Acts 3 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Acts 3 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

ASV Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, [being] the ninth [hour].

WEB Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour.

YLT And Peter and John were going up at the same time to the temple, at the hour of the prayer, the ninth <FI>hour<Fi> ,

DRB Now Peter and John went up into the temple at the ninth hour of prayer.

DBY And Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, [which is] the ninth [hour];

GNV Nowe Peter and Iohn went vp together into the Temple, at the ninth houre of prayer.

LSB Now Peter and John were going up to the temple at the ninth hour, the hour of prayer.

Verse 2

KJV And a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

ASV And a certain man that was lame from his mother`s womb was carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

WEB A certain man who was lame from his mother’s womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.

YLT and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple,

DRB And a certain man who was lame from his mother's womb was carried: whom they laid every day at the gate of the temple, which is called Beautiful, that he might ask alms of them that went into the temple.

DBY and a certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they placed every day at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those who were going into the temple;

GNV And a certaine man which was a creeple from his mothers wombe, was caried, whom they layde dayly at the gate of the Temple called Beautifull, to aske almes of them that entred into ye Temple.

LSB And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried, whom they used to set down daily at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple.

Verse 3

KJV Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.

ASV who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.

WEB Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.

YLT who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.

DRB He, when he had seen Peter and John, about to go into the temple, asked to receive an alms.

DBY who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms.

GNV Who seeing Peter and Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.

LSB When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.

Verse 4

KJV And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

ASV And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us.

WEB Peter, fastening his eyes on him, with John, said, “Look at us.”

YLT And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, `Look toward us;'

DRB But Peter with John, fastening his eyes upon him, said: Look upon us.

DBY And Peter, looking stedfastly upon him with John, said, Look on us.

GNV And Peter earnestly beholding him with Iohn, said, Looke on vs.

LSB But when Peter, along with John, fixed his gaze on him, he said, “Look at us!”

Verse 5

KJV And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

ASV And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.

WEB He listened to them, expecting to receive something from them.

YLT and he was giving heed to them, looking to receive something from them;

DRB But he looked earnestly upon them, hoping that he should receive something of them.

DBY And he gave heed to them, expecting to receive something from them.

GNV And hee gaue heede vnto them, trusting to receiue some thing of them.

LSB And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.

Verse 6

KJV Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.

ASV But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.

WEB But Peter said, “I have no silver or gold, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”

YLT and Peter said, `Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.'

DRB But Peter said: Silver and gold I have none; but what I have, I give thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, arise and walk.

DBY But Peter said, Silver and gold I have not; but what I have, this give I to thee: In the name of Jesus Christ the Nazaraean rise up and walk.

GNV Then said Peter, Siluer and gold haue I none, but such as I haue, that giue I thee: In the Name of Iesus Christ of Nazareth, rise vp and walke.

LSB But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!”

Verse 7

KJV And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

ASV And he took him by the right hand, and raised him up: and immediately his feet and his ankle-bones received strength.

WEB He took him by the right hand, and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.

YLT And having seized him by the right hand, he raised <FI>him<Fi> up, and presently his feet and ankles were strengthened,

DRB And taking him by the right hand, he lifted him up: and forthwith his feet and soles received strength.

DBY And having taken hold of him [by] the right hand he raised him up, and immediately his feet and ankle bones were made strong.

GNV And hee tooke him by the right hand, and lift him vp, and immediately his feete and ankle bones receiued strength.

LSB And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened.

Verse 8

KJV And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

ASV And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

WEB Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.

YLT and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;

DRB And he leaping up, stood and walked and went in with them into the temple, walking and leaping and praising God.

DBY And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

GNV And he leaped vp, stoode, and walked, and entred with them into the Temple, walking and leaping, and praysing God.

LSB And leaping up, he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.

Verse 9

KJV And all the people saw him walking and praising God:

ASV And all the people saw him walking and praising God:

WEB All the people saw him walking and praising God.

YLT and all the people saw him walking and praising God,

DRB And all the people saw him walking and praising God.

DBY And all the people saw him walking and praising God;

GNV And all the people sawe him walke, and praysing God.

LSB And all the people saw him walking and praising God;

Verse 10

KJV And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.

ASV and they took knowledge of him, that it was he that sat for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.

WEB They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

YLT they were knowing him also that this it was who for a kindness was sitting at the Beautiful gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what hath happened to him.

DRB And they knew him, that it was he who sat begging alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened to him.

DBY and they recognised him, that it was *he* who sat for alms at the Beautiful gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

GNV And they knewe him, that it was he which sate for the almes at the Beautifull gate of the Temple: and they were amased, and sore astonied at that, which was come vnto him.

LSB and they were recognizing him, that he was the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Verse 11

KJV And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon’s, greatly wondering.

ASV And as he held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon`s, greatly wondering.

WEB As the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon’s, greatly wondering.

YLT And at the lame man who was healed holding Peter and John, all the people ran together unto them in the porch called Solomon's--greatly amazed,

DRB And as he held Peter and John, all the people ran to them, to the porch which is called Solomon's, greatly wondering.

DBY And as he held Peter and John, all the people ran together to them in the portico which is called Solomon's, greatly wondering.

GNV And as the creeple which was healed, held Peter and Iohn, all the people ranne amased vnto them in the porch which is called Salomons.

LSB And while he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the portico called Solomon’s, full of wonder.

Verse 12

KJV And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

ASV And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this man? or why fasten ye your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him to walk?

WEB When Peter saw it, he responded to the people, “You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

YLT and Peter having seen, answered unto the people, `Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk?

DRB But Peter seeing, made answer to the people: Ye men of Israel, why wonder you at this? Or why look you upon us, as if by our strength or power we had made this man to walk?

DBY And Peter, seeing it, answered the people, Men of Israel, why are ye astonished at this? or why do ye gaze on us as if we had by our own power or piety made him to walk?

GNV So when Peter saw it, he answered vnto the people, Ye me of Israel, why marueile ye at this? or why looke ye so stedfastly on vs, as though by our owne power or godlines, we had made this man go?

LSB But when Peter saw this, he replied to the people, “Men of Israel, why do you marvel at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk?

Verse 13

KJV The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

ASV The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.

WEB The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

YLT `The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release <FI>him<Fi> ,

DRB The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus, whom you indeed delivered up and denied before the face of Pilate, when he judged he should be released.

DBY The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go.

GNV The God of Abraham, and Isaac, and Iacob, the God of our fathers hath glorified his Sonne Iesus, whom ye betrayed, and denied in the presence of Pilate, when he had iudged him to be deliuered.

LSB The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant Jesus, whom you delivered and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

Verse 14

KJV But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

ASV But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

WEB But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,

YLT and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man--a murderer--to be granted to you,

DRB But you denied the Holy One and the Just: and desired a murderer to be granted unto you.

DBY But *ye* denied the holy and righteous one, and asked that a man [that was] a murderer should be granted to you;

GNV But ye denied the Holy one and the Iust, and desired a murtherer to be giuen you,

LSB But you denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,

Verse 15

KJV And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

ASV and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.

WEB and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.

YLT and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;

DRB But the author of life you killed, whom God hath raised from the dead: of which we are witnesses.

DBY but the originator of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.

GNV And killed the Lord of life, whome God hath raised from the dead, whereof we are witnesses.

LSB but put to death the Author of life, whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses.

Verse 16

KJV And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

ASV And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

WEB By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.

YLT and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that <FI>is<Fi> through him did give to him this perfect soundness before you all.

DRB And in the faith of his name, this man, whom you have seen and known, hath his name strengthened. And the faith which is by him hath given this perfect soundness in the sight of you all.

DBY And, by faith in his name, his name has made this [man] strong whom ye behold and know; and the faith which is by him has given him this complete soundness in the presence of you all.

GNV And his Name hath made this man sound, whom ye see, and know, through faith in his Name: and the faith which is by him, hath giuen to him this perfite health of his whole body in the presence of you all.

LSB And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which is through Him has given him this perfect health in the presence of you all.

Verse 17

KJV And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

ASV And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers.

WEB “Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

YLT `And now, brethren, I have known that through ignorance ye did <FI>it<Fi> , as also your rulers;

DRB And now, brethren, I know that you did it through ignorance: as did also your rulers.

DBY And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers;

GNV And now brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your gouernours.

LSB “And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.

Verse 18

KJV But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.

ASV But the things which God foreshowed by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer, he thus fulfilled.

WEB But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled.

YLT and God, what things before He had declared through the mouth of all His prophets, that the Christ should suffer, He did thus fulfil;

DRB But those things which God before had shewed by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer, he hath so fulfilled.

DBY but God has thus fulfilled what he had announced beforehand by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer.

GNV But those thinges which God before had shewed by the mouth of all his Prophets, that Christ should suffer, he hath thus fulfilled.

LSB But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that His Christ would suffer, He has thus fulfilled.

Verse 19

KJV Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

ASV Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

WEB “Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,

YLT reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

DRB Be penitent, therefore, and be converted, that your sins may be blotted out.

DBY Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from [the] presence of the Lord,

GNV Amend your liues therefore, and turne, that your sinnes may be put away, whe the time of refreshing shall come from the presence of the Lord.

LSB Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;

Verse 20

KJV And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:

ASV and that he may send the Christ who hath been appointed for you, [even] Jesus:

WEB and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before,

YLT and He may send Jesus Christ who before hath been preached to you,

DRB That when the times of refreshment shall come from the presence of the Lord, and he shall send him who hath been preached unto you, Jesus Christ.

DBY and he may send Jesus Christ, who was foreordained for you,

GNV And he shall sende Iesus Christ, which before was preached vnto you,

LSB and that He may send Jesus, the Christ appointed for you,

Verse 21

KJV Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

ASV whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.

WEB whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

YLT whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

DRB Whom heaven indeed must receive, until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world.

DBY whom heaven indeed must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.

GNV Whome the heauen must containe vntill the time that all thinges be restored, which God had spoken by the mouth of all his holy Prophets since the world began.

LSB whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.

Verse 22

KJV For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

ASV Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me. To him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

WEB For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

YLT `For Moses, indeed, unto the fathers said--A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

DRB For Moses said: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me: him you shall hear according to all things whatsoever he shall speak to you.

DBY Moses indeed said, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.

GNV For Moses said vnto the Fathers, The Lord your God shall raise vp vnto you a Prophet, euen of your brethren, like vnto me: ye shall heare him in all things, whatsoeuer he shall say vnto you.

LSB Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers; to Him you shall listen to everything He says to you.

Verse 23

KJV And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

ASV And it shall be, that every soul that shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

WEB It will be that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.’Deuteronomy 18:15,18-19

YLT and it shall be, every soul that may not hear that prophet shall be utterly destroyed out of the people;

DRB And it shall be, that every soul which will not hear that prophet shall be destroyed from among the people.

DBY And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.

GNV For it shalbe that euery person which shall not heare that Prophet, shall be destroyed out of the people.

LSB And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’

Verse 24

KJV Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

ASV Yea and all the prophets from Samuel and them that followed after, as many as have spoken, they also told of these days.

WEB Yes, and all the prophets from Samuel and those who followed after, as many as have spoken, they also told of these days.

YLT and also all the prophets from Samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days.

DRB And all the prophets, from Samuel and afterwards, who have spoken, have told of these days.

DBY And indeed all the prophets from Samuel and those in succession after [him], as many as have spoken, have announced also these days.

GNV Also all the Prophets from Samuel, and thencefoorth as many as haue spoken, haue likewise foretolde of these dayes.

LSB And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also proclaimed these days.

Verse 25

KJV Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

ASV Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

WEB You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, ‘In your offspring will all the families of the earth be blessed.’Genesis 22:18; 26:4

YLT `Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

DRB You are the children of the prophets and of the testament which God made to our fathers, saying to Abraham: And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

DBY *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

GNV Ye are the children of the Prophets, and of the couenant, which God hath made vnto our fathers, saying to Abraham, Euen in thy seede shall all the kindreds of the earth be blessed.

LSB It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’

Verse 26

KJV Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

ASV Unto you first God, having raised up his Servant, sent him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.

WEB God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness.”

YLT to you first, God, having raised up His child Jesus, did send him, blessing you, in the turning away of each one from your evil ways.'

DRB To you first, God, raising up his Son, hath sent him to bless you: that every one may convert himself from his wickedness.

DBY To you first God, having raised up his servant, has sent him, blessing you in turning each one [of you] from your wickedness.

GNV First vnto you hath God raysed vp his Sonne Iesus, and him hee hath sent to blesse you, in turning euery one of you from your iniquities.

LSB For you first, God raised up His Servant and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”