB Finally, brothers, rejoice, be restored, be comforted, be like-minded, live in peace, and the God of love and peace will be with you.

Verse 12

KJV Greet one another with an holy kiss.

ASV Salute one another with a holy kiss.

WEB Greet one another with a holy kiss.

YLT salute one another in an holy kiss;

DRB Salute one another with a holy kiss. All the saints salute you.

DBY Salute one another with a holy kiss.

GNV Greete one another with an holy kisse. All the Saintes salute you.

LSB Greet one another with a holy kiss.

Verse 13

KJV All the saints salute you.

ASV All the saints salute you.

WEB All the saints greet you.

YLT salute you do all the saints;

DRB The grace of our Lord Jesus Christ and the charity of God and the communication of the Holy Ghost be with you all. Amen.

DBY All the saints salute you.

GNV The grace of our Lord Iesus Christ, and the loue of God, and the communion of the holy Ghost be with you all, Amen. The seconde Epistle to the Corinthians, written from Philippi, a citie in Macedonia, and sent by Titus and Lucas.

LSB All the saints greet you.

Verse 14

KJV The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.

ASV The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.

WEB The grace of the Lord Jesus Christ, God’s love, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. Amen.

YLT the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, <FI>is<Fi> with you all! Amen.

DRB

DBY The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, [be] with you all.

GNV

LSB The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.