Exodus 29 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Exodus 29 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office: Take one young bullock, and two rams without blemish,

ASV And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest`s office: take one young bullock and two rams without blemish,

WEB “This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest’s office: take one young bull and two rams without defect,

YLT `And this <FI>is<Fi> the thing which thou dost to them, to hallow them, for being priests to Me: Take one bullock, a son of the herd, and two rams, perfect ones,

DRB And thou shalt also do this, that they may be consecrated to me in priesthood. Take a calf from the herd, and two rams without blemish,

DBY And this is the thing which thou shalt do to them to hallow them, that they may serve me as priests: take one young bullock, and two rams without blemish,

GNV This thing also shalt thou do vnto them whe thou consecratest them to be my Priestes, Take a yong calfe, and two rams without blemish,

LSB “Now this is what you shall do to them to set them apart as holy to minister as priests to Me: take one bull from the herd and two rams without blemish,

Verse 2

KJV And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.

ASV and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.

WEB unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.

YLT and bread unleavened, and cakes unleavened anointed with oil, of fine wheaten flour thou dost make them,

DRB And unleavened bread, and a cake without leaven, tempered with oil, wafers also unleavened, anointed with oil: thou shalt make them all of wheaten flour.

DBY and unleavened bread, and unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil of wheaten flour shalt thou make them.

GNV And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle, and wafers vnleauened anoynted with oyle: (of fine wheate flowre shalt thou make them)

LSB and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.

Verse 3

KJV And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.

ASV And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.

WEB You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.

YLT and thou hast put them on one basket, and hast brought them near in the basket, also the bullock and the two rams.

DRB And thou shalt put them in a basket, and offer them: and the calf and the two rams.

DBY And thou shalt put them into one basket, and present them in the basket, with the bullock and the two rams.

GNV Then thou shalt put them in one basket, and present them in the basket with the calfe and the two rammes,

LSB And you shall put them in one basket and bring them near in the basket along with the bull and the two rams.

Verse 4

KJV And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

ASV And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

WEB You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

YLT `And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

DRB And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony. And when thou hast washed the father and his sons with water,

DBY And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.

GNV And shalt bring Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and wash them with water.

LSB Then you shall bring Aaron and his sons near to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.

Verse 5

KJV And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:

ASV And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the skilfully woven band of the ephod;

WEB You shall take the garments, and put on Aaron the coat, the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and clothe him with the skillfully woven band of the ephod;

YLT and thou hast taken the garments, and hast clothed Aaron with the coat, and the upper robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and hast girded him with the girdle of the ephod,

DRB Thou shalt clothe Aaron with his vestments, that is, with the linen garment and the tunic, and the ephod and the rational, which thou shalt gird with the girdle.

DBY And thou shalt take the garments, and clothe Aaron with the vest, and the cloak of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and shalt gird him with the girdle of the ephod.

GNV Also thou shalt take the garments, and put vpon Aaron the tunicle, and the robe of the Ephod, and the Ephod, and the brest plate, and shalt close them to him with the broidred garde of the Ephod.

LSB And you shall take the garments, and put on Aaron the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod;

Verse 6

KJV And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

ASV and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

WEB and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.

YLT and hast set the mitre on his head, and hast put the holy crown on the mitre,

DRB And thou shalt put the mitre upon his head, and the holy plate upon the mitre,

DBY And thou shalt put the turban upon his head, and fasten the holy diadem to the turban,

GNV Then thou shalt put the miter vpon his head, and shalt put the holy crowne vpon ye miter.

LSB and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.

Verse 7

KJV Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.

ASV Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.

WEB Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.

YLT and hast taken the anointing oil, and hast poured <FI>it<Fi> on his head, and hast anointed him.

DRB And thou shalt pour the oil of unction upon his head: and by this rite shall he be consecrated.

DBY and shalt take the anointing oil, and pour [it] on his head, and anoint him.

GNV And thou shalt take the anoynting oyle, and shalt powre vpon his head, and anoynt him.

LSB Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

Verse 8

KJV And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.

ASV And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.

WEB You shall bring his sons, and put coats on them.

YLT `And his sons thou dost bring near, and hast clothed them <FI>with<Fi> coats,

DRB Thou shalt bring his sons also, and shalt put on them the linen tunics, and gird them with a girdle:

DBY And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.

GNV And thou shalt bring his sonnes, and put coates vpon them,

LSB And you shall bring his sons near and put tunics on them.

Verse 9

KJV And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

ASV And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

WEB You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.

YLT and hast girded them <FI>with<Fi> a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons,

DRB To wit, Aaron and his children, and thou shalt put mitres upon them; and they shall be priests to me by a perpetual ordinance. After thou shalt have consecrated their hands,

DBY And thou shalt gird them with the girdle Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

GNV And shalt girde them with girdles, both Aaron and his sonnes: and shalt put the bonets on them, and the Priestes office shalbe theirs for a perpetuall lawe: thou shalt also fill the hands of Aaron, and the hands of his sonnes.

LSB You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.

Verse 10

KJV And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.

ASV And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.

WEB “You shall bring the bull before the Tent of Meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

YLT and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid--his sons also--their hands on the head of the bullock.

DRB Thou shalt present also the calf before the tabernacle of the testimony. And Aaron and his sons shall lay their hands upon his head,

DBY And thou shalt present the bullock before the tent of meeting; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock;

GNV After, thou shalt present the calfe before the Tabernacle of the Congregation, and Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the calfe.

LSB “Then you shall bring the bull near before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

Verse 11

KJV And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.

ASV And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.

WEB You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting.

YLT `And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,

DRB And thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony.

DBY and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;

GNV So thou shalt kill the calfe before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation.

LSB You shall slaughter the bull before Yahweh at the doorway of the tent of meeting.

Verse 12

KJV And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.

ASV And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.

WEB You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

YLT and hast taken of the blood of the bullock, and hast put <FI>it<Fi> on the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou dost pour out at the foundation of the altar;

DRB And taking some of the blood of the calf, thou shalt put it upon the horns of the altar with thy finger, and the rest of the blood thou shalt pour at the bottom thereof.

DBY and thou shalt take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with thy finger, and shalt pour all the blood at the bottom of the altar.

GNV Then thou shalt take of the blood of the calfe, and put it vpon the hornes of the altar with thy finger, and shalt powre al the rest of the blood at the foote of the altar.

LSB You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

Verse 13

KJV And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

ASV And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

WEB You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.

YLT and thou hast taken all the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which <FI>is<Fi> on them, and hast made perfume on the altar;

DRB Thou shalt take also all the fat that covereth the entrails, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and shalt offer a burn offering upon the altar:

DBY And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

GNV Also thou shalt take all the fat that couereth the inwardes, and the kall, that is on the liuer, and the two kidneis, and the fat that is vpon them, and shalt burne them vpon the altar.

LSB You shall take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver and the two kidneys and the fat that is on them, and you shall offer them up in smoke on the altar.

Verse 14

KJV But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.

ASV But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.

WEB But the meat of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering.

YLT and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it <FI>is<Fi> a sin-offering.

DRB But the flesh of the calf, and the hide and the dung, thou shalt burn abroad, without the camp, because it is for sin.

DBY And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering.

GNV But the flesh of the calfe, and his skin, and his doung shalt thou burne with fire without the hoste: it is a sinne offring.

LSB But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.

Verse 15

KJV Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

ASV Thou shalt also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.

WEB “You shall also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

YLT `And the one ram thou dost take, and Aaron and his sons have laid their hands on the head of the ram,

DRB Thou shalt take also one ram, upon the head whereof Aaron and his sons shall lay their hands.

DBY And thou shalt take one of the rams, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram;

GNV Thou shalt also take one ramme, and Aron and his sonnes shall put their hands vpon the head of the ramme.

LSB “You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram;

Verse 16

KJV And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.

ASV And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.

WEB You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.

YLT and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled <FI>it<Fi> on the altar round about,

DRB And when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar.

DBY and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.

GNV Then thou shalt kill the ramme, and take his blood, and sprinkle it round about vpon the altar,

LSB and you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and splash it around on the altar.

Verse 17

KJV And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.

ASV And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

WEB You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

YLT and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put <FI>them<Fi> on its pieces, and on its head;

DRB And thou shalt cut the ram in pieces, and having washed his entrails and feet, thou shalt put them upon the flesh that is cut in pieces, and upon his head.

DBY And thou shalt cut up the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put [them] upon its pieces, and upon its head;

GNV And thou shalt cut the ramme in pieces, and wash the inwards of him and his legges, and shalt put them vpon the pieces thereof, and vpon his head.

LSB Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.

Verse 18

KJV And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

ASV And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

WEB You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

YLT and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It <FI>is<Fi> a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it <FI>is<Fi> to Jehovah.

DRB And thou shalt offer the whole ram for a burnt offering upon the altar: it is an oblation to the Lord, a most sweet savour of the victim of the Lord.

DBY and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.

GNV So thou shalt burne the whole ram vpon the altar: for it is a burnt offering vnto the Lord for a sweete sauour: it is an offering made by fire vnto the Lord.

LSB You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to Yahweh: it is a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.

Verse 19

KJV And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

ASV And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.

WEB “You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

YLT `And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid--his sons also--their hands on the head of the ram,

DRB Thou shalt take also the other ram, upon whose head Aaron and his sons shall lay their hands.

DBY And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram;

GNV And thou shalt take the other ramme, and Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the ramme.

LSB “Then you shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

Verse 20

KJV Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

ASV Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

WEB Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

YLT and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;

DRB And when thou hast sacrificed him, thou shalt take of his blood, and put upon the tip of the right ear of Aaron and of his sons, and upon the thumbs and great toes of their right hand and foot, and thou shalt pour the blood upon the altar round about.

DBY and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put [it] on the tip of the [right] ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.

GNV Then thou shalt kill the ramme, and take of his blood and put it vpon the lappe of Aarons eare, and vpon the lappe of the right eare of his sonnes, and vpon the thumbe of their right hand, and vpon the great toe of their right foote, and shalt sprinkle the blood vpon ye altar roud about.

LSB You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the lobes of his sons’ right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and splash the rest of the blood around on the altar.

Verse 21

KJV And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

ASV And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons` garments with him.

WEB You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

YLT and thou hast taken of the blood which <FI>is<Fi> on the altar, and of the anointing oil, and hast sprinkled on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he hath been hallowed, he, and his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

DRB And when thou hast taken of the blood that is upon the altar, and of the oil of unction, thou shalt sprinkle Aaron and his vesture, his sons and their vestments. And after they and their vestments are consecrated,

DBY And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

GNV And thou shalt take of the blood that is vpon the altar, and of the anoynting oyle, and shalt sprinkle it vpon Aaron, and vpon his garments, and vpon his sonnes, and vpon the garments of his sonnes with him: so he shall be halowed, and his clothes, and his sonnes, and the garments of his sonnes with him.

LSB Then you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments and on his sons and on his sons’ garments with him; so he and his garments shall be set apart as holy, as well as his sons and his sons’ garments with him.

Verse 22

KJV Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:

ASV Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),

WEB Also you shall take some of the ram’s fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),

YLT `And thou hast taken from the ram the fat, and the fat tail, and the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which <FI>is<Fi> on them, and the right leg, for it <FI>is<Fi> a ram of consecration,

DRB Thou shalt take the fat of the ram, and the rump, and the fat that covereth the lungs, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder, because it is the ram of consecration:

DBY Also of the ram shalt thou take the fat, and the fat-tail, and the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder for it is a ram of consecration

GNV Also thou shalt take of the rammes ye fatte and the rumpe, euen the fat that couereth the inwards, and the kall of the liuer, and the two kidneis, and the fat that is vpon them, and the right shoulder, (for it is the ramme of consecration)

LSB “You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver and the two kidneys and the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of ordination),

Verse 23

KJV And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:

ASV and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah.

WEB and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.

YLT and one round cake of bread, and one cake of oiled bread, and one thin cake out of the basket of the unleavened things which <FI>is<Fi> before Jehovah.

DRB And one roll of bread, a cake tempered with oil, a wafer out of the basket of unleavened bread, which is set in the sight of the Lord:

DBY and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened [bread] that is before Jehovah;

GNV And one loafe of bread, and one cake of bread tempered with oyle, and one wafer, out of the basket of the vnleauened bread that is before the Lord.

LSB and one cake of bread and one cake of bread mixed with oil and one wafer from the basket of unleavened bread which is set before Yahweh;

Verse 24

KJV And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.

ASV And thou shalt put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and shalt wave them for a wave-offering before Jehovah.

WEB You shall put all of this in Aaron’s hands, and in his sons’ hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.

YLT `And thou hast set the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and hast waved them--a wave-offering before Jehovah;

DRB And thou shalt put all upon the hands of Aaron and of his sons, and shalt sanctify them elevating before the Lord.

DBY and thou shalt put all this in the hands of Aaron, and in the hands of his sons, and shalt wave them as a wave-offering before Jehovah.

GNV And thou shalt put al this in the handes of Aaron, and in the handes of his sonnes, and shalt shake them to and from before the Lord.

LSB and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and you shall wave them as a wave offering before Yahweh.

Verse 25

KJV And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.

ASV And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt-offering, for a sweet savor before Jehovah: it is an offering made by fire unto Jehovah.

WEB You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.

YLT and thou hast taken them out of their hand, and hast made perfume on the altar beside the burnt-offering, for sweet fragrance before Jehovah; a fire-offering it <FI>is<Fi> to Jehovah.

DRB And thou shalt take all from their hands; and shalt burn them upon the altar for a holocaust, a most sweet savour in the sight of the Lord, because it is his oblation.

DBY And thou shalt receive them of their hand and burn [them] upon the altar over the burnt-offering, for a sweet odour before Jehovah: it is an offering by fire to Jehovah.

GNV Againe, thou shalt receyue them of their handes, and burne them vpon the altar besides the burnt offring for a sweete sauour before ye Lord: for this is an offering made by fire vnto the Lord.

LSB You shall take them from their hands and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before Yahweh; it is an offering by fire to Yahweh.

Verse 26

KJV And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.

ASV And thou shalt take the breast of Aaron`s ram of consecration, and wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thy portion.

WEB “You shall take the breast of Aaron’s ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh: and it shall be your portion.

YLT `And thou hast taken the breast from the ram of the consecration which <FI>is<Fi> for Aaron, and hast waved it--a wave-offering before Jehovah, and it hath become thy portion;

DRB Thou shalt take also the breast of the ram, wherewith Aaron was consecrated, and elevating it thou shalt sanctify it before the Lord, and it shall fall to thy share.

DBY And thou shalt take the breast of the ram of consecration which is for Aaron, and wave it as a wave-offering before Jehovah; and it shall be thy part.

GNV Likewise thou shalt take the brest of the ram of the consecration, which is for Aaron, and shalt shake it to and from before the Lord and it shalbe thy part.

LSB “Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination and wave it as a wave offering before Yahweh; and it shall be your portion.

Verse 27

KJV And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

ASV And thou shalt sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

WEB You shall sanctify the breast of the wave offering, and the thigh of the wave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

YLT and thou hast sanctified the breast of the wave-offering, and the leg of the heave-offering, which hath been waved, and which hath been lifted up from the ram of the consecration, of that which <FI>is<Fi> for Aaron, and of that which <FI>is<Fi> for his sons;

DRB And thou shalt sanctify both the consecrated breast, and the shoulder that thou didst separate of the ram,

DBY And thou shalt hallow the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, that hath been waved and heaved up, of the ram of the consecration, of that which is for Aaron, and of [that] which is for his sons.

GNV And thou shalt sanctifie the brest of the shaken offering, and the shoulder of the heaue offering, which was shaken to and from, and which was heaued vp of the ramme of the consecration, which was for Aaron, and which was for his sonnes.

LSB You shall set apart as holy the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering which was waved and which was raised up as a contribution from the ram of ordination, from the one which was for Aaron and from the one which was for his sons.

Verse 28

KJV And it shall be Aaron’s and his sons’ by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering unto the LORD.

ASV and it shall be for Aaron and his sons as [their] portion for ever from the children of Israel; for it is a heave-offering: and it shall be a heave-offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace-offerings, even their heave-offering unto Jehovah.

WEB and it shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering: and it shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh.

YLT and it hath been for Aaron and for his sons, by a statute age-during from the sons of Israel, for it <FI>is<Fi> a heave-offering; and it is a heave offering from the sons of Israel, from the sacrifices of their peace-offerings--their heave-offering to Jehovah.

DRB Wherewith Aaron was consecrated and his sons, and they shall fall to Aaron's share, and his sons', by a perpetual right from the children of Israel: because they are the choicest and the beginnings of their peace victims which they offer to the Lord.

DBY And they shall be for Aaron and his sons, as an everlasting statute, on the part of the children of Israel; for it is a heave-offering; and it shall be a heave-offering on the part of the children of Israel of the sacrifices of their peace-offerings, [as] their heave-offering to Jehovah.

GNV And Aaron and his sonnes shall haue it by a statute for euer, of the children of Israel: for it is an heaue offering, and it shall be an heaue offering of the children of Israel, of their peace offerings, euen their heaue offering to the Lord.

LSB It shall be for Aaron and his sons as a perpetual statute from the sons of Israel, for it is a contribution offering; and it shall be a contribution offering from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, even their contribution offering to Yahweh.

Verse 29

KJV And the holy garments of Aaron shall be his sons’ after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.

ASV And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.

WEB “The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.

YLT `And the holy garments which are Aaron's, are for his sons after him, to be anointed in them, and to consecrate in them their hand;

DRB And the holy vesture, which Aaron shall use, his sons shall have after him, that they may be anointed, and their hands consecrated in it.

DBY And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.

GNV And the holy garmets, which appertaine to Aaron, shall bee his sonnes after him, to bee anoynted therein, and to bee consecrate therein.

LSB “The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, that in them they may be anointed and ordained.

Verse 30

KJV And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.

ASV Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place.

WEB Seven days shall the son who is priest in his place put them on, when he comes into the Tent of Meeting to minister in the holy place.

YLT seven days doth the priest in his stead (of his sons) put them on, when he goeth in unto the tent of meeting, to minister in the sanctuary.

DRB He of his sons that shall be appointed high priest in his stead, and that shall enter into the tabernacle of the testimony to minister in the sanctuary, shall wear it seven days.

DBY The son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tent of meeting to serve in the sanctuary.

GNV That sonne that shalbe Priest in his steade, shall put them on seuen dayes, when he commeth into the Tabernacle of the Congregation to minister in the holy place.

LSB For seven days the one of his sons who is priest in his stead shall put them on when he comes into the tent of meeting to minister in the holy place.

Verse 31

KJV And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.

ASV And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.

WEB “You shall take the ram of consecration, and boil its meat in a holy place.

YLT `And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;

DRB And thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place:

DBY And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place.

GNV So thou shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place.

LSB “You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.

Verse 32

KJV And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.

ASV And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.

WEB Aaron and his sons shall eat the meat of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the Tent of Meeting.

YLT and Aaron hath eaten--his sons also--the flesh of the ram, and the bread which <FI>is<Fi> in the basket, at the opening of the tent of meeting;

DRB And Aaron and his sons shall eat it. The loaves also, that are in the basket, they shall eat in the entry of the tabernacle of the testimony,

DBY And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.

GNV And Aaron and his sonnes shall eate the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the doore of ye Tabernacle of ye Congregation.

LSB Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.

Verse 33

KJV And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.

ASV And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate [and] to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.

WEB They shall eat those things with which atonement was made, to consecrate and sanctify them: but a stranger shall not eat of it, because they are holy.

YLT and they have eaten those things by which there is atonement to consecrate their hand, to sanctify them; and a stranger doth not eat--for they <FI>are<Fi> holy;

DRB That it may be an atoning sacrifice, and the hands of the offerers may be sanctified. A stranger shall not eat of them, because they are holy.

DBY They shall eat the things with which the atonement was made, to consecrate [and] to hallow them; but a stranger shall not eat [of them], for they are holy.

GNV So they shall eate these thinges, whereby their attonement was made, to consecrate them, and to sanctifie them: but a stranger shall not eate thereof, because they are holy things.

LSB Thus they shall eat those things by which atonement was made to ordain them, to set them apart as holy; but a layman shall not eat them, because they are holy.

Verse 34

KJV And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.

ASV And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.

WEB If anything of the meat of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.

YLT and if there be left of the flesh of the consecration or of the bread till the morning, then thou hast burned that which is left with fire; it is not eaten, for it <FI>is<Fi> holy.

DRB And if there remain of the consecrated flesh, or of the bread, till the morning, thou shalt burn the remainder with fire: they shall not be eaten, because they are sanctified.

DBY And if [any] of the flesh of the consecration, and of the bread, remain until the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, for it is holy.

GNV Now if ought of the flesh of the consecration, or of the bread remaine vnto the morning, then thou shalt burne the rest with fire: it shall not be eaten, because it is an holie thing.

LSB If any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy.

Verse 35

KJV And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

ASV And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

WEB “You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.

YLT `And thou hast done thus to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded thee; seven days thou dost consecrate their hand;

DRB All that I have commanded thee, thou shalt do unto Aaron and his sons. Seven days shalt thou consecrate their hands:

DBY And thus shalt thou do to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

GNV Therefore shalt thou doe thus vnto Aaron and vnto his sonnes, according to all things, which I haue commanded thee: seuen dayes shalt thou consecrate them,

LSB “Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days.

Verse 36

KJV And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.

ASV And every day shalt thou offer the bullock of sin-offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.

WEB Every day you shall offer the bull of sin offering for atonement: and you shall cleanse the altar, when you make atonement for it; and you shall anoint it, to sanctify it.

YLT and a bullock, a sin-offering, thou dost prepare daily for the atonements, and thou hast atoned for the altar, in thy making atonement on it, and hast anointed it to sanctify it;

DRB And thou shalt offer a calf for sin every day for expiation. And thou shalt cleanse the altar when thou hast offered the victim of expiation, and shalt anoint it to sanctify it.

DBY And thou shalt offer every day a bullock as a sin-offering for atonement; and the altar shalt thou cleanse from sin, by making atonement for it, and shalt anoint it, to hallow it.

GNV And shalt offer euery day a calfe for a sinne offring, for reconciliation: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast offred vpon it for reconciliation, and shalt annoynt it, to sanctifie it.

LSB Each day you shall offer a bull as a sin offering for atonement, and you shall purify the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to set it apart as holy.

Verse 37

KJV Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.

ASV Seven days thou shalt make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatsoever toucheth the altar shall be holy.

WEB Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatever touches the altar shall be holy.

YLT seven days thou dost make atonement for the altar, and hast sanctified it, and the altar hath been most holy; all that is coming against the altar is holy.

DRB Seven days shalt thou expiate the altar and sanctify it, and it shall be most holy. Every one, that shall touch it, shall be holy.

DBY Seven days shalt thou make atonement for the altar and hallow it; and the altar shall be most holy: whatever toucheth the altar shall be holy.

GNV Seuen dayes shalt thou cleanse the altar, and sanctifie it, so the altar shalbe most holy: and whatsoeuer toucheth the altar, shalbe holy.

LSB For seven days you shall make atonement for the altar and set it apart as holy; then the altar shall be most holy, and whatever touches the altar shall be holy.

Verse 38

KJV Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.

ASV Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.

WEB “Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.

YLT `And this <FI>is<Fi> that which thou dost prepare on the altar; two lambs, sons of a year, daily continually;

DRB This is what thou shalt sacrifice upon the altar: Two lambs of a year old every day continually,

DBY And this is what thou shalt offer upon the altar two lambs of the first year, day by day continually.

GNV Nowe this is that which thou shalt present vpon the altar: euen two lambes of one yere olde, day by day continually.

LSB “Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously.

Verse 39

KJV The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

ASV The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

WEB The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:

YLT the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;

DRB One lamb in the morning, and another in the evening.

DBY The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two evenings.

GNV The one lambe thou shalt present in the morning, and the other lambe thou shalt present at euen.

LSB The one lamb you shall offer in the morning, and the second lamb you shall offer at twilight;

Verse 40

KJV And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.

ASV and with the one lamb a tenth part [of an ephah] of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.

WEB and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink offering.

YLT and a tenth <FI>deal<Fi> of fine flour, mixed with beaten oil, a fourth part of a hin, and a libation, a fourth part of a hin, of wine, <FI>is<Fi> for the one lamb.

DRB With one lamb a tenth part of flour tempered with beaten oil, of the fourth part of a hin, and wine for libation of the same measure.

DBY And with the one lamb a tenth part of wheaten flour mingled with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine.

GNV And with the one lambe, a tenth part of fine floure mingled with the fourth part of an Hin of beaten oyle, and the fourth part of an Hin of wine, for a drinke offring.

LSB and there shall be one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine for a drink offering with the one lamb.

Verse 41

KJV And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

ASV And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

WEB The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal offering of the morning, and according to its drink offering, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

YLT `And the second lamb thou dost prepare between the evenings; according to the present of the morning, and according to its libation, thou dost prepare for it, for sweet fragrance, a fire-offering, to Jehovah: --

DRB And the other lamb thou shalt offer in the evening, according to the rite of the morning oblation, and according to what we have said, for a savour of sweetness:

DBY And the second lamb shalt thou offer between the two evenings; as the oblation in the morning, and as its drink-offering shalt thou offer with this, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.

GNV And the other lambe thou shalt present at euen: thou shalt doe thereto according to the offring of the morning, and according to the drinke offring thereof, to be a burnt offring for a sweete sauour vnto, the Lord.

LSB The second lamb you shall offer at twilight, and you shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.

Verse 42

KJV This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.

ASV It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet with you, to speak there unto thee.

WEB It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.

YLT a continual burnt-offering for your generations, at the opening of the tent of meeting, before Jehovah, whither I am met with you, to speak unto thee there,

DRB It is a sacrifice to the Lord, by perpetual oblation unto your generations, at the door of the tabernacle of the testimony before the Lord, where I will appoint to speak unto thee.

DBY It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet with you, to speak there with thee.

GNV This shalbe a continuall burnt offring in your generations at the doore of the Tabernacle of the Congregation before the Lord, where I wil make appoyntment with you, to speake there vnto thee.

LSB It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak to you there.

Verse 43

KJV And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.

ASV And there I will meet with the children of Israel; and [the Tent] shall be sanctified by my glory.

WEB There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.

YLT and I have met there with the sons of Israel, and it hath been sanctified by My honour.

DRB And there will I command the children of Israel, and the altar shall be sanctified by my glory.

DBY And there will I meet with the children of Israel; and it shall be hallowed by my glory.

GNV There I will appoynt with the children of Israel, and the place shall bee sanctified by my glorie.

LSB I will meet there with the sons of Israel, and it shall be set apart as holy by My glory.

Verse 44

KJV And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest’s office.

ASV And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest`s office.

WEB I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest’s office.

YLT `And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,

DRB I will sanctify also the tabernacle of the testimony with the altar, and Aaron with his sons, to do the office of priesthood unto me.

DBY And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.

GNV And I will sanctifie the Tabernacle of the Congregation and the altar: I will sanctifie also Aaron and his sonnes to be my Priests,

LSB I will set the tent of meeting and the altar apart as holy; I will also set Aaron and his sons apart as holy to minister as priests to Me.

Verse 45

KJV And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

ASV And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

WEB I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

YLT and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

DRB And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God:

DBY And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God.

GNV And I will dwell among the children of Israel, and will bee their God.

LSB I will dwell among the sons of Israel and will be their God.

Verse 46

KJV And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

ASV And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.

WEB They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.

YLT and they have known that I <FI>am<Fi> Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I <FI>am<Fi> Jehovah their God.

DRB And they shall know that I am the Lord their God, who have brought them out of the land of Egypt, that I might abide among them, I the Lord their God.

DBY And they shall know that I am Jehovah their God, who have brought them forth out of the land of Egypt, to dwell in their midst: I am Jehovah their God.

GNV Then shall they knowe that I am ye Lord their God, that brought them out of the lande of Egypt, that I might dwell among them: I am the Lord their God.

LSB They shall know that I am Yahweh their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am Yahweh their God.