2 Corinthians 2 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Corinthians 2 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

ASV But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.

WEB But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

YLT And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,

DRB But I determined this with myself, to come to you again in sorrow.

DBY But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.

GNV Bvt I determined thus in my selfe, that I would not come againe to you in heauinesse.

LSB But I determined this for my own sake, that I would not come to you again in sorrow.

Verse 2

KJV For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

ASV For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?

WEB For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?

YLT for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?

DRB For if I make you sorrowful, who is he then that can make me glad, but the same who is made sorrowful by me?

DBY For if *I* grieve you, who also [is] it that gladdens me, if not he that is grieved through me?

GNV For if I make you sorie, who is he then that shoulde make me glad, but ye same which is made sorie by me?

LSB For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful?

Verse 3

KJV And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

ASV And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.

WEB And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn’t have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.

YLT and I wrote to you this same thing, that having come, I may not have sorrow from them of whom it behoved me to have joy, having confidence in you all, that my joy is of you all,

DRB And I wrote this same to you: that I may not, when I come, have sorrow upon sorrow from them of whom I ought to rejoice: having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

DBY And I have written this very [letter] [to you], that coming I may not have grief from those from whom I ought to have joy; trusting in you all that my joy is [that] of you all.

GNV And I wrote this same thing vnto you, lest when I came, I should take heauines of them, of whom I ought to reioyce: this confidence haue I in you all, that my ioye is the ioye of you all.

LSB And this is the very thing I wrote you, so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to make me rejoice; having confidence in you all that my joy would be the joy of you all.

Verse 4

KJV For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

ASV For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you.

WEB For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have so abundantly for you.

YLT for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.

DRB For out of much affliction and anguish of heart, I wrote to you with many tears: not that you should be made sorrowful: but that you might know the charity I have more abundantly towards you.

DBY For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.

GNV For in great affliction, and anguish of heart I wrote vnto you with many teares: not that yee should be made sorie, but that ye might perceiue the loue which I haue, specially vnto you.

LSB For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not so that you would be made sorrowful, but that you might know the love which I have abundantly for you.

Verse 5

KJV But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

ASV But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.

WEB But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.

YLT And if any one hath caused sorrow, he hath not caused sorrow to me, but in part, that I may not burden you all;

DRB And if any one have caused grief, he hath not grieved me: but in part, that I may not burden you all.

DBY But if any one has grieved, he has grieved, not me, but in part (that I may not overcharge [you]) all of you.

GNV And if any hath caused sorowe, the same hath not made mee sorie, but partly (lest I should more charge him) you all.

LSB But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree—in order not to say too much—to all of you.

Verse 6

KJV Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

ASV Sufficient to such a one is this punishment which was [inflicted] by the many;

WEB This punishment which was inflicted by the many is sufficient for such a one;

YLT sufficient to such a one is this punishment, that <FI>is<Fi> by the more part,

DRB To him who is such a one, this rebuke is sufficient, which is given by many.

DBY Sufficient to such a one [is] this rebuke which [has been inflicted] by the many;

GNV It is sufficient vnto the same man, that hee was rebuked of many.

LSB Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,

Verse 7

KJV So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

ASV so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.

WEB so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

YLT so that, on the contrary, <FI>it is<Fi> rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;

DRB So that on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with overmuch sorrow.

DBY so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.

GNV So that nowe contrariwise yee ought rather to forgiue him, and comfort him, lest the same shoulde bee swalowed vp with ouermuch heauinesse.

LSB so that on the contrary you should rather graciously forgive and comfort him, lest such a one be swallowed up by excessive sorrow.

Verse 8

KJV Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.

ASV Wherefore I beseech you to confirm [your] love toward him.

WEB Therefore I beg you to confirm your love toward him.

YLT wherefore, I call upon you to confirm love to him,

DRB Wherefore, I beseech you that you would confirm your charity towards him.

DBY Wherefore I exhort you to assure him of [your] love.

GNV Wherefore, I pray you, that you woulde confirme your loue towards him.

LSB Therefore I encourage you to reaffirm your love for him.

Verse 9

KJV For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

ASV For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.

WEB For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.

YLT for, for this also did I write, that I might know the proof of you, whether in regard to all things ye are obedient.

DRB For to this end also did I write, that I may know the experiment of you, whether you be obedient in all things.

DBY For to this end also I have written, that I might know, by putting you to the test, if as to everything ye are obedient.

GNV For this cause also did I write, that I might knowe the proofe of you, whether yee would be obedient in all things.

LSB For to this end also I wrote, so that I might know your proven character, whether you are obedient in all things.

Verse 10

KJV To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;

ASV But to whom ye forgive anything, I [forgive] also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your sakes [have I forgiven it] in the presence of Christ;

WEB Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,

YLT And to whom ye forgive anything--I also; for I also, if I have forgiven anything, to whom I have forgiven <FI>it<Fi> , because of you--in the person of Christ--<FI> I forgive it,<Fi>

DRB And to whom you have pardoned any thing, I also. For, what I have pardoned, if I have pardoned any thing, for your sakes have I done it in the person of Christ:

DBY But to whom ye forgive anything, *I* also; for I also, what I have forgiven, if I have forgiven anything, [it is] for your sakes in [the] person of Christ;

GNV To whome yee forgiue any thing, I forgiue also: for verely if I forgaue any thing, to whome I forgaue it, for your sakes forgaue I it in the sight of Christ,

LSB But one whom you graciously forgive anything, I graciously forgive also. For indeed what I have graciously forgiven, if I have graciously forgiven anything, I did it for your sakes in the presence of Christ,

Verse 11

KJV Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

ASV that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.

WEB that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.

YLT that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant.

DRB That we be not overreached by Satan. For we are not ignorant of his devices.

DBY that we might not have Satan get an advantage against us, for we are not ignorant of *his* thoughts.

GNV Lest Satan should circumuent vs: for we are not ignorant of his enterprises.

LSB so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.

Verse 12

KJV Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

ASV Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,

WEB Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,

YLT And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord,

DRB And when I was come to Troas for the gospel of Christ and a door was opened unto me in the Lord,

DBY Now when I came to Troas for the [publication of the] glad tidings of the Christ, a door also being opened to me in [the] Lord,

GNV Furthermore, when I came to Troas to preach Christs Gospell, and a doore was opened vnto me of the Lord,

LSB Now when I came to Troas for the gospel of Christ and when a door was opened for me in the Lord,

Verse 13

KJV I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

ASV I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.

WEB I had no relief for my spirit, because I didn’t find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.

YLT I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia;

DRB I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but bidding them farewell, I went into Macedonia.

DBY I had no rest in my spirit at not finding Titus my brother; but bidding them adieu, I came away to Macedonia.

GNV I had no rest in my spirit, because I founde not Titus my brother, but tooke my leaue of them, and went away into Macedonia.

LSB I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother. But saying farewell to them, I went on to Macedonia.

Verse 14

KJV Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

ASV But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.

WEB Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

YLT and to God <FI>are<Fi> thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,

DRB Now thanks be to God, who always maketh us to triumph in Christ Jesus and manifesteth the odour of his knowledge by us in every place.

DBY But thanks [be] to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place.

GNV Now thankes be vnto God, which alwaies maketh vs to triumph in Christ, and maketh manifest the sauour of his knowledge by vs in euery place.

LSB But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ, and manifests through us the aroma of the knowledge of Him in every place.

Verse 15

KJV For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

ASV For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;

WEB For we are a sweet aroma of Christ to God, in those who are saved, and in those who perish;

YLT because of Christ a sweet fragrance we are to God, in those being saved, and in those being lost;

DRB For we are the good odour of Christ unto God, in them that are saved and in them that perish.

DBY For we are a sweet odour of Christ to God, in the saved and in those that perish:

GNV For wee are vnto God the sweete sauour of Christ, in them that are saued, and in them which perish.

LSB For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing;

Verse 16

KJV To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?

ASV to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things?

WEB to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?

YLT to the one, indeed, a fragrance of death to death, and to the other, a fragrance of life to life; and for these things who is sufficient?

DRB To the one indeed the odour of death unto death: but to the others the odour of life unto life. And for these things who is so sufficient?

DBY to the one an odour from death unto death, but to the others an odour from life unto life; and who [is] sufficient for these things?

GNV To the one we are the sauour of death, vnto death, and to the other the sauour of life, vnto life: and who is sufficient for these things?

LSB to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is sufficient for these things?

Verse 17

KJV For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

ASV For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.

WEB For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.

YLT for we are not as the many, adulterating the word of God, but as of sincerity--but as of God; in the presence of God, in Christ we do speak.

DRB For we are not as many, adulterating the word of God: but with sincerity: but as from God, before God, in Christ we speak.

DBY For we do not, as the many, make a trade of the word of God; but as of sincerity, but as of God, before God, we speak in Christ.

GNV For wee are not as many, which make marchandise of the woorde of God: but as of sinceritie, but as of God in ye sight of God speake we in Christ.

LSB For we are not like many, peddling the word of God, but as from sincerity, but as from God, in the sight of God, we speak in Christ.