Deuteronomy 6 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Deuteronomy 6 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
ASV Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it;
WEB Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;
YLT `And this <FI>is<Fi> the command, the statutes and the judgments which Jehovah your God hath commanded to teach you, to do in the land which ye are passing over thither to possess it,
DRB These are the precepts, and ceremonies, and judgments, which the Lord your God commanded that I should teach you, and that you should do them in the land into which you pass over to possess it:
DBY And these are the commandments, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye may do them in the land whereunto ye pass over to possess it,
GNV These now are the commandements, ordinances, and lawes, which the Lord your God commanded me to teach you, that ye might doe them in the land whither ye go to possesse it:
LSB “Now this is the commandment, the statutes and the judgments, which Yahweh your God has commanded me to teach you, that you might do it in the land where you are going over to possess it,
Verse 2
KJV That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
ASV that thou mightest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son`s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
WEB that you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you; you, and your son, and your son’s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
YLT so that thou dost fear Jehovah thy God, to keep all His statutes and His commands, which I am commanding thee, thou, and thy son, and thy son's son, all days of thy life, and so that thy days are prolonged.
DRB That thou mayst fear the Lord thy God, and keep all his commandments and precepts, which I command thee, and thy sons, and thy grandsons, all the days of thy life, that thy days may be prolonged.
DBY that thou mayest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
GNV That thou mightest feare the Lord thy God, and keepe all his ordinances, and his commandements which I commaund thee, thou, and thy sonne, and thy sonnes sonne all the dayes of thy life, euen that thy dayes may be prolonged.
LSB so that you and your son and your grandson might fear Yahweh your God, to keep all His statutes and His commandments which I am commanding you, all the days of your life, and that your days may be prolonged.
Verse 3
KJV Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
ASV Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.
WEB Hear therefore, Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Yahweh, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.
YLT `And thou hast heard, O Israel, and observed to do, that it may be well with thee, and that thou mayest multiply exceedingly, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee, <FI>in<Fi> the land flowing with milk and honey.
DRB Hear, O Israel, and observe to do the things which the Lord hath commanded thee, that it may be well with thee, and thou mayst be greatly multiplied, as the Lord the God of thy fathers hath promised thee a land flowing with milk and honey.
DBY And thou shalt hear, Israel, and take heed to do [them]; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.
GNV Heare therefore, O Israel, and take heede to doe it, that it may go well with thee, and that ye may increase mightily in the land that floweth with milke and hony, as the Lord God of thy fathers hath promised thee.
LSB O Israel, you shall listen and be careful to do it, that it may be well with you and that you may multiply greatly, just as Yahweh, the God of your fathers, has promised you, in a land flowing with milk and honey.
Verse 4
KJV Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
ASV Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:
WEB Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one.
YLT `Hear, O Israel, Jehovah our God <FI>is<Fi> one Jehovah;
DRB Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord.
DBY Hear, Israel: Jehovah our God is one Jehovah;
GNV Heare, O Israel, The Lord our God is Lord onely,
LSB “Hear, O Israel! Yahweh is our God, Yahweh is one!
Verse 5
KJV And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
ASV and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
WEB You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might.
YLT and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might,
DRB Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength.
DBY and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.
GNV And thou shalt loue the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might.
LSB You shall love Yahweh your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
Verse 6
KJV And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
ASV And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
WEB These words, which I command you today, shall be on your heart;
YLT and these words which I am commanding thee to-day have been on thine heart,
DRB And these words which I command thee this day, shall be in thy heart:
DBY And these words, which I command thee this day, shall be in thy heart;
GNV And these wordes which I commaund thee this day, shalbe in thine heart.
LSB These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.
Verse 7
KJV And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
ASV and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
WEB and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
YLT and thou hast repeated them to thy sons, and spoken of them in thy sitting in thine house, and in thy walking in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
DRB And thou shalt tell them to thy children, and thou shalt meditate upon them sitting in thy house, and walking on thy journey, sleeping and rising.
DBY and thou shalt impress them on thy sons, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
GNV And thou shalt rehearse them continually vnto thy children, and shalt talke of them when thou tariest in thine house, and as thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp:
LSB You shall teach them diligently to your sons and shall speak of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
Verse 8
KJV And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
ASV And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
WEB You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
YLT and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes,
DRB And thou shalt bind them as a sign on thy hand, and they shall be and shall move between thy eyes.
DBY And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
GNV And thou shalt binde them for a signe vpon thine hand, and they shalbe as frontlets betweene thine eyes.
LSB You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as phylacteries between your eyes.
Verse 9
KJV And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
ASV And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.
WEB You shall write them on the door posts of your house, and on your gates.
YLT and thou hast written them on door-posts of thy house, and on thy gates.
DRB And thou shalt write them in the entry, and on the doors of thy house.
DBY And thou shalt write them upon the posts of thy house, and upon thy gates.
GNV Also thou shalt write them vpon ye postes of thine house, and vpon thy gates.
LSB You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
Verse 10
KJV And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
ASV And it shall be, when Jehovah thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee, great and goodly cities, which thou buildest not,
WEB It shall be, when Yahweh your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn’t build,
YLT `And it hath been, when Jehovah thy God doth bring thee in unto the land which He hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to thee--cities great and good, which thou hast not built,
DRB And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, for which he swore to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob: and shall have given thee great and goodly cities, which thou didst not build,
DBY And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,
GNV And when the Lord thy God hath brought thee into the land, which he sware vnto thy fathers, Abraham, Izhak, and Iaakob, to giue to thee, with great and goodly cities which thou buildedst not,
LSB “Then it will be, when Yahweh your God brings you into the land which He swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and good cities which you did not build,
Verse 11
KJV And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
ASV and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
WEB and houses full of all good things, which you didn’t fill, and cisterns dug out, which you didn’t dig, vineyards and olive trees, which you didn’t plant, and you shall eat and be full;
YLT and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;
DRB Houses full of riches, which thou didst not set up, cisterns which thou didst not dig, vineyards and oliveyards, which thou didst not plant,
DBY and houses full of everything good which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, vineyards and oliveyards which thou plantedst not, and thou shalt have eaten and shalt be full;
GNV And houses full of all maner of goods which thou filledst not, and welles digged which thou diggedst not, vineyards and oliue trees which thou plantedst not, and when thou hast eaten and art full,
LSB and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you will eat and be satisfied,
Verse 12
KJV Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
ASV then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
WEB then beware lest you forget Yahweh, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
YLT `Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
DRB And thou shalt have eaten and be full:
DBY [then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
GNV Beware least thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
LSB then beware, lest you forget Yahweh who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Verse 13
KJV Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
ASV Thou shalt fear Jehovah thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.
WEB You shall fear Yahweh your God; and you shall serve him, and shall swear by his name.
YLT Jehovah thy God thou dost fear, and Him thou dost serve, and by His name thou dost swear;
DRB Take heed diligently lest thou forget the Lord, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt fear the Lord thy God, and shalt serve him only, and thou shalt swear by his name.
DBY Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
GNV Thou shalt feare the Lord thy God, and serue him, and shalt sweare by his Name.
LSB Yahweh your God you shall fear; and Him you shall serve; and by His name you shall swear.
Verse 14
KJV Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
ASV Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
WEB You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you;
YLT ye do not go after other gods, of the gods of the peoples who <FI>are<Fi> round about you;
DRB You shall not go after the strange gods of all the nations, that are round about you:
DBY Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
GNV Ye shall not walke after other gods, after any of the gods of the people which are round about you,
LSB You shall not walk after other gods, any of the gods of the peoples who surround you,
Verse 15
KJV (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
ASV for Jehovah thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.
WEB for Yahweh your God among you is a jealous God; lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.
YLT for a zealous God <FI>is<Fi> Jehovah thy God in thy midst--lest the anger of Jehovah thy God burn against thee, and He hath destroyed thee from off the face of the ground.
DRB Because the Lord thy God is a jealous God in the midst of thee: lest at any time the wrath of the Lord thy God be kindled against thee, and take thee away from the face of the earth.
DBY for Jehovah thy God is a jealous God in thy midst; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from the face of the earth.
GNV (For the Lord thy God is a ielous God among you:) least the wrath of the Lord thy God be kindled against thee, and destroy thee from the face of the earth.
LSB for Yahweh your God in the midst of you is a jealous God—lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and He destroy you from the face of the earth.
Verse 16
KJV Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
ASV Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.
WEB You shall not tempt Yahweh your God, as you tempted him in Massah.
YLT `Ye do not try Jehovah your God as ye tried in Massah;
DRB Thou shalt not tempt the Lord thy God, as thou temptedst him in the place of temptation.
DBY Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.
GNV Ye shall not tempt the Lord your God, as ye did tempt him in Massah:
LSB “You shall not put Yahweh your God to the test, as you tested Him at Massah.
Verse 17
KJV Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
ASV Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
WEB You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
YLT ye do diligently keep the commands of Jehovah your God, and His testimonies, and His statutes which He hath commanded thee,
DRB Keep the precepts of the Lord thy God, and the testimonies and ceremonies which he hath commanded thee.
DBY Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
GNV But ye shall keepe diligently the commandements of the Lord your God, and his testimonies, and his ordinances which he hath commanded thee,
LSB You should diligently keep the commandments of Yahweh your God and His testimonies and His statutes which He has commanded you.
Verse 18
KJV And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
ASV And thou shalt do that which is right and good in the sight of Jehovah; that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which Jehovah sware unto thy fathers,
WEB You shall do that which is right and good in Yahweh’s sight; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which Yahweh swore to your fathers,
YLT and thou hast done that which is right and good in the eyes of Jehovah, so that it is well with thee, and thou hast gone in and possessed the good land which Jehovah hath sworn to thy fathers,
DRB And do that which is pleasing and good in the sight of the Lord, that it may be well with thee: and going in thou mayst possess the goodly land, concerning which the Lord swore to thy fathers,
DBY And thou shalt do what is right and good in the sight of Jehovah, that it may be well with thee, and that thou mayest enter in and possess the good land which Jehovah swore unto thy fathers,
GNV And thou shalt doe that which is right and good in the sight of the Lord: that thou mayest prosper, and that thou mayest go in, and possesse that good land which the Lord sware vnto thy fathers,
LSB And you shall do what is right and good in the sight of Yahweh, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which Yahweh swore to give your fathers,
Verse 19
KJV To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
ASV to thrust out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken.
WEB to thrust out all your enemies from before you, as Yahweh has spoken.
YLT to drive away all thine enemies from thy presence, as Jehovah hath spoken.
DRB That he would destroy all thy enemies before thee, as he hath spoken.
DBY thrusting out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken.
GNV To cast out all thine enemies before thee, as the Lord hath sayd.
LSB by driving out all your enemies from before you, as Yahweh has spoken.
Verse 20
KJV And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
ASV When thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you?
WEB When your son asks you in time to come, saying, “What do the testimonies, the statutes, and the ordinances, which Yahweh our God has commanded you mean?”
YLT `When thy son asketh thee hereafter, saying, What <FI>are<Fi> the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Jehovah our God hath commanded you?
DRB And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What mean these testimonies, and ceremonies and judgments, which the Lord our God hath commanded us?
DBY When thy son shall ask thee in time to come, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you?
GNV When thy sonne shall aske thee in time to come, saying, What meane these testimonies, and ordinances, and Lawes, which the Lord our God hath commanded you?
LSB “When your son asks you in time to come, saying, ‘What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which Yahweh our God commanded you?’
Verse 21
KJV Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
ASV then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh`s bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
WEB then you shall tell your son, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt. Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
YLT then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;
DRB Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
DBY then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
GNV Then shalt thou say vnto thy sonne, We were Pharaohs bondmen in Egypt: but the Lord brought vs out of Egypt with a mightie hand.
LSB then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us from Egypt with a strong hand.
Verse 22
KJV And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
ASV and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;
WEB and Yahweh showed great and awesome signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;
YLT and Jehovah giveth signs and wonders, great and sad, on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;
DRB And he wrought signs and wonders great and very grievous in Egypt against Pharao, and all his house, in our sight,
DBY and Jehovah shewed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;
GNV And the Lord shewed signes and wonders great and euill vpon Egypt, vpon Pharaoh, and vpon all his housholde, before our eyes,
LSB Moreover, Yahweh showed great and calamitous signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and all his household;
Verse 23
KJV And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
ASV and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
WEB and he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.
YLT and us He hath brought out thence, in order to bring us in, to give to us the land which He had sworn to our fathers.
DRB And he brought us out from thence, that he might bring us in and give us the land, concerning which he swore to our fathers.
DBY and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
GNV And brought vs out from thence, to bring vs in, and to giue vs the land which he sware vnto our fathers.
LSB But He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.’
Verse 24
KJV And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
ASV And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
WEB Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are today.
YLT And Jehovah commandeth us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for good to ourselves all the days, to keep us alive, as <FI>at<Fi> this day;
DRB And the Lord commanded that we should do all these ordinances, and should fear the Lord our God, that it might be well with us all the days of our life, as it is at this day.
DBY And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good continually, that he might preserve us alive, as it is this day.
GNV Therefore the Lord hath commanded vs, to doe all these ordinances, and to feare the Lord our God, that it may goe euer well with vs, and that he may preserue vs aliue as at this present.
LSB So Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God for our good all our days and for our survival, as it is today.
Verse 25
KJV And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
ASV And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
WEB It shall be righteousness to us, if we observe to do all this commandment before Yahweh our God, as he has commanded us.”
YLT and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before Jehovah our God, as He hath commanded us.
DRB And he will be merciful to us, if we keep and do all his precepts before the Lord our God, as he hath commanded us.
DBY And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our God, as he hath commanded us.
GNV Moreouer, this shall be our righteousnes before the Lord our God, if we take heede to keepe all these commandements, as he hath commanded vs.
LSB And it will be righteousness for us if we are careful to do all this commandment before Yahweh our God, just as He commanded us.