2 Peter 3 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Peter 3 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

ASV This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

WEB This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

YLT This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding <FI>you<Fi> ,

DRB Behold this second epistle I write to you, my dearly beloved, in which, I stir up by way of admonition your sincere mind:

DBY This, a second letter, beloved, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,

GNV This seconde Epistle I nowe write vnto you, beloued, wherewith I stirre vp, and warne your pure mindes,

LSB This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

Verse 2

KJV That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

ASV that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:

WEB that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior:

YLT to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,

DRB That you may be mindful of those words which I told you before from the holy prophet and of your apostles, of the precepts of the Lord and Saviour.

DBY to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

GNV To call to remembrance the wordes, which were tolde before of the holy Prophetes, and also the commandement of vs the Apostles of the Lord and Sauiour.

LSB that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles,

Verse 3

KJV Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

ASV knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,

WEB knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts,

YLT this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on,

DRB Knowing this first: That in the last days there shall come deceitful scoffers, walking after their own lusts,

DBY knowing this first, that there shall come at [the] close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts,

GNV This first vnderstande, that there shall come in the last dayes, mockers, which wil walke after their lustes,

LSB knowing this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts,

Verse 4

KJV And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

ASV and saying, Where is the promise of his coming? for, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

WEB and saying, “Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.”

YLT and saying, `Where is the promise of his presence? for since the fathers did fall asleep, all things so remain from the beginning of the creation;'

DRB Saying: Where is his promise or his coming? For since the time that the fathers slept, all things continue as they were from the beginning of the creation.

DBY and saying, Where is the promise of his coming? for from the time the fathers fell asleep all things remain thus from [the] beginning of [the] creation.

GNV And say, Where is the promise of his comming? for since the fathers died, all things continue alike from the beginning of the creation.

LSB and saying, “Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all continues just as it was from the beginning of creation.”

Verse 5

KJV For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

ASV For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God;

WEB For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God;

YLT for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God,

DRB For this they are wilfully ignorant of: That the heavens were before, and the earth out of water and through water, consisting by the word of God:

DBY For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,

GNV For this they willingly know not, that the heauens were of olde, and the earth that was of the water and by the water, by the word of God.

LSB For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water,

Verse 6

KJV Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

ASV by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:

WEB by which means the world that then was, being overflowed with water, perished.

YLT through which the then world, by water having been deluged, was destroyed;

DRB Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished.

DBY through which [waters] the then world, deluged with water, perished.

GNV Wherefore the worlde that then was, perished, ouerflowed with the water.

LSB through which the world at that time was destroyed, being deluged with water.

Verse 7

KJV But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.

ASV but the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.

WEB But the heavens that now exist, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.

YLT and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men.

DRB But the heavens and the earth which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of the ungodly men.

DBY But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men.

GNV But the heauens and earth, which are nowe, are kept by the same word in store, and reserued vnto fire against the day of condemnation, and of the destruction of vngodly men.

LSB But by His word the present heavens and earth are being reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.

Verse 8

KJV But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

ASV But forget not this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

WEB But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

YLT And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord <FI>is<Fi> as a thousand years, and a thousand years as one day;

DRB But of this one thing be not ignorant, my beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day.

DBY But let not this one thing be hidden from you, beloved, that one day with [the] Lord [is] as a thousand years, and a thousand years as one day.

GNV Dearely beloued, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord, as a thousande yeeres, and a thousande yeeres as one day.

LSB But do not let this one fact escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.

Verse 9

KJV The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.

ASV The Lord is not slack concerning his promise, as some count slackness; but is longsuffering to you-ward, not wishing that any should perish, but that all should come to repentance.

WEB The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness; but is patient with us, not wishing that any should perish, but that all should come to repentance.

YLT the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation,

DRB The Lord delayeth not his promise, as some imagine, but dealeth patiently for your sake, not willing that any should perish, but that all should return to penance,

DBY [The] Lord does not delay his promise, as some account of delay, but is longsuffering towards you, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.

GNV The Lord of that promise is not slacke (as some men count slackenesse) but is pacient toward vs, and would haue no man to perish, but would all men to come to repentance.

LSB The Lord is not slow about His promise, as some consider slowness, but is patient toward you, not willing for any to perish but for all to come to repentance.

Verse 10

KJV But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

ASV But the day of the Lord will come as a thief; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are therein shall be burned up.

WEB But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.

YLT and it will come--the day of the Lord--as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.

DRB But the day of the Lord shall come as a thief, in which the heavens shall pass away with great violence and the elements shall be melted with heat and the earth and the works which are in it shall be burnt up.

DBY But the day of [the] Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and [the] elements, burning with heat, shall be dissolved, and [the] earth and the works in it shall be burnt up.

GNV But the day of the Lord will come as a thiefe in the night, in the which the heauens shall passe away with a noyse, and the elements shall melt with heate, and the earth with the workes that are therein, shalbe burnt vp.

LSB But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will pass away with a roar and the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be found out.

Verse 11

KJV Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

ASV Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in [all] holy living and godliness,

WEB Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

YLT All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?

DRB Seeing then that all these things are to be dissolved, what manner of people ought you to be in holy conversation and godliness?

DBY All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and godliness,

GNV Seeing therefore that all these thinges must be dissolued, what maner persons ought ye to be in holy conuersation and godlinesse,

LSB Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,

Verse 12

KJV Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?

ASV looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, by reason of which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?

WEB looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, which will cause the burning heavens to be dissolved, and the elements will melt with fervent heat?

YLT waiting for and hasting to the presence of the day of God, by which the heavens, being on fire, shall be dissolved, and the elements with burning heat shall melt;

DRB Looking for and hasting unto the coming of the day of the Lord, by which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with the burning heat?

DBY waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which [the] heavens, being on fire, shall be dissolved, and [the] elements, burning with heat, shall melt?

GNV Looking for, and hasting vnto the comming of that day of God, by the which the heauens being on fire, shall be dissolued, and the elements shall melt with heate?

LSB looking for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens burning will be destroyed, and the elements will melt with intense heat!

Verse 13

KJV Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

ASV But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

WEB But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

YLT and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;

DRB But we look for new heavens and a new earth according to his promises, in which justice dwelleth.

DBY But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.

GNV But wee looke for newe heauens, and a newe earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousnesse.

LSB But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Verse 14

KJV Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

ASV Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.

WEB Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without defect and blameless in his sight.

YLT wherefore, beloved, these things waiting for, be diligent, spotless and unblameable, by Him to be found in peace,

DRB Wherefore, dearly beloved, waiting for these things, be diligent that you may be found before him unspotted and blameless in peace.

DBY Wherefore, beloved, as ye wait for these things, be diligent to be found of him in peace, without spot and blameless;

GNV Wherefore, beloued, seeing that yee looke for such thinges, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot and blamelesse.

LSB Therefore, beloved, since you are looking for these things, be diligent to be found by Him in peace, spotless and blameless,

Verse 15

KJV And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;

ASV And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you;

WEB Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you;

YLT and the long-suffering of our Lord count ye salvation, according as also our beloved brother Paul--according to the wisdom given to him--did write to you,

DRB And account the longsuffering of our Lord, salvation: as also our most dear brother Paul, according to the wisdom given him, hath written to you:

DBY and account the longsuffering of our Lord [to be] salvation; according as our beloved brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him,

GNV And suppose that the long suffering of our Lord is saluation, euen as our beloued brother Paul according to the wisedome giuen vnto him wrote to you,

LSB and consider the patience of our Lord as salvation, just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you,

Verse 16

KJV As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

ASV as also in all [his] epistles, speaking in them of these things; wherein are some things hard to be understood, which the ignorant and unstedfast wrest, as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.

WEB as also in all of his letters, speaking in them of these things. In those, there are some things that are hard to understand, which the ignorant and unsettled twist, as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.

YLT as also in all the epistles, speaking in them concerning these things, among which things are certain hard to be understood, which the untaught and unstable do wrest, as also the other Writings, unto their own destruction.

DRB As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are certain things hard to be understood, which the unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction.

DBY as also in all [his] epistles, speaking in them of these things; among which some things are hard to be understood, which the untaught and ill-established wrest, as also the other scriptures, to their own destruction.

GNV As one, that in all his Epistles speaketh of these thinges: among the which some thinges are hard to be vnderstand, which they that are vnlearned and vnstable, wrest, as they do also other Scriptures vnto their owne destruction.

LSB as also in all his letters, speaking in them of these things, in which are some things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.

Verse 17

KJV Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

ASV Ye therefore, beloved, knowing [these things] beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.

WEB You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

YLT Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness,

DRB You therefore, brethren, knowing these things before, take heed, lest being led aside by the error of the unwise, you fall from your own steadfastness.

DBY *Ye* therefore, beloved, knowing [these] things before, take care lest, being led away along with the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness:

GNV Ye therefore beloued, seeing ye know these thinges before, beware, lest ye be also plucked away with the errour of the wicked, and fall from your owne stedfastnesse.

LSB You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard lest you, having been carried away by the error of unprincipled men, fall from your own steadfastness,

Verse 18

KJV But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.

ASV But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] the glory both now and for ever. Amen.

WEB But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen.

YLT and increase ye in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; to him <FI>is<Fi> the glory both now, and to the day of the age! Amen.

DRB But grow in grace and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of eternity, Amen.

DBY but grow in grace, and in [the] knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and to [the] day of eternity. Amen.

GNV But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Sauiour Iesus Christ: to him be glory both now and for euermore. Amen.

LSB but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen.