2 Samuel 22 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 2 Samuel 22 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

ASV And David spake unto Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

WEB David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

YLT And David speaketh to Jehovah the words of this song in the day Jehovah hath delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

DRB And David spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

DBY And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.

GNV And Dauid spake the woordes of this song vnto the Lord, what time the Lord had deliuered him out of the handes of all his enemies, and out of the hand of Saul.

LSB And David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.

Verse 2

KJV And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;

ASV and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;

WEB and he said: “Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;

YLT and he saith: `Jehovah <FI>is<Fi> my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,

DRB And he said: The Lord is my rock, and my strength, and my saviour.

DBY And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;

GNV And he sayd, The Lord is my rocke and my fortresse, and he that deliuereth mee.

LSB He said, “Yahweh is my rock and my fortress and my deliverer;

Verse 3

KJV The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.

ASV God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence.

WEB God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.

YLT My God <FI>is<Fi> my rock--I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me!

DRB God is my strong one, in him will I trust: my shield, and the horn of my salvation: he lifteth me up, and is my refuge: my saviour, thou wilt deliver me from iniquity.

DBY God is my rock, in him will I trust My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.

GNV God is my strength, in him will I trust: my shielde, and the horne of my saluation, my hie tower and my refuge: my Sauiour, thou hast saued me from violence.

LSB My God, my rock, in whom I take refuge, My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence.

Verse 4

KJV I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

ASV I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.

WEB I call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.

YLT The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.

DRB I will call on the Lord who is worthy to be praised: and I shall be saved from my enemies.

DBY I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.

GNV I will call on the Lord, who is worthy to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.

LSB I call upon Yahweh, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.

Verse 5

KJV When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

ASV For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:

WEB For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

YLT When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,

DRB For the pangs of death have surrounded me: the floods of Belial have made me afraid.

DBY For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.

GNV For the pangs of death haue compassed me: the floods of vngodlinesse haue made mee afrayd.

LSB For the waves of death encompassed me; The torrents of vileness terrorized me;

Verse 6

KJV The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;

ASV The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

WEB The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.

YLT The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.

DRB The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.

DBY The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;

GNV The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.

LSB The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Verse 7

KJV In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.

ASV In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.

WEB In my distress, I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.

YLT In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry <FI>is<Fi> in His ears,

DRB In my distress I will call upon the Lord, and I will cry to my God: and he will hear my voice out of his temple, and my cry shall come to his ears.

DBY In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.

GNV But in my tribulation did I call vpon the Lord, and crie to my God, and he did heare my voyce out of his temple, and my crie did enter into his eares.

LSB In my distress I called upon Yahweh, And I called to my God; And out of His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.

Verse 8

KJV Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.

ASV Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.

WEB Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.

YLT And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!

DRB The earth shook and trembled, the foundations of the mountains were moved, and shaken, because he was angry with them.

DBY Then the earth shook, and quaked; The foundations of the heavens trembled And shook because he was wroth.

GNV Then the earth trembled and quaked: the foundations of the heauens mooued and shooke, because he was angrie.

LSB Then the earth shook and quaked; The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.

Verse 9

KJV There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

ASV There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.

WEB Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

YLT Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.

DRB A smoke went up from his nostrils, and a devouring fire out of his mouth: coals were kindled by it.

DBY There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.

GNV Smoke went out at his nostrels, and consuming fire out of his mouth: coles were kindled thereat.

LSB Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.

Verse 10

KJV He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.

ASV He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.

WEB He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.

YLT And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness <FI>is<Fi> under His feet.

DRB He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.

DBY And he bowed the heavens, and came down; And darkness was under his feet.

GNV He bowed the heauens also, and came downe, and darkenes was vnder his feete.

LSB He bowed the heavens and came down With thick darkness under His feet.

Verse 11

KJV And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.

ASV And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind.

WEB He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.

YLT And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.

DRB And he rode upon the cherubims, and flew: and slid upon the wings of the wind.

DBY And he rode upon a cherub, and did fly; And he was seen upon the wings of the wind.

GNV And he rode vpon Cherub and did flie, and hee was seene vpon the winges of the winde.

LSB He rode on a cherub and flew; And He appeared upon the wings of the wind.

Verse 12

KJV And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

ASV And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.

WEB He made darkness a shelter around himself: gathering of waters, and thick clouds of the skies.

YLT And He setteth darkness Round about Him--tabernacles, Darkness of waters--thick clouds of the skies.

DRB He made darkness a covering round about him: dropping waters out of the clouds of the heavens.

DBY And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.

GNV And hee made darkenesse a Tabernacle round about him, euen the gatherings of waters, and the cloudes of the ayre.

LSB And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the skies.

Verse 13

KJV Through the brightness before him were coals of fire kindled.

ASV At the brightness before him Coals of fire were kindled.

WEB At the brightness before him, coals of fire were kindled.

YLT From the brightness before Him Were brands of fire kindled!

DRB By the brightness before him, the coals of fire were kindled.

DBY From the brightness before him Burned forth coals of fire.

GNV At the brightnesse of his presence the coles of fire were kindled.

LSB From the brightness before Him Coals of fire were kindled.

Verse 14

KJV The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

ASV Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.

WEB Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.

YLT Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.

DRB The Lord shall thunder from heaven: and the most high shall give forth his voice.

DBY Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice.

GNV The Lord thundred from heauen, and the most hie gaue his voyce.

LSB Yahweh thundered from heaven, And the Most High gave forth His voice.

Verse 15

KJV And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.

ASV And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.

WEB He sent out arrows, and scattered them; lightning, and confused them.

YLT And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;

DRB He shot arrows and scattered them: lightning, and consumed them.

DBY And he sent arrows, and scattered [mine enemies]; Lightning, and discomfited them.

GNV He shot arrowes also, and scattered them: to wit, lightning, and destroyed them.

LSB And He sent out arrows, and scattered them, Lightning, and threw them into confusion.

Verse 16

KJV And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.

ASV Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.

WEB Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by Yahweh’s rebuke, at the blast of the breath of his nostrils.

YLT And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.

DRB And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.

DBY And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.

GNV The chanels also of the sea appeared, euen the foundations of the worlde were discouered by the rebuking of the Lord, and at the blast of the breath of his nostrels.

LSB Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare By the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of His nostrils.

Verse 17

KJV He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

ASV He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters;

WEB He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.

YLT He sendeth from above--He taketh me, He draweth me out of many waters.

DRB He sent from on high, and took me, and drew me out of many waters.

DBY He reached forth from above, he took me, He drew me out of great waters;

GNV He sent from aboue, and tooke me: hee drewe me out of many waters.

LSB He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.

Verse 18

KJV He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

ASV He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; for they were too mighty for me.

WEB He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.

YLT He delivereth me from my strong enemy, From those hating me, For they were stronger than I.

DRB He delivered me from my most mighty enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

DBY He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I.

GNV He deliuered me from my strong enemie, and from them that hated me: for they were too strong for me.

LSB He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, for they were too mighty for me.

Verse 19

KJV They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

ASV They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.

WEB They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.

YLT They are before me in a day of my calamity, And Jehovah is my support,

DRB He prevented me in the day of my affliction, and the Lord became my stay.

DBY They encountered me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.

GNV They preuented me in the day of my calamitie, but the Lord was my stay,

LSB They confronted me in the day of my disaster, But Yahweh was my support.

Verse 20

KJV He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.

ASV He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.

WEB He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

YLT And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.

DRB And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.

DBY And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.

GNV And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.

LSB He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.

Verse 21

KJV The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

ASV Jehovah rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

WEB Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.

YLT Jehovah recompenseth me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.

DRB The Lord will reward me according to my justice: and according to the cleanness of my hands he will render to me.

DBY Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

GNV The Lord rewarded me according to my righteousnesse: according to the purenesse of mine handes he recompensed me.

LSB Yahweh has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.

Verse 22

KJV For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

ASV For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.

WEB For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.

YLT For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.

DRB Because I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.

DBY For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.

GNV For I kept the wayes of the Lord, and did not wickedly against my God.

LSB For I have kept the ways of Yahweh, And have not wickedly departed from my God.

Verse 23

KJV For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

ASV For all his ordinances were before me; And as for his statutes, I did not depart from them.

WEB For all his ordinances were before me. As for his statutes, I did not depart from them.

YLT For all His judgments <FI>are<Fi> before me, As to His statutes, I turn not from them.

DRB For all his judgments are in my sight: and his precepts I have not removed from me.

DBY For all his ordinances were before me, And his statutes, I did not depart from them,

GNV For all his lawes were before me, and his statutes: I did not depart therefrom.

LSB For all His judgments were before me, And as for His statutes, I did not depart from them.

Verse 24

KJV I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

ASV I was also perfect toward him; And I kept myself from mine iniquity.

WEB I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

YLT And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.

DRB And I shall be perfect with him: and shall keep myself from my iniquity.

DBY And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity.

GNV I was vpright also towarde him, and haue kept me from my wickednesse.

LSB I was also blameless toward Him, And I kept myself from my iniquity.

Verse 25

KJV Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.

ASV Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.

WEB Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.

YLT And Jehovah returneth to me, According to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.

DRB And the Lord will recompense me according to my justice: and according to the cleanness of my hands in the sight of his eyes.

DBY And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight.

GNV Therefore the Lord did reward me according to my righteousnesse, according to my purenesse before his eyes.

LSB Therefore Yahweh has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.

Verse 26

KJV With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

ASV With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;

WEB With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.

YLT With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,

DRB With the holy one thou wilt be holy: and with the valiant perfect.

DBY With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;

GNV With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.

LSB With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;

Verse 27

KJV With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

ASV With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.

WEB With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

YLT With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.

DRB With the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.

DBY With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.

GNV With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the frowarde thou wilt shew thy selfe frowarde.

LSB With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.

Verse 28

KJV And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

ASV And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

WEB You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

YLT And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

DRB And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou shalt humble the haughty.

DBY And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.

GNV Thus thou wilt saue the poore people: but thine eyes are vpon the hautie to humble them.

LSB And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You bring down.

Verse 29

KJV For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.

ASV For thou art my lamp, O Jehovah; And Jehovah will lighten my darkness.

WEB For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness.

YLT For Thou <FI>art<Fi> my lamp, O Jehovah, And Jehovah doth lighten my darkness.

DRB For thou art my lamp O Lord: and thou, O Lord, wilt enlighten my darkness.

DBY For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness.

GNV Surely thou art my light, O Lord: and the Lord will lighten my darkenes.

LSB For You are my lamp, O Yahweh; And Yahweh illumines my darkness.

Verse 30

KJV For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.

ASV For by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.

WEB For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.

YLT For by Thee I run--a troop, By my God I leap a wall.

DRB For in thee I will run girded: in my God I will leap over the wall.

DBY For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.

GNV For by thee haue I broken through an hoste, and by my God haue I leaped ouer a wall.

LSB For by You I can run upon a troop; By my God I can leap over a wall.

Verse 31

KJV As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

ASV As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.

WEB As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.

YLT God! Perfect <FI>is<Fi> His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He <FI>is<Fi> to all those trusting in Him.

DRB God, his way is immaculate, the word of the Lord is tried by fire: he is the shield of all that trust in him.

DBY As for God, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him.

GNV The way of God is vncorrupt: the word of the Lord is tryed in the fire: he is a shield to all that trust in him.

LSB As for God, His way is blameless; The word of Yahweh is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.

Verse 32

KJV For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

ASV For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?

WEB For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?

YLT For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?

DRB Who is God but the Lord: and who is strong but our God?

DBY For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?

GNV For who is God besides the Lord? and who is mightie, saue our God?

LSB For who is God, but Yahweh? And who is a rock, but our God?

Verse 33

KJV God is my strength and power: and he maketh my way perfect.

ASV God is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way.

WEB God is my strong fortress. He makes my way perfect.

YLT God--my bulwark, <FI>my<Fi> strength, And He maketh perfect my way;

DRB God who hath girded me with strength, and made my way perfect.

DBY God is my strong fortress, And he maketh my way perfectly smooth.

GNV God is my strength in battel, and maketh my way vpright.

LSB God is my strong fortress; And He sets the blameless in His way.

Verse 34

KJV He maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.

ASV He maketh his feet like hinds` [feet], And setteth me upon my high places.

WEB He makes his feet like hinds’ feet, and sets me on my high places.

YLT Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,

DRB Making my feet like the feet of harts, and setting me upon my high places.

DBY He maketh my feet like hinds' [feet], And setteth me upon my high places.

GNV He maketh my feete like hindes feete, and hath set me vpon mine hie places.

LSB He makes my feet like hinds’ feet, And sets me on my high places.

Verse 35

KJV He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.

ASV He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.

WEB He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of brass.

YLT Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,

DRB He teacheth my hands to war: and maketh my arms like a bow of brass.

DBY He teacheth my hands to war, And mine arms bend a bow of brass.

GNV He teacheth mine handes to fight, so that a bowe of brasse is broken with mine armes.

LSB He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.

Verse 36

KJV Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

ASV Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.

WEB You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.

YLT And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.

DRB Thou hast given me the shield of my salvation: and thy mildness hath multiplied me.

DBY And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great.

GNV Thou hast also giuen me the shield of thy saluation, and thy louing kindnesse hath caused me to increase.

LSB You have also given me the shield of Your salvation, And Your answer to me makes me great.

Verse 37

KJV Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.

ASV Thou hast enlarged my steps under me; And my feet have not slipped.

WEB You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.

YLT Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.

DRB Thou shalt enlarge my steps under me: and my ankles shall not fail.

DBY Thou enlargedst my steps under me; And mine ankles did not slip.

GNV Thou hast inlarged my steppes vnder me, and mine heeles haue not slid.

LSB You enlarge my steps under me, And my ankles have not given way.

Verse 38

KJV I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.

ASV I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.

WEB I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.

YLT I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.

DRB I will pursue after my enemies, and crush them: and will not return again till I consume them.

DBY I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed.

GNV I haue pursued mine enemies and destroyed them, and haue not turned againe vntill I had consumed them.

LSB I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.

Verse 39

KJV And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

ASV And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.

WEB I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.

YLT And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.

DRB I will consume them and break them in pieces, so that they shall not rise: they shall fall under my feet.

DBY And I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.

GNV Yea, I haue consumed them and thrust them through, and they shall not arise, but shall fall vnder my feete.

LSB And I have consumed them and crushed them, so that they did not rise; And they fell under my feet.

Verse 40

KJV For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.

ASV For thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.

WEB For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.

YLT And Thou girdest me <FI>with<Fi> strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.

DRB Thou hast girded me with strength to battle: thou hast made them that resisted me to bow under me.

DBY And thou girdedst me with strength to battle: Thou didst subdue under me those that rose up against me.

GNV For thou hast girded me with power to battell, and them that arose against me, hast thou subdued vnder me.

LSB For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.

Verse 41

KJV Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

ASV Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.

WEB You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.

YLT And mine enemies--Thou givest to me the neck, Those hating me--and I cut them off.

DRB My enemies thou hast made to turn their back to me: them that hated me, and I shall destroy them.

DBY And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed.

GNV And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

LSB You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.

Verse 42

KJV They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

ASV They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.

WEB They looked, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.

YLT They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.

DRB They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.

DBY They looked, and there was none to save Unto Jehovah, and he answered them not.

GNV They looked about, but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but he answered them not.

LSB They looked, but there was none to save; Even to Yahweh, but He did not answer them.

Verse 43

KJV Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

ASV Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

WEB Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.

YLT And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small--I spread them out!

DRB I shall beat them as small as the dust of the earth: I shall crush them and spread them abroad like the mire of the streets.

DBY And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.

GNV Then did I beate them as small as the dust of the earth: I did treade them flat as the clay of the streete, and did spread them abroad.

LSB Then I beat them fine as the dust of the earth; I pulverized and stamped them as the mire of the streets.

Verse 44

KJV Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

ASV Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

WEB You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.

YLT And--Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.

DRB Thou wilt save me from the contradictions of my people: thou wilt keep me to be the head of the Gentiles: the people which I know not, shall serve me,

DBY And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:

GNV Thou hast also deliuered me from the contentions of my people: thou hast preserued me to be the head ouer nations: the people which I knewe not, doe serue me.

LSB You have also delivered me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.

Verse 45

KJV Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.

ASV The foreigners shall submit themselves unto me: As soon as they hear of me, they shall obey me.

WEB The foreigners will submit themselves to me. As soon as they hear of me, they will obey me.

YLT Sons of a stranger feign obedience to me, At the hearing of the ear they hearken to me.

DRB The sons of the stranger will resist me, at the hearing of the ear they will obey me.

DBY Strangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me.

GNV Strangers shalbe in subiection to me: assoone as they heare, they shall obey me.

LSB Foreigners cower before me; As soon as they hear, they obey me.

Verse 46

KJV Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.

ASV The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.

WEB The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.

YLT Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.

DRB The strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses.

DBY Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.

GNV Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.

LSB Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.

Verse 47

KJV The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.

ASV Jehovah liveth; And blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,

WEB Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,

YLT Jehovah liveth, and blessed <FI>is<Fi> my Rock, And exalted is my God--The Rock of my salvation.

DRB The Lord liveth, and my God is blessed: and the strong God of my salvation shall be exalted:

DBY Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation,

GNV Let the Lord liue, and blessed be my strength: and God, euen the force of my saluation be exalted.

LSB Yahweh lives, and blessed be my rock; And let God, the rock of my salvation, be lifted high,

Verse 48

KJV It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

ASV Even the God that executeth vengeance for me, And that bringeth down peoples under me,

WEB even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,

YLT God--who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me,

DRB God who giveth me revenge, and bringest down people under me,

DBY The God who hath avenged me, And hath brought the peoples under me.

GNV It is God that giueth me power to reuenge me, and subdue the people vnder me,

LSB The God who executes vengeance for me, And brings down peoples under me,

Verse 49

KJV And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.

ASV And that bringeth me forth from mine enemies: Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.

WEB who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

YLT And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me.

DRB Who bringest me forth from my enemies, and liftest me up from them that resist me: from the wicked man thou shalt deliver me.

DBY He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou delivered me.

GNV And rescueth me from mine enemies: (thou also hast lift me vp from them that rose against me, thou hast deliuered me from the cruell man.

LSB Who also brings me out from my enemies; You even lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.

Verse 50

KJV Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

ASV Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.

WEB Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.

YLT Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise.

DRB Therefore will I give thanks to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

DBY Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name.

GNV Therefore I will praise thee, O Lord amog the nations, and will sing vnto thy Name)

LSB Therefore I will give thanks to You, O Yahweh, among the nations, And I will sing praises to Your name.

Verse 51

KJV He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.

ASV Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.

WEB He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”

YLT Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed--unto the age!'

DRB Giving great salvation to his king, and shewing mercy to David his anointed, and to his seed for ever.

DBY [It is he] who giveth great deliverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointed, To David, and to his seed for evermore.

GNV He is the tower of saluation for his King, and sheweth mercie to his anointed, euen to Dauid, and to his seede for euer.

LSB He gives great salvation to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his seed forever.”