3 John 1 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of 3 John 1 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.

ASV The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.

WEB The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.

YLT The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!

DRB The Ancient, to the dearly beloved Gaius, whom I love in truth.

DBY The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.

GNV The Elder vnto the beloued Gaius, whom I loue in the trueth.

LSB The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.

Verse 2

KJV Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

ASV Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

WEB Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.

YLT beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,

DRB Dearly beloved, concerning all things I make it my prayer that thou mayest proceed prosperously and fare well, as thy soul doth prosperously.

DBY Beloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers.

GNV Beloued, I wish chiefly that thou prosperedst and faredst well as thy soule prospereth.

LSB Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers.

Verse 3

KJV For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.

ASV For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.

WEB For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.

YLT for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;

DRB I was exceedingly glad when the brethren came and gave testimony to the truth in thee, even as thou walkest in the truth.

DBY For I rejoiced exceedingly when [the] brethren came and bore testimony to thy [holding fast the] truth, even as *thou* walkest in truth.

GNV For I reioyced greatly when the brethren came, and testified of the trueth that is in thee, how thou walkest in the trueth.

LSB For I rejoiced greatly when brothers came and bore witness to your truth, that is, how you are walking in truth.

Verse 4

KJV I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

ASV Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.

WEB I have no greater joy than this, to hear about my children walking in truth.

YLT greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.

DRB I have no greater grace than this, to hear that my children walk in truth.

DBY I have no greater joy than these things that I hear of my children walking in the truth.

GNV I haue no greater ioy then these, that is, to heare that my sonnes walke in veritie.

LSB I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth.

Verse 5

KJV Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;

ASV Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;

WEB Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.

YLT Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,

DRB Dearly beloved, thou dost faithfully whatever thou dost for the brethren: and that for strangers,

DBY Beloved, thou doest faithfully [in] whatever thou mayest have wrought towards the brethren and that strangers,

GNV Beloued, thou doest faithfully, whatsoeuer thou doest to the brethren, and to strangers,

LSB Beloved, you are acting faithfully in whatever work you do for the brothers, and are doing this though they are strangers;

Verse 6

KJV Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:

ASV who bare witness to thy love before the church: whom thou wilt do well to set forward on their journey worthily of God:

WEB They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God,

YLT who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,

DRB Who have given testimony to thy charity in the sight of the church. Whom thou shalt do well to bring forward on their way in a manner worthy of God:

DBY (who have witnessed of thy love before [the] assembly,) in setting forward whom on their journey worthily of God, thou wilt do well;

GNV Which bare witnesse of thy loue before the Churches. Whom if thou bringest on their iourney as it beseemeth according to God, thou shalt doe well,

LSB and they bore witness to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.

Verse 7

KJV Because that for his name’s sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.

ASV because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.

WEB because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.

YLT because for <FI>His<Fi> name they went forth, nothing receiving from the nations;

DRB Because, for his name they went out, taking nothing of the Gentiles.

DBY for for the name have they gone forth, taking nothing of those of the nations.

GNV Because that for his Names sake they went forth, and tooke nothing of the Gentiles.

LSB For they went out for the sake of the Name, receiving nothing from the Gentiles.

Verse 8

KJV We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

ASV We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.

WEB We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.

YLT we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.

DRB We therefore ought to receive such: that we may be fellow helpers of the truth.

DBY *We* therefore ought to receive such, that we may be fellow-workers with the truth.

GNV We therefore ought to receiue such, that we might be helpers to the trueth.

LSB Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.

Verse 9

KJV I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.

ASV I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.

WEB I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn’t accept what we say.

YLT I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them--Diotrephes--doth not receive us;

DRB I had written perhaps to the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, doth not receive us.

DBY I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.

GNV I wrote vnto the Church: but Diotrephes which loueth to haue the preeminence among them, receiueth vs not.

LSB I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not welcome what we say.

Verse 10

KJV Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.

ASV Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth [them] out of the church.

WEB Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly.

YLT because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.

DRB For this cause, if I come, I will advertise his works which he doth; with malicious words prating against us. And as if these things were not enough for him, neither doth he himself receive the brethren, and them that do receive them he forbiddeth, and casteth out of the church.

DBY For this reason, if I come, I will bring to remembrance his works which he does, babbling against us with wicked words; and not content with these, neither does he himself receive the brethren; and those who would he prevents, and casts [them] out of the assembly.

GNV Wherefore if I come, I will call to your remembrance his deedes which he doeth, pratling against vs with malicious wordes, and not therewith content, neither he himselfe receiueth the brethren, but forbiddeth them that woulde, and thrusteth them out of the Church.

LSB For this reason, if I come, I will bring to remembrance his deeds which he does, unjustly disparaging us with wicked words. And not satisfied with this, he himself does not welcome the brothers either, and he forbids those who want to do so and puts them out of the church.

Verse 11

KJV Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.

ASV Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.

WEB Beloved, don’t imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn’t seen God.

YLT Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;

DRB Dearly beloved, follow not that which is evil: but that which is good. He that doth good is of God: he that doth evil hath not seen God.

DBY Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God.

GNV Beloued, follow not that which is euill, but that which is good: he that doeth well, is of God: but he that doeth euill, hath not seene God.

LSB Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

Verse 12

KJV Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.

ASV Demetrius hath the witness of all [men], and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.

WEB Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.

YLT to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also--we do testify, and ye have known that our testimony is true.

DRB To Demetrius, testimony is given by all, and by the truth itself: yea and we also give testimony. And thou knowest that our testimony is true.

DBY Demetrius has witness borne to him by all, and by the truth itself; and *we* also bear witness, and thou knowest that our witness is true.

GNV Demetrius hath good report of al men, and of the trueth it selfe: yea, and wee our selues beare recorde, and ye know that our record is true.

LSB Demetrius has received a good witness from everyone, and from the truth itself; and we add our witness, and you know that our witness is true.

Verse 13

KJV I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

ASV I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write [them] to thee with ink and pen:

WEB I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;

YLT Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

DRB I had many things to write unto thee: but I would not by ink and pen write to thee.

DBY I had many things to write to thee, but I will not with ink and pen write to thee;

GNV I haue many things to write: but I will not with yncke and pen write vnto thee:

LSB I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink;

Verse 14

KJV But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.

ASV but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face. Peace [be] unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.

WEB but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.

YLT and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.

DRB But I hope speedily to see thee: and we will speak mouth to mouth. Peace be to thee. Our friends salute thee. Salute the friends by name.

DBY but I hope soon to see thee, and we will speak mouth to mouth. Peace [be] to thee. The friends greet thee. Greet the friends by name.

GNV For I trust I shall shortly see thee, and we shall speake mouth to mouth. Peace be with thee. The friends salute thee. Greete the friends by name.

LSB but I hope to see you shortly, and we will speak face to face.

Verse 15

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB

DBY

GNV

LSB Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.