Colossians 1 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Colossians 1 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,

ASV Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,

WEB Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,

YLT Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,

DRB Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, a brother:

DBY Paul, apostle of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother,

GNV Paul an Apostle of Iesus Christ, by the will of God, and Timotheus our brother,

LSB Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Verse 2

KJV To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ASV To the saints and faithful brethren in Christ [that are] at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

WEB to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

YLT to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

DRB To the saints and faithful brethren in Christ Jesus who are at Colossa.

DBY to the holy and faithful brethren in Christ which [are] in Colosse. Grace to you and peace from God our Father [and Lord Jesus Christ].

GNV To them which are at Colosse, Saintes and faithfull brethren in Christ: Grace bee with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.

LSB To the saints and faithful brothers in Christ in Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

Verse 3

KJV We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

ASV We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

WEB We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

YLT We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ, always praying for you,

DRB Grace be to you and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ. We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you.

DBY We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ continually [when] praying for you,

GNV We giue thankes to God euen ye Father of our Lord Iesus Christ, alway praying for you:

LSB We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

Verse 4

KJV Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

ASV having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,

WEB having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have toward all the saints,

YLT having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that <FI>is<Fi> to all the saints,

DRB Hearing your faith in Christ Jesus and the love which you have towards all the saints.

DBY having heard of your faith in Christ Jesus, and the love which ye have towards all the saints,

GNV Since wee heard of your faith in Christ Iesus, and of your loue toward all Saintes,

LSB since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints,

Verse 5

KJV For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

ASV because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,

WEB because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,

YLT because of the hope that is laid up for you in the heavens, which ye heard of before in the word of the truth of the good news,

DRB For the hope that is laid up for you in heaven, which you have heard in the word of the truth of the gospel,

DBY on account of the hope which [is] laid up for you in the heavens; of which ye heard before in the word of the truth of the glad tidings,

GNV For the hopes sake, which is laide vp for you in heauen, whereof yee haue heard before by the word of trueth, which is the Gospel,

LSB because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel

Verse 6

KJV Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

ASV which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as [it doth] in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;

WEB which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;

YLT which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth;

DRB Which is come unto you, as also it is in the whole world and bringeth forth fruit and groweth, even as it doth in you, since the day you heard and knew the grace of God in truth.

DBY which are come to you, as [they are] in all the world, [and] are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard [them] and knew indeed the grace of God, in truth:

GNV Which is come vnto you, eue as it is vnto al the world, and is fruitful, as it is also amog you, from ye day that ye heard and truely knew ye grace of God,

LSB which has come to you, just as in all the world also it is constantly bearing fruit and multiplying, just as it has been doing in you also since the day you heard and understood the grace of God in truth;

Verse 7

KJV As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

ASV even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

WEB even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

YLT as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

DRB As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus;

DBY even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,

GNV As yee also learned of Epaphras our deare fellowe seruaunt, which is for you a faithfull minister of Christ:

LSB just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow slave, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

Verse 8

KJV Who also declared unto us your love in the Spirit.

ASV who also declared unto us your love in the Spirit.

WEB who also declared to us your love in the Spirit.

YLT who also did declare to us your love in the Spirit.

DRB Who also hath manifested your love in the spirit.

DBY who has also manifested to us your love in [the] Spirit.

GNV Who hath also declared vnto vs your loue in the Spirit.

LSB who also informed us of your love in the Spirit.

Verse 9

KJV For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;

ASV For this cause we also, since the day we heard [it], do not cease to pray and make request for you, that ye may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,

WEB For this cause, we also, since the day we heard this, don’t cease praying and making requests for you, that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,

YLT Because of this, we also, from the day in which we heard, do not cease praying for you, and asking that ye may be filled with the full knowledge of His will in all wisdom and spiritual understanding,

DRB Therefore we also, from the day that we heard it, cease not to pray for you and to beg that you may be filled with the knowledge of his will, in all wisdom and spiritual understanding:

DBY For this reason *we* also, from the day we heard [of your faith and love], do not cease praying and asking for you, to the end that ye may be filled with the full knowledge of his will, in all wisdom and spiritual understanding,

GNV For this cause wee also, since the day wee heard of it, cease not to pray for you, and to desire that ye might be fulfilled with knowledge of his will in all wisdome, and spirituall vnderstanding,

LSB For this reason also, since the day we heard, we have not ceased to pray for you and to ask that you may be filled with the full knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,

Verse 10

KJV That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

ASV to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

WEB that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

YLT to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God,

DRB That you may walk worthy of God, in all things pleasing; being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God:

DBY [so as] to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;

GNV That ye might walke worthy of the Lord, and please him in all things, being fruitefull in all good workes, and increasing in the knowledge of God,

LSB so that you may walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and multiplying in the full knowledge of God;

Verse 11

KJV Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;

ASV strengthened with all power, according to the might of his glory, unto all patience and longsuffering with joy;

WEB strengthened with all power, according to the might of his glory, for all endurance and perseverance with joy;

YLT in all might being made mighty according to the power of His glory, to all endurance and long-suffering with joy.

DRB Strengthened with all might according to the power of his glory, in all patience and longsuffering with joy,

DBY strengthened with all power according to the might of his glory unto all endurance and longsuffering with joy;

GNV Strengthened with all might through his glorious power, vnto all patience, and long suffering with ioyfulnesse,

LSB being strengthened with all power, according to His glorious might, for the attaining of all steadfastness and patience; joyously

Verse 12

KJV Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

ASV giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;

WEB giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light;

YLT Giving thanks to the Father who did make us meet for the participation of the inheritance of the saints in the light,

DRB Giving thanks to God the Father, who hath made us worthy to be partakers of the lot of the saints in light:

DBY giving thanks to the Father, who has made us fit for sharing the portion of the saints in light,

GNV Giuing thankes vnto the Father, which hath made vs meete to be partakers of the inheritance of the Saintes in light,

LSB giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in light.

Verse 13

KJV Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

ASV who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the kingdom of the Son of his love;

WEB who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love;

YLT who did rescue us out of the authority of the darkness, and did translate <FI>us<Fi> into the reign of the Son of His love,

DRB Who hath delivered us from the power of darkness and hath translated us into the kingdom of the Son of his love,

DBY who has delivered us from the authority of darkness, and translated [us] into the kingdom of the Son of his love:

GNV Who hath deliuered vs from the power of darkenesse, and hath translated vs into the kingdome of his deare Sonne,

LSB Who rescued us from the authority of darkness, and transferred us to the kingdom of the Son of His love,

Verse 14

KJV In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

ASV in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:

WEB in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins;

YLT in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins,

DRB In whom we have redemption through his blood, the remission of sins:

DBY in whom we have redemption, the forgiveness of sins;

GNV In whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes,

LSB in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

Verse 15

KJV Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

ASV who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;

WEB who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.

YLT who is the image of the invisible God, first-born of all creation,

DRB Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

DBY who is image of the invisible God, firstborn of all creation;

GNV Who is the image of the inuisible God, the first begotten of euery creature.

LSB Who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.

Verse 16

KJV For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:

ASV for in him were all things created, in the heavens and upon the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and unto him;

WEB For by him all things were created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and for him.

YLT because in him were the all things created, those in the heavens, and those upon the earth, those visible, and those invisible, whether thrones, whether lordships, whether principalities, whether authorities; all things through him, and for him, have been created,

DRB For in him were all things created in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones, or dominations, or principalities, or powers. All things were created by him and in him.

DBY because by him were created all things, the things in the heavens and the things upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or lordships, or principalities, or authorities: all things have been created by him and for him.

GNV For by him were all things created, which are in heauen, and which are in earth, thinges visible and inuisible: whether they be Thrones or Dominions, or Principalities, or Powers, all things were created by him, and for him,

LSB For in Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things have been created through Him and for Him.

Verse 17

KJV And he is before all things, and by him all things consist.

ASV and he is before all things, and in him all things consist.

WEB He is before all things, and in him all things are held together.

YLT and himself is before all, and the all things in him have consisted.

DRB And he is before all: and by him all things consist.

DBY And *he* is before all, and all things subsist together by him.

GNV And hee is before all things, and in him all things consist.

LSB And He is before all things, And in Him all things hold together.

Verse 18

KJV And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

ASV And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

WEB He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

YLT And himself is the head of the body--the assembly--who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all <FI>things<Fi> --himself--first,

DRB And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things he may hold the primacy:

DBY And *he* is the head of the body, the assembly; who is [the] beginning, firstborn from among the dead, that *he* might have the first place in all things:

GNV And hee is the head of the body of the Church: he is the beginning, and the first begotten of the dead, that in all thinges hee might haue the preeminence.

LSB And He is the head of the body, the church; Who is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything.

Verse 19

KJV For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;

ASV For it was the good pleasure [of the Father] that in him should all the fulness dwell;

WEB For all the fullness was pleased to dwell in him;

YLT because in him it did please all the fulness to tabernacle,

DRB Because in him, it hath well pleased the Father that all fulness should dwell:

DBY for in him all the fulness [of the Godhead] was pleased to dwell,

GNV For it pleased the Father, that in him should all fulnesse dwell,

LSB For in Him all the fullness of God was pleased to dwell,

Verse 20

KJV And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

ASV and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, [I say], whether things upon the earth, or things in the heavens.

WEB and through him to reconcile all things to himself, by him, whether things on the earth, or things in the heavens, having made peace through the blood of his cross.

YLT and through him to reconcile the all things to himself--having made peace through the blood of his cross--through him, whether the things upon the earth, whether the things in the heavens.

DRB And through him to reconcile all things unto himself, making peace through the blood of his cross, both as to the things that are on earth and the things that are in heaven.

DBY and by him to reconcile all things to itself, having made peace by the blood of his cross by him, whether the things on the earth or the things in the heavens.

GNV And through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, I say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen.

LSB And through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross—through Him—whether things on earth or things in heaven.

Verse 21

KJV And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

ASV And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,

WEB You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil deeds,

YLT And you--once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,

DRB And you, whereas you were some time alienated and enemies in mind in evil works:

DBY And you, who once were alienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled

GNV And you which were in times past strangers and enemies, because your mindes were set in euill workes, hath he nowe also reconciled,

LSB And although you were formerly alienated and enemies in mind and in evil deeds,

Verse 22

KJV In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:

ASV yet now hath he reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him:

WEB yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without defect and blameless before him,

YLT in the body of his flesh through the death, to present you holy, and unblemished, and unblameable before himself,

DRB Yet now he hath reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and unspotted and blameless before him:

DBY in the body of his flesh through death; to present you holy and unblamable and irreproachable before it,

GNV In that body of his flesh through death, to make you holy, and vnblameable and without fault in his sight,

LSB but now He reconciled you in the body of His flesh through death, in order to present you before Him holy and blameless and beyond reproach—

Verse 23

KJV If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;

ASV if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.

WEB if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

YLT if also ye remain in the faith, being founded and settled, and not moved away from the hope of the good news, which ye heard, which was preached in all the creation that <FI>is<Fi> under the heaven, of which I became--I Paul--a ministrant.

DRB If so ye continue in the faith, grounded and settled, and immoveable from the hope of the gospel which you have heard, which is preached in all the creation that is under heaven: whereof I Paul am made a minister.

DBY if indeed ye abide in the faith founded and firm, and not moved away from the hope of the glad tidings, which ye have heard, which have been proclaimed in the whole creation which [is] under heaven, of which *I* Paul became minister.

GNV If ye continue, grounded and stablished in the faith, and be not moued away from the hope of the Gospel, whereof ye haue heard, and which hath bene preached to euery creature which is vnder heauen, whereof I Paul am a minister.

LSB if indeed you continue in the faith firmly grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the gospel, which you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, was made a minister.

Verse 24

KJV Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:

ASV Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body`s sake, which is the church;

WEB Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the assembly;

YLT I now rejoice in my sufferings for you, and do fill up the things lacking of the tribulations of the Christ in my flesh for his body, which is the assembly,

DRB Who now rejoice in my sufferings for you and fill up those things that are wanting of the sufferings of Christ, in my flesh, for his body, which is the church:

DBY Now, I rejoice in sufferings for you, and I fill up that which is behind of the tribulations of Christ in my flesh, for his body, which is the assembly;

GNV Now reioyce I in my suffrings for you, and fulfill the rest of the afflictions of Christ in my flesh, for his bodies sake, which is the Church,

LSB Now I rejoice in my sufferings for your sake, and I fill up what is lacking of Christ’s afflictions in my flesh, on behalf of His body, which is the church,

Verse 25

KJV Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

ASV whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfil the word of God,

WEB of which I was made a servant, according to the stewardship of God which was given me toward you, to fulfill the word of God,

YLT of which I--I did become a ministrant according to the dispensation of God, that was given to me for you, to fulfil the word of God,

DRB Whereof I am made a minister according to the dispensation of God, which is given me towards you, that I may fulfil the word of God:

DBY of which *I* became minister, according to the dispensation of God which [is] given me towards you to complete the word of God,

GNV Whereof I am a minister, according to the dispensation of God, which is giuen mee vnto you ward, to fulfill the word of God,

LSB of which I was made a minister according to the stewardship from God given to me for you, so that I might fully carry out the preaching of the word of God,

Verse 26

KJV Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:

ASV [even] the mystery which hath been hid for ages and generations: but now hath it been manifested to his saints,

WEB the mystery which has been hidden for ages and generations. But now it has been revealed to his saints,

YLT the secret that hath been hid from the ages and from the generations, but now was manifested to his saints,

DRB The mystery which hath been hidden from ages and generations, but now is manifested to his saints,

DBY the mystery which [has been] hidden from ages and from generations, but has now been made manifest to his saints;

GNV Which is the mysterie hid since the world began, and from all ages, but nowe is made manifest to his Saintes,

LSB that is, the mystery which has been hidden from the past ages and generations, but has now been manifested to His saints,

Verse 27

KJV To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:

ASV to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:

WEB to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory;

YLT to whom God did will to make known what <FI>is<Fi> the riches of the glory of this secret among the nations--which is Christ in you, the hope of the glory,

DRB To whom God would make known the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ, in you the hope of glory.

DBY to whom God would make known what are the riches of the glory of this mystery among the nations, which is Christ in you the hope of glory:

GNV To whome God woulde make knowen what is the riches of his glorious mysterie among the Gentiles, which riches is Christ in you, the hope of glory,

LSB to whom God willed to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.

Verse 28

KJV Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:

ASV whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ;

WEB whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus;

YLT whom we proclaim, warning every man, and teaching every man, in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus,

DRB Whom we preach, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus.

DBY whom *we* announce, admonishing every man, and teaching every man, in all wisdom, to the end that we may present every man perfect in Christ.

GNV Whome we preache, admonishing euery man, and teaching euery man in all wisdome, that we may present euery man perfect in Christ Iesus,

LSB Him we proclaim, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.

Verse 29

KJV Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

ASV whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.

WEB for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.

YLT for which also I labour, striving according to his working that is working in me in power.

DRB Wherein also I labour, striving according to his working which he worketh in me in power.

DBY Whereunto also I toil, combating according to his working, which works in me in power.

GNV Whereunto I also labour and striue, according to his working which worketh in me mightily.

LSB For this purpose I also labor, striving according to His working, which He works in me in power.