Ephesians 5 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Ephesians 5 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Be ye therefore followers of God, as dear children;
ASV Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
WEB Be therefore imitators of God, as beloved children.
YLT Become, then, followers of God, as children beloved,
DRB Be ye therefore followers of God, as most dear children:
DBY Be ye therefore imitators of God, as beloved children,
GNV Bee yee therefore followers of God, as deare children,
LSB Therefore be imitators of God, as beloved children,
Verse 2
KJV And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
ASV and walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a sweet smell.
WEB Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
YLT and walk in love, as also the Christ did love us, and did give himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell,
DRB And walk in love, as Christ also hath loved us and hath delivered himself for us, an oblation and a sacrifice to God for an odour of sweetness.
DBY and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.
GNV And walke in loue, euen as Christ hath loued vs, and hath giuen himselfe for vs, to be an offering and a sacrifice of a sweete smellling sauour to God.
LSB and walk in love, just as Christ also loved us and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma.
Verse 3
KJV But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
ASV But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
WEB But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
YLT and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
DRB But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not so much as be named among you, as becometh saints:
DBY But fornication and all uncleanness or unbridled lust, let it not be even named among you, as it becomes saints;
GNV But fornication, and all vncleannesse, or couetousnesse, let it not be once named among you, as it becommeth Saintes,
LSB But sexual immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints;
Verse 4
KJV Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
ASV nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.
WEB nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
YLT also filthiness, and foolish talking, or jesting, --the things not fit--but rather thanksgiving;
DRB Or obscenity or foolish talking or scurrility, which is to no purpose: but rather giving of thanks.
DBY and filthiness and foolish talking, or jesting, which are not convenient; but rather thanksgiving.
GNV Neither filthinesse, neither foolish talking, neither iesting, which are things not comely, but rather giuing of thankes.
LSB nor filthiness and foolish talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
Verse 5
KJV For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
ASV For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God.
WEB Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
YLT for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.
DRB For know you this and understand: That no fornicator or unclean or covetous person (which is a serving of idols) hath inheritance in the kingdom of Christ and of God.
DBY For this ye are [well] informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.
GNV For this ye know, that no whoremonger, neither vncleane person, nor couetous person, which is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of Christ, and of God.
LSB For this you know with certainty, that no one sexually immoral or impure or greedy, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.
Verse 6
KJV Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
ASV Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
WEB Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
YLT Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,
DRB Let no man deceive you with vain words. For because of these things cometh the anger of God upon the children of unbelief.
DBY Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
GNV Let no man deceiue you with vaine wordes: for, for such thinges commeth the wrath of God vpon the children of disobedience.
LSB Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Verse 7
KJV Be not ye therefore partakers with them.
ASV Be not ye therefore partakers with them;
WEB Therefore don’t be partakers with them.
YLT become not, then, partakers with them,
DRB Be ye not therefore partakers with them.
DBY Be not ye therefore fellow-partakers with them;
GNV Be not therefore companions with them.
LSB Therefore do not be partakers with them,
Verse 8
KJV For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
ASV For ye were once darkness, but are now light in the Lord: walk as children of light
WEB For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
YLT for ye were once darkness, and now light in the Lord; as children of light walk ye,
DRB For you were heretofore darkness, but now light in the Lord. Walk then as children of the light.
DBY for ye were once darkness, but now light in [the] Lord; walk as children of light,
GNV For ye were once darkenesse, but are nowe light in the Lord: walke as children of light,
LSB for you were formerly darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of light
Verse 9
KJV (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
ASV (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
WEB for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
YLT for the fruit of the Spirit <FI>is<Fi> in all goodness, and righteousness, and truth,
DRB For the fruit of the light is in all goodness and justice and truth:
DBY (for the fruit of the light [is] in all goodness and righteousness and truth,)
GNV (For the fruit of the Spirit is in al goodnes, and righteousnes, and trueth)
LSB (for the fruit of that light consists in all goodness and righteousness and truth),
Verse 10
KJV Proving what is acceptable unto the Lord.
ASV proving what is well-pleasing unto the Lord;
WEB proving what is well pleasing to the Lord.
YLT proving what is well-pleasing to the Lord,
DRB Proving what is well pleasing to God.
DBY proving what is agreeable to the Lord;
GNV Approuing that which is pleasing to the Lord.
LSB trying to learn what is pleasing to the Lord.
Verse 11
KJV And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
ASV and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
WEB Have no fellowship with the unfruitful deeds of darkness, but rather even reprove them.
YLT and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
DRB And have no fellowship with the unfruitful works of darkness: but rather reprove them.
DBY and do not have fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather also reprove [them],
GNV And haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather.
LSB And do not participate in the unfruitful works of darkness, but instead even expose them.
Verse 12
KJV For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
ASV for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
WEB For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
YLT for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,
DRB For the things that are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
DBY for the things that are done by them in secret it is shameful even to say.
GNV For it is shame euen to speake of the things which are done of them in secret.
LSB For it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.
Verse 13
KJV But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
ASV But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light.
WEB But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
YLT and all the things reproved by the light are manifested, for everything that is manifested is light;
DRB But all things that are reproved are made manifest by the light: for all that is made manifest is light.
DBY But all things having their true character exposed by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.
GNV But all thinges when they are reproued of the light, are manifest: for it is light that maketh all things manifest.
LSB But all things become visible when they are exposed by the light, for everything that becomes visible is light.
Verse 14
KJV Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
ASV Wherefore [he] saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
WEB Therefore he says, “Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”
YLT wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
DRB Wherefore he saith: Rise, thou that sleepest, and arise from the dead: and Christ shall enlighten thee.
DBY Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.
GNV Wherefore hee sayeth, Awake thou that sleepest, and stande vp from the deade, and Christ shall giue thee light.
LSB For this reason it says, “Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you.”
Verse 15
KJV See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
ASV Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
WEB Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
YLT See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,
DRB See therefore, brethren, how you walk circumspectly: not as unwise,
DBY See therefore how ye walk carefully, not as unwise but as wise,
GNV Take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise,
LSB Therefore look carefully how you walk, not as unwise but as wise,
Verse 16
KJV Redeeming the time, because the days are evil.
ASV redeeming the time, because the days are evil.
WEB redeeming the time, because the days are evil.
YLT redeeming the time, because the days are evil;
DRB But as wise: redeeming the time, because the days are evil.
DBY redeeming the time, because the days are evil.
GNV Redeeming ye season: for ye daies are euill.
LSB redeeming the time, because the days are evil.
Verse 17
KJV Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
ASV Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.
WEB Therefore don’t be foolish, but understand what the will of the Lord is.
YLT because of this become not fools, but--understanding what <FI>is<Fi> the will of the Lord,
DRB Wherefore, become not unwise: but understanding what is the will of God.
DBY For this reason be not foolish, but understanding what [is] the will of the Lord.
GNV Wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the Lord is.
LSB On account of this, do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
Verse 18
KJV And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
ASV And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
WEB Don’t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
YLT and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,
DRB And be not drunk with wine, wherein is luxury: but be ye filled with the Holy Spirit,
DBY And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit,
GNV And be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the Spirit,
LSB And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,
Verse 19
KJV Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
ASV speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;
WEB speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and making melody in your heart to the Lord;
YLT speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,
DRB Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual canticles, singing and making melody in your hearts to the Lord:
DBY speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and chanting with your heart to the Lord;
GNV Speaking vnto your selues in psalmes, and hymnes, and spirituall songs, singing, and making melodie to the Lord in your hearts,
LSB speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;
Verse 20
KJV Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
ASV giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
WEB giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
YLT giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;
DRB Giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father:
DBY giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,
GNV Giuing thankes alwaies for all thinges vnto God euen the Father, in the Name of our Lord Iesus Christ,
LSB always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
Verse 21
KJV Submitting yourselves one to another in the fear of God.
ASV subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
WEB subjecting yourselves to one another in the fear of Christ.
YLT subjecting yourselves to one another in the fear of God.
DRB Being subject one to another, in the fear of Christ.
DBY submitting yourselves to one another in [the] fear of Christ.
GNV Submitting your selues one to another in the feare of God.
LSB and being subject to one another in the fear of Christ.
Verse 22
KJV Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
ASV Wives, [be in subjection] unto your own husbands, as unto the Lord.
WEB Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
YLT The wives! to your own husbands subject yourselves, as to the Lord,
DRB Let women be subject to their husbands, as to the Lord:
DBY Wives, [submit yourselves] to your own husbands, as to the Lord,
GNV Wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the Lord.
LSB Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
Verse 23
KJV For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
ASV For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, [being] himself the saviour of the body.
WEB For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.
YLT because the husband is head of the wife, as also the Christ <FI>is<Fi> head of the assembly, and he is saviour of the body,
DRB Because the husband is the head of the wife, as Christ is the head of the church. He is the saviour of his body.
DBY for a husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the assembly. *He* [is] Saviour of the body.
GNV For the husband is the wiues head, euen as Christ is the head of the Church, and the same is the sauiour of his body.
LSB For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body.
Verse 24
KJV Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
ASV But as the church is subject to Christ, so [let] the wives also [be] to their husbands in everything.
WEB But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.
YLT but even as the assembly is subject to Christ, so also <FI>are<Fi> the wives to their own husbands in everything.
DRB Therefore as the church is subject to Christ: so also let the wives be to their husbands in all things.
DBY But even as the assembly is subjected to the Christ, so also wives to their own husbands in everything.
GNV Therfore as the Church is in subiection to Christ, euen so let the wiues be to their husbands in euery thing.
LSB But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything.
Verse 25
KJV Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
ASV Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it;
WEB Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;
YLT The husbands! love your own wives, as also the Christ did love the assembly, and did give himself for it,
DRB Husbands, love your wives, as Christ also loved the church and delivered himself up for it:
DBY Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has delivered himself up for it,
GNV Husbands, loue your wiues, euen as Christ loued the Church, and gaue himselfe for it,
LSB Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself up for her,
Verse 26
KJV That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
ASV that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
WEB that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
YLT that he might sanctify it, having cleansed <FI>it<Fi> with the bathing of the water in the saying,
DRB That he might sanctify it, cleansing it by the laver of water in the word of life:
DBY in order that he might sanctify it, purifying [it] by the washing of water by [the] word,
GNV That hee might sanctifie it, and clense it by the washing of water through the worde,
LSB so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
Verse 27
KJV That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ASV that he might present the church to himself a glorious [church], not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
WEB that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without defect.
YLT that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;
DRB That he might present it to himself, a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
DBY that *he* might present the assembly to himself glorious, having no spot, or wrinkle, or any of such things; but that it might be holy and blameless.
GNV That hee might make it vnto him selfe a glorious Church, not hauing spot or wrinkle, or any such thing: but that it shoulde bee holy and without blame.
LSB that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing, but that she would be holy and blameless.
Verse 28
KJV So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
ASV Even so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself:
WEB Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
YLT so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife--himself he doth love;
DRB So also ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
DBY So ought men also to love their own wives as their own bodies: he that loves his own wife loves himself.
GNV So ought men to loue their wiues, as their owne bodies: he that loueth his wife, loueth him selfe.
LSB So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;
Verse 29
KJV For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
ASV for no man ever hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as Christ also the church;
WEB For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;
YLT for no one ever his own flesh did hate, but doth nourish and cherish it, as also the Lord--the assembly,
DRB For no man ever hated his own flesh, but nourisheth and cherisheth it, as also Christ doth the church:
DBY For no one has ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as also the Christ the assembly:
GNV For no man euer yet hated his owne flesh, but nourisheth and cherisheth it, euen as the Lord doeth the Church.
LSB for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,
Verse 30
KJV For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
ASV because we are members of his body.
WEB because we are members of his body, of his flesh and bones.
YLT because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;
DRB Because we are members of him, body, of his flesh and of his bones.
DBY for we are members of his body; [we are of his flesh, and of his bones.]
GNV For we are members of his bodie, of his flesh, and of his bones.
LSB because we are members of His body.
Verse 31
KJV For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
ASV For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh.
WEB “For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh.”Genesis 2:24
YLT `for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be--the two--for one flesh;'
DRB For this cause shall a man leave his father and mother: and shall cleave to his wife. And they shall be two in one flesh.
DBY Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh.
GNV For this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh.
LSB For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.
Verse 32
KJV This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
ASV This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
WEB This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.
YLT this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly;
DRB This is a great sacrament: but I speak in Christ and in the church.
DBY This mystery is great, but *I* speak as to Christ, and as to the assembly.
GNV This is a great secrete, but I speake concerning Christ, and concerning the Church.
LSB This mystery is great, but I am speaking with reference to Christ and the church.
Verse 33
KJV Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
ASV Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and [let] the wife [see] that she fear her husband.
WEB Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
YLT but ye also, every one in particular--let each his own wife so love as himself, and the wife--that she may reverence the husband.
DRB Nevertheless, let every one of you in particular love for his wife as himself: And let the wife fear her husband.
DBY But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife [I speak] that she may fear the husband.
GNV Therefore euery one of you, doe ye so: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband.
LSB Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.