Acts 5 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Acts 5 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,

ASV But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,

WEB But a certain man named Ananias, with Sapphira, his wife, sold a possession,

YLT And a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession,

DRB But a certain man named Ananias, with Saphira his wife, sold a piece of land,

DBY But a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession,

GNV But a certaine man named Ananias, with Sapphira his wife, solde a possession,

LSB But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,

Verse 2

KJV And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet.

ASV and kept back [part] of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles` feet.

WEB and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet.

YLT and did keep back of the price--his wife also knowing--and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid <FI>it<Fi> .

DRB And by fraud kept back part of the price of the land, his wife being privy thereunto: and bringing a certain part of it, laid it at the feet of the apostles.

DBY and put aside for himself part of the price, [his] wife also being privy to it; and having brought a certain part, laid it at the feet of the apostles.

GNV And kept away part of the price, his wife also being of counsell, and brought a certaine part, and layde it downe at the Apostles feete.

LSB and kept back some of the price for himself, with his wife’s full knowledge. And bringing a portion of it, he laid it at the apostles’ feet.

Verse 3

KJV But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?

ASV But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back [part] of the price of the land?

WEB But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

YLT And Peter said, `Ananias, wherefore did the Adversary fill thy heart, for thee to lie to the Holy Spirit, and to keep back of the price of the place?

DRB But Peter said: Ananias, why hath Satan tempted thy heart, that thou shouldst lie to the Holy Ghost and by fraud keep part of the price of the land?

DBY But Peter said, Ananias, why has Satan filled thy heart that thou shouldest lie to the Holy Spirit, and put aside for thyself a part of the price of the estate?

GNV Then saide Peter, Ananias, why hath Satan filled thine heart, that thou shouldest lye vnto the holy Ghost, and keepe away part of the price of this possession?

LSB But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land?

Verse 4

KJV Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.

ASV While it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou has not lied unto men, but unto God.

WEB While you kept it, didn’t it remain your own? After it was sold, wasn’t it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven’t lied to men, but to God.”

YLT while it remained, did it not remain thine? and having been sold, in thy authority was it not? why <FI>is<Fi> it that thou didst put in thy heart this thing? thou didst not lie to men, but to God;'

DRB Whilst it remained, did it not remain to thee? And after it was sold, was it not in thy power? Why hast thou conceived this thing in thy heart? Thou hast not lied to men, but to God.

DBY While it remained did it not remain to *thee*? and sold, was [it not] in thine own power? Why is it that thou hast purposed this thing in thine heart? Thou hast not lied to men, but to God.

GNV Whiles it remained, appertained it not vnto thee? and after it was solde, was it not in thine owne power? howe is it that thou hast conceiued this thing in thine heart? thou hast not lyed vnto men, but vnto God.

LSB While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your authority? Why is it that you laid this deed in your heart? You have not lied to men but to God.”

Verse 5

KJV And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.

ASV And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.

WEB Ananias, hearing these words, fell down and died. Great fear came on all who heard these things.

YLT and Ananias hearing these words, having fallen down, did expire, and great fear came upon all who heard these things,

DRB And Ananias, hearing these words, fell down and gave up the ghost. And there came great fear upon all that heard it.

DBY And Ananias, hearing these words, fell down and expired. And great fear came upon all who heard [it].

GNV Now when Ananias heard these wordes, he fell downe, and gaue vp the ghost. Then great feare came on all them that heard these things.

LSB And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard.

Verse 6

KJV And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

ASV And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.

WEB The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.

YLT and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried <FI>him<Fi> .

DRB And the young men rising up, removed him, and carrying him out, buried him.

DBY And the young men, rising up, swathed him up for burial, and having carried him out, buried him.

GNV And the yong men rose vp, and tooke him vp, and caried him out, and buried him.

LSB And the young men rose up and wrapped him up, and after carrying him out, they buried him.

Verse 7

KJV And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

ASV And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

WEB About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.

YLT And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in,

DRB And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in.

DBY And it came to pass about three hours afterwards, that his wife, not knowing what had happened, came in.

GNV And it came to passe about the space of three houres after, that his wife came in, ignorant of that which was done.

LSB Now there was an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.

Verse 8

KJV And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.

ASV And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.

WEB Peter answered her, “Tell me whether you sold the land for so much.” She said, “Yes, for so much.”

YLT and Peter answered her, `Tell me if for so much ye sold the place;' and she said, `Yes, for so much.'

DRB And Peter said to her: Tell me, woman, whether you sold the land for so much? And she said: Yea, for so much.

DBY And Peter answered her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much.

GNV And Peter sayd vnto her, Tell me, solde ye the land for so much? And she sayd, Yea, for so much.

LSB And Peter responded to her, “Tell me whether you were paid this much for the land?” And she said, “Yes, that much.”

Verse 9

KJV Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

ASV But Peter [said] unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.

WEB But Peter asked her, “How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”

YLT And Peter said unto her, `How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband <FI>are<Fi> at the door, and they shall carry thee forth;'

DRB And Peter said unto her: Why have you agreed together to tempt the spirit of the Lord? Behold the feet of them who have buried thy husband are at the door: and they shall carry thee out,

DBY And Peter said to her, Why [is it] that ye have agreed together to tempt the Spirit of [the] Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband [are] at the door, and they shall carry thee out.

GNV Then Peter sayde vnto her, Why haue ye agreed together, to tempt the Spirit of the Lord? beholde, the feete of them which haue buried thine husband, are at the doore, and shall carie thee out.

LSB Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.”

Verse 10

KJV Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.

ASV And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.

WEB She fell down immediately at his feet, and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.

YLT and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried <FI>her<Fi> by her husband;

DRB Immediately, she fell down before his feet and gave up the ghost. And the young men coming in found her dead: and carried her out and buried her by her husband.

DBY And she fell down immediately at his feet and expired. And when the young men came in they found her dead; and, having carried her out, they buried her by her husband.

GNV Then she fell downe straightway at his feete, and yeelded vp the ghost: and the yong men came in, and found her dead, and caried her out, and buried her by her husband.

LSB And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.

Verse 11

KJV And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.

ASV And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.

WEB Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.

YLT and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.

DRB And there came great fear upon the whole church and upon all that heard these things.

DBY And great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.

GNV And great feare came on all the Church, and on as many as heard these things.

LSB And great fear came over the whole church, and over all who heard these things.

Verse 12

KJV And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon’s porch.

ASV And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomon`s porch.

WEB By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon’s porch.

YLT And through the hands of the apostles came many signs and wonders among the people, and they were with one accord all in the porch of Solomon;

DRB And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people. And they were all with one accord in Solomon's porch.

DBY And by the hands of the apostles were many signs and wonders done among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch,

GNV Thus by the hands of the Apostles were many signes and wonders shewed among the people (and they were all with one accorde in Salomons porche.

LSB Now at the hands of the apostles many signs and wonders were happening among the people, and they were all with one accord in Solomon’s Portico.

Verse 13

KJV And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

ASV But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;

WEB None of the rest dared to join them, however the people honored them.

YLT and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,

DRB But of the rest no man durst join himself unto them: but the people magnified them.

DBY but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;

GNV And of the other durst no man ioyne him selfe to them: neuerthelesse the people magnified them.

LSB But none of the rest dared to associate with them; however, the people were holding them in high esteem.

Verse 14

KJV And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)

ASV and believers were the more added to the Lord, multitudes both of them and women;

WEB More believers were added to the Lord, multitudes of both men and women.

YLT (and the more were believers added to the Lord, multitudes both of men and women,)

DRB And the multitude of men and women who believed in the Lord was more increased:

DBY and believers were more than ever added to the Lord, multitudes both of men and women;)

GNV Also the number of them that beleeued in the Lord, both of men and women, grewe more and more)

LSB And more than ever believers in the Lord were added to their number, multitudes of men and women,

Verse 15

KJV Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

ASV insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them.

WEB They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some of them.

YLT so as into the broad places to bring forth the ailing, and to lay <FI>them<Fi> upon couches and mats, that at the coming of Peter, even <FI>his<Fi> shadow might overshadow some one of them;

DRB Insomuch that they brought forth the sick into the streets and laid them on beds and couches, that, when Peter came, his shadow at the least might overshadow any of them and they might be delivered from their infirmities.

DBY so that they brought out the sick into the streets and put [them] on beds and couches, that at least the shadow of Peter, when he came, might overshadow some one of them.

GNV In so much that they brought the sicke into the streetes, and layd them on beds and couches, that at the least way the shadowe of Peter, when he came by, might shadow some of them.

LSB to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and mats, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.

Verse 16

KJV There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.

ASV And there also came together the multitudes from the cities round about Jerusalem, bring sick folk, and them that were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.

WEB The multitude also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits: and they were all healed.

YLT and there were coming together also the people of the cities round about to Jerusalem, bearing ailing persons, and those harassed by unclean spirits--who were all healed.

DRB And there came also together to Jerusalem a multitude out of the neighbouring cities, bringing sick persons and such as were troubled with unclean spirits: who were all healed.

DBY And the multitude also of the cities round about came together to Jerusalem, bringing sick persons and persons beset by unclean spirits, who were all healed.

GNV There came also a multitude out of the cities round about vnto Hierusalem, bringing sicke folkes, and them which were vexed with vncleane spirits, who were all healed.

LSB Also the multitude from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.

Verse 17

KJV Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

ASV But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

WEB But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

YLT And having risen, the chief priest, and all those with him--being the sect of the Sadducees--were filled with zeal,

DRB Then the high priest rising up, and all they that were with him (which is the heresy of the Sadducees) were filled with envy.

DBY And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrath,

GNV Then the chiefe Priest rose vp, and all they that were with him (which was the sect of the Sadduces) and were full of indignation,

LSB But the high priest rose up and those with him (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

Verse 18

KJV And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

ASV and laid hands on the apostles, and put them in public ward.

WEB and laid hands on the apostles, and put them in public custody.

YLT and laid their hands upon the apostles, and did put them in a public prison;

DRB And they laid hands on the apostles and put them in the common prison.

DBY and laid hands on the apostles and put them in the public prison.

GNV And laide hands on the Apostles, and put them in the common prison.

LSB And they laid hands on the apostles and put them in a public jail.

Verse 19

KJV But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,

ASV But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,

WEB But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out, and said,

YLT and a messenger of the Lord through the night opened the doors of the prison, having also brought them forth, he said,

DRB But an angel of the Lord by night, opening the doors of the prison and leading them out, said:

DBY But an angel of [the] Lord during the night opened the doors of the prison, and leading them out, said,

GNV But the Angel of the Lord, by night opened the prison doores, and brought them forth, and sayd,

LSB But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, and taking them out, he said,

Verse 20

KJV Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

ASV Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.

WEB “Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life.”

YLT `Go on, and standing, speak in the temple to the people all the sayings of this life;'

DRB Go, and standing speak in the temple to the people all the words of this life.

DBY Go ye and stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

GNV Go your way, and stand in the Temple, and speake to the people, all the wordes of this life.

LSB “Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life.”

Verse 21

KJV And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

ASV And when they heard [this], they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.

WEB When they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and those who were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

YLT and having heard, they did enter at the dawn into the temple, and were teaching. And the chief priest having come, and those with him, they called together the sanhedrim and all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have them brought,

DRB Who having heard this, early in the morning, entered into the temple and taught. And the high priest coming, and they that were with him, called together the council and all the ancients of the children of Israel: and they sent to the prison to have them brought.

DBY And when they heard it, they entered very early into the temple and taught. And when the high priest was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.

GNV So when they heard it, they entred into the Temple early in the morning, and taught. And the chiefe Priest came, and they that were with him, and called the Councill together, and all the Elders of the children of Israel, and sent to the prison, to cause them to be brought.

LSB Upon hearing this, they entered into the temple about daybreak and began to teach. Now when the high priest and those with him came, they called the Sanhedrin together, even all the Council of the sons of Israel, and sent orders to the jailhouse for them to be brought.

Verse 22

KJV But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,

ASV But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,

WEB But the officers who came didn’t find them in the prison. They returned and reported,

YLT and the officers having come, did not find them in the prison, and having turned back, they told,

DRB But when the ministers came and opening the prison found them not there, they returned and told,

DBY And when the officers were come, they did not find them in the prison; and returned and reported

GNV But when the officers came, and found them not in the prison, they returned and tolde it,

LSB But the officers who came did not find them in the prison, and they returned and reported back,

Verse 23

KJV Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.

ASV saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.

WEB “We found the prison shut and locked, and the guards standing before the doors, but when we opened them, we found no one inside!”

YLT saying--`The prison indeed we found shut in all safety, and the keepers standing without before the doors, and having opened--within we found no one.'

DRB Saying: The prison indeed we found shut with all diligence, and the keepers standing before the door: but opening it, we found no man within.

DBY saying, We found the prison shut with all security, and the keepers standing at the doors; but when we had opened [them], within we found no one.

GNV Saying, Certainely we founde the prison shut as sure as was possible, and the keepers standing without, before the doores: but when we had opened, we found no man within.

LSB saying, “We found the jailhouse locked quite securely and the guards standing at the doors, but we opened it and found no one inside.”

Verse 24

KJV Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.

ASV Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow.

WEB Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.

YLT And as the priest, and the magistrate of the temple, and the chief priests, heard these words, they were doubting concerning them to what this would come;

DRB Now when the officer of the temple and the chief priests heard these words, they were in doubt concerning them, what would come to pass.

DBY And when they heard these words, both the priest and the captain of the temple and the chief priests were in perplexity as to them, what this would come to.

GNV Then when the chiefe Priest, and the captaine of the Temple, and the hie Priestes heard these things, they doubted of them, whereunto this would growe.

LSB Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this.

Verse 25

KJV Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

ASV And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people.

WEB One came and told them, “Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people.”

YLT and coming near, a certain one told them, saying--`Lo, the men whom ye did put in the prison are in the temple standing and teaching the people;'

DRB But one came and told them: Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people.

DBY And some one coming reported to them, Lo, the men whom ye put in the prison are in the temple, standing and teaching the people.

GNV Then came one and shewed them, saying, Beholde, the men that ye put in prison, are standing in the Temple, and teach the people.

LSB But someone came and reported to them, “The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!”

Verse 26

KJV Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

ASV Then went the captain with the officers, and brought them, [but] without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.

WEB Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.

YLT then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

DRB Then went the officer with the ministers and brought them without violence: for they feared the people, lest they should be stoned.

DBY Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.

GNV Then went the captaine with the officers, and brought them without violence (for they feared the people, lest they should haue bene stoned)

LSB Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).

Verse 27

KJV And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

ASV And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

WEB When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them,

YLT and having brought them, they set <FI>them<Fi> in the sanhedrim, and the chief priest questioned them,

DRB And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

DBY And they bring them and set them in the council. And the high priest asked them,

GNV And when they had brought them, they set them before the Councill, and the chiefe Priest asked them,

LSB And when they had brought them, they stood them before the Sanhedrin. And the high priest questioned them,

Verse 28

KJV Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man’s blood upon us.

ASV saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man`s blood upon us.

WEB saying, “Didn’t we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood on us.”

YLT saying, `Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.'

DRB Saying: Commanding, we commanded you that you should not teach in this name. And behold, you have filled Jerusalem with your doctrine: and you have a mind to bring the blood of this man upon us.

DBY saying, We strictly enjoined you not to teach in this name: and lo, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and purpose to bring upon us the blood of this man.

GNV Saying, Did not we straightly commaund you, that ye should not teach in this Name? and behold, ye haue filled Hierusale with your doctrine, and ye would bring this mans blood vpon vs.

LSB saying, “We strictly commanded you not to continue teaching in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man’s blood upon us.”

Verse 29

KJV Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

ASV But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men.

WEB But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men.

YLT And Peter and the apostles answering, said, `To obey God it behoveth, rather than men;

DRB But Peter and the apostles answering, said: We ought to obey God rather than men.

DBY But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.

GNV Then Peter and the Apostles answered, and sayd, We ought rather to obey God then men.

LSB But Peter and the apostles answered and said, “We must obey God rather than men.

Verse 30

KJV The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

ASV The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

WEB The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.

YLT and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;

DRB The God of our fathers hath raised up Jesus, whom you put to death, hanging him upon a tree.

DBY The God of our fathers has raised up Jesus, whom *ye* have slain, having hanged on a cross.

GNV The God of our fathers hath raised vp Iesus, whom ye slewe, and hanged on a tree.

LSB The God of our fathers raised up Jesus, whom you put to death by hanging Him on a tree.

Verse 31

KJV Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

ASV Him did God exalt with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.

WEB God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.

YLT this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins;

DRB Him hath God exalted with his right hand, to be Prince and Saviour. to give repentance to Israel and remission of sins.

DBY Him has God exalted by his right hand as leader and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins.

GNV Him hath God lift vp with his right hand, to be a Prince and a Sauiour, to giue repentance to Israel, and forgiuenes of sinnes.

LSB This One God exalted to His right hand as a Leader and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.

Verse 32

KJV And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

ASV And we are witnesses of these things; and [so is] the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him.

WEB We are His witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”

YLT and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying him.'

DRB And we are witnesses of these things: and the Holy Ghost, whom God hath given to all that obey him.

DBY And *we* are [his] witnesses of these things, and the Holy Spirit also, which God has given to those that obey him.

GNV And we are his witnesses concerning these things which we say: yea, and the holy Ghost, whome God hath giuen to them that obey him.

LSB And we are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God gave to those who obey Him.”

Verse 33

KJV When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

ASV But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them.

WEB But they, when they heard this, were cut to the heart, and were determined to kill them.

YLT And they having heard, were cut <FI>to the heart<Fi> , and were taking counsel to slay them,

DRB When they had heard these things, they were cut to the heart: and they thought to put them to death.

DBY But they, when they heard [these things], were cut to the heart, and took counsel to kill them.

GNV Now when they heard it, they brast for anger, and consulted to slay them.

LSB But when they heard this, they became furious and intended to kill them.

Verse 34

KJV Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

ASV But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honor of all the people, and commanded to put the men forth a little while.

WEB But one stood up in the council, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, honored by all the people, and commanded to put the apostles out for a little while.

YLT but a certain one, having risen up in the sanhedrim--a Pharisee, by name Gamaliel, a teacher of law honoured by all the people--commanded to put the apostles forth a little,

DRB But one in the council rising up, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, respected by all the people, commanded the men to be put forth a little while.

DBY But a certain [man], a Pharisee, named Gamaliel, a teacher of the law, held in honour of all the people, rose up in the council, and commanded to put the men out for a short while,

GNV Then stoode there vp in the Councill a certaine Pharise named Gamaliel, a doctour of the Lawe, honoured of all the people, and commanded to put the Apostles forth a litle space,

LSB But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law, respected by all the people, stood up in the Sanhedrin and gave orders to put the men outside for a short time.

Verse 35

KJV And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.

ASV And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.

WEB He said to them, “You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.

YLT and said unto them, `Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,

DRB And he said to them: Ye men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do, as touching these men.

DBY and said to them, Men of Israel, take heed to yourselves as regards these men what ye are going to do;

GNV And sayd vnto them, Men of Israel, take heede to your selues, what ye intende to doe touching these men.

LSB And he said to them, “Men of Israel, take care what you propose to do with these men.

Verse 36

KJV For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.

ASV For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought.

WEB For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing.

YLT for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.

DRB For before these days rose up Theodas, affirming himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, joined themselves. Who was slain: and all that believed him were scattered and brought to nothing.

DBY for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, were joined; who was slain, and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.

GNV For before these times, rose vp Theudas boasting himselfe, to whom resorted a number of men, about a foure hundreth, who was slaine: and they all which obeyed him, were scattered, and brought to nought.

LSB For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who were following him were dispersed and came to nothing.

Verse 37

KJV After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.

ASV After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away [some of the] people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

WEB After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

YLT `After this one rose up, Judas the Galilean, in the days of the enrolment, and drew away much people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered;

DRB After this man, rose up Judas of Galilee, in the days of the enrolling, and drew away the people after him. He also perished: and all, even as many as consented to him, were dispersed.

DBY After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

GNV After this man, arose vp Iudas of Galile, in the dayes of the tribute, and drewe away much people after him: hee also perished, and all that obeyed him, were scattered abroad.

LSB After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away people after him. He too perished, and all those who were following him were scattered.

Verse 38

KJV And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

ASV And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:

WEB Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.

YLT and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,

DRB And now, therefore, I say to you: Refrain from these men and let them alone. For if this council or this work be of men, it will come to nought:

DBY And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;

GNV And nowe I say vnto you, Refraine your selues from these men, and let them alone: for if this counsell, or this worke be of men, it will come to nought:

LSB So in the present case, I also say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;

Verse 39

KJV But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.

ASV but if it is of God, ye will not be able to overthrow them; lest haply ye be found even to be fighting against God.

WEB But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God!”

YLT and if it be of God, ye are not able to overthrow it, lest perhaps also ye be found fighting against God.'

DRB But if it be of God, you cannot overthrow it, lest perhaps you be found even to fight against God. And they consented to him.

DBY but if it be from God, ye will not be able to put them down, lest ye be found also fighters against God.

GNV But if it be of God, ye can not destroy it, lest ye be found euen fighters against God.

LSB but if it is of God, you will not be able to overthrow them; or you may even be found fighting against God.”

Verse 40

KJV And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.

ASV And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.

WEB They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.

YLT And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten <FI>them<Fi> , they commanded <FI>them<Fi> not to speak in the name of Jesus, and let them go;

DRB And calling in the apostles, after they had scourged them, they charged them that they should not speak at all in the name of Jesus. And they dismissed them.

DBY And they listened to his advice; and having called the apostles, they beat them, and enjoined them not to speak in the name of Jesus, and dismissed them.

GNV And to him they agreed, and called the Apostles: and when they had beaten them, they commanded that they should not speake in the Name of Iesus, and let them goe.

LSB So they followed his advice. And after calling the apostles in and beating them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and then released them.

Verse 41

KJV And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

ASV They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.

WEB They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus’ name.

YLT they, indeed, then, departed from the presence of the sanhedrim, rejoicing that for his name they were counted worthy to suffer dishonour,

DRB And they indeed went from the presence of the council, rejoicing that they were accounted worthy to suffer reproach for the name of Jesus.

DBY They therefore went their way from [the] presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to be dishonoured for the name.

GNV So they departed from the Councill, reioycing, that they were counted worthy to suffer rebuke for his Name.

LSB So they went on their way from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for the Name.

Verse 42

KJV And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

ASV And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus [as] the Christ.

WEB Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

YLT every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news--Jesus the Christ.

DRB And every day they ceased not, in the temple and from house to house, to teach and preach Christ Jesus.

DBY And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus [was] the Christ.

GNV And dayly in the Temple, and from house to house they ceased not to teach, and preach Iesus Christ.

LSB And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.