Exodus 30 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Exodus 30 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.

ASV And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it.

WEB “You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.

YLT `And thou hast made an altar <FI>for<Fi> making perfume; <FI>of<Fi> shittim wood thou dost make it;

DRB Thou shalt make also an altar to burn incense, of setim wood.

DBY And thou shalt make an altar for the burning of incense: of acacia-wood shalt thou make it;

GNV Fvrthermore thou shalt make an altar for sweete perfume, of Shittim wood thou shalt make it.

LSB “Moreover, you shall make an altar as a place for burning incense; you shall make it of acacia wood.

Verse 2

KJV A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.

ASV A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be; and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of one piece with it.

WEB Its length shall be a cubit, and its width a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.

YLT a cubit its length, and a cubit its breadth, (it is square), and two cubits its height; its horns <FI>are<Fi> of the same.

DRB It shall be a cubit in length, and another in breadth, that is, four square, and two in height. Horns shall go out of the same.

DBY a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof square shall it be; and two cubits its height; of itself shall be its horns.

GNV The length therof a cubite and the breadth thereof a cubite (it shalbe foure square) and the height thereof two cubites: the hornes thereof shalbe of the same,

LSB Its length shall be a cubit, and its width a cubit; it shall be square. And its height shall be two cubits; its horns shall be of the same piece.

Verse 3

KJV And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.

ASV And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.

WEB You shall overlay it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.

YLT `And thou hast overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and thou hast made to it a crown of gold round about;

DRB And thou shalt overlay it with the purest gold, as well the grate thereof, as the walls round about, and the horns. And thou shalt make to it a crown of gold round about,

DBY And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make upon it a border of gold round about.

GNV And thou shalt ouerlay it with fine golde, both the toppe therof and the sides thereof round about, and his hornes: also thou shalt make vnto it a crowne of gold round about.

LSB You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around for it.

Verse 4

KJV And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.

ASV And two golden rings shalt thou make for it under the crown thereof; upon the two ribs thereof, upon the two sides of it shalt thou make them; and they shall be for places for staves wherewith to bear it.

WEB You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.

YLT and two rings of gold thou dost make to it under its crown; on its two ribs thou dost make <FI>them<Fi> , on its two sides, and they have become places for staves, to bear it with them.

DRB And two golden rings under the crown on either side, that the bars may be put into them, and the altar be carried.

DBY And two rings of gold shalt thou make for it under its border; by its two corners shalt thou make [them], on the two sides thereof; and they shall be for receptacles for the staves, with which to carry it.

GNV Besides this thou shalt make vnder this crowne two golden rings on either side: euen on euery side shalt thou make them, that they may be as places for the barres to beare it withall.

LSB You shall make two gold rings for it under its molding; you shall make them on its two side walls—on opposite sides—and they shall be holders for poles with which to carry it.

Verse 5

KJV And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.

ASV And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold.

WEB You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

YLT `And thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold;

DRB And thou shalt make the bars also of setim wood, and shalt overlay them with gold.

DBY And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold.

GNV The which barres thou shalt make of Shittim wood, and shalt couer them with golde.

LSB You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

Verse 6

KJV And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

ASV And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

WEB You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.

YLT and thou hast put it before the vail, which <FI>is<Fi> by the ark of the testimony, before the mercy-seat which <FI>is<Fi> over the testimony, whither I am met with thee.

DRB And thou shalt set the altar over against the veil, that hangeth before the ark of the testimony before the propitiatory wherewith the testimony is covered, where I will speak to thee.

DBY And thou shalt put it in front of the veil which is before the ark of the testimony in front of the mercy-seat which is over the testimony, where I will meet with thee.

GNV After thou shalt set it before the vaile, that is neere the Arke of Testimonie, before the Merciseate that is vpon the Testimonie, where I will appoynt with thee.

LSB You shall put this altar in front of the veil that is near the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.

Verse 7

KJV And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

ASV And Aaron shall burn thereon incense of sweet spices: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn it.

WEB Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

YLT `And Aaron hath made perfume on it, perfume of spices, morning by morning; in his making the lamps right he doth perfume it,

DRB And Aaron shall burn sweet smelling incense upon it in the morning. When he shall dress the lamps, he shall burn it:

DBY And Aaron shall burn thereon fragrant incense: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn the incense.

GNV And Aaron shall burne thereon sweete incense euery morning: when hee dresseth the lampes thereof, shall he burne it.

LSB Aaron shall burn fragrant incense on it; he shall burn it every morning when he trims the lamps.

Verse 8

KJV And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.

ASV And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations.

WEB When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.

YLT and in Aaron's causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations.

DRB And when he shall place them in the evening, he shall burn an everlasting incense before the Lord throughout your generations.

DBY And when Aaron lighteth the lamps between the two evenings, he shall burn the incense a continual incense before Jehovah throughout your generations.

GNV Likewise at eue, when Aaron setteth vp the lampes thereof, he shall burne incense: this perfume shalbe perpetually before ye Lord, throughout your generations.

LSB When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be continual incense before Yahweh throughout your generations.

Verse 9

KJV Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

ASV Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor meal-offering; and ye shall pour no drink-offering thereon.

WEB You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.

YLT `Ye do not cause strange perfume to go up upon it, and burnt-offering, and present, and libation ye do not pour out on it;

DRB You shall not offer upon it incense of another composition, nor oblation, and victim, neither shall you offer libations.

DBY Ye shall offer up no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor oblation; neither shall ye pour drink-offering thereon.

GNV Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor offring, neither powre any drinke offring thereon.

LSB You shall not offer any strange incense on this altar or burnt offering or grain offering; and you shall not pour out a drink offering on it.

Verse 10

KJV And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

ASV And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year; with the blood of the sin-offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations: it is most holy unto Jehovah.

WEB Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh.”

YLT and Aaron hath made atonement on its horns, once in a year, by the blood of the sin-offering of atonements; once in a year doth he make atonement for it, to your generations; it <FI>is<Fi> most holy to Jehovah.'

DRB And Aaron shall pray upon the horns thereof once a year, with the blood of that which was offered for sin; and shall make atonement upon it in your generations. It shall be most holy to the Lord.

DBY And Aaron shall make atonement for its horns once in the year: with the blood of the sin-offering of atonement shall he make atonement for it, once in the year, throughout your generations: it is most holy to Jehovah.

GNV And Aaron shall make reconciliation vpon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offring in the day of reconciliation: once in the yeere shall hee make reconciliation vpon it throughout your generations: this is most holy vnto the Lord.

LSB Aaron shall make atonement on its horns once a year; he shall make atonement on it with the blood of the sin offering of atonement once a year throughout your generations. It is most holy to Yahweh.”

Verse 11

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV Afterward the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB Yahweh also spoke to Moses, saying,

Verse 12

KJV When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

ASV When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

WEB “When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you count them; that there be no plague among them when you count them.

YLT `When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement <FI>for<Fi> his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered.

DRB When thou shalt take the sum of the children of Israel, according to their number, every one of them shall give a price for their souls to the Lord, and there shall be no scourge among them, when they shall be reckoned.

DBY When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.

GNV When thou takest the summe of the children of Israel after their nomber, then they shall giue euery man a redemption of his life vnto the Lord, when thou tellest them, that there bee no plague among the when thou countest them.

LSB “When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a price of atonement for himself to Yahweh when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.

Verse 13

KJV This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.

ASV This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Jehovah.

WEB They shall give this, everyone who passes over to those who are counted, half a shekel after the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs); half a shekel for an offering to Yahweh.

YLT `This they do give, every one passing over unto those numbered, half a shekel, by the shekel of the sanctuary (the shekel <FI>is<Fi> twenty gerahs); half a shekel <FI>is<Fi> the heave-offering to Jehovah;

DRB And this shall every one give that passeth at the naming, half a sicle according to the standard of the temple. A sicle hath twenty obols. Half a sicle shall be offered to the Lord.

DBY This shall they give every one that passeth among them that are numbered half a shekel after the shekel of the sanctuary, twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.

GNV This shall euery man giue, that goeth into the nomber, halfe a shekel, after the shekel of the Sanctuarie: (a shekel is twentie gerahs) the halfe shekel shalbe an offring to the Lord.

LSB This is what everyone who is numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as a contribution to Yahweh.

Verse 14

KJV Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.

ASV Every one that passeth over unto them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of Jehovah.

WEB Everyone who passes over to those who are counted, from twenty years old and upward, shall give the offering to Yahweh.

YLT every one passing over unto those numbered, from a son of twenty years and upwards, doth give the heave-offering of Jehovah;

DRB He that is counted in the number from twenty years and upwards, shall give the price.

DBY Every one that passeth among those that are numbered, from twenty years old and above, shall give the heave-offering of Jehovah.

GNV All that are nombred from twentie yeere olde and aboue, shall giue an offring to the Lord.

LSB Everyone who is numbered, from twenty years old and over, shall give the contribution to Yahweh.

Verse 15

KJV The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.

ASV The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

WEB The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.

YLT the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

DRB The rich man shall not add to half a sicle, and the poor man shall diminish nothing.

DBY The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

GNV The rich shall not passe, and the poore shall not diminish from halfe a shekel, when ye shall giue an offring vnto the Lord, for the redemption of your liues.

LSB The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel when you give the contribution to Yahweh to make atonement for your souls.

Verse 16

KJV And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.

ASV And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.

WEB You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.”

YLT `And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.'

DRB And the money received, which was contributed by the children of Israel, thou shalt deliver unto the uses of the tabernacle of the testimony, that it may be a memorial of them before the Lord, and he may be merciful to their souls.

DBY And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.

GNV So thou shalt take the money of the redemption of the children of Israel, and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of the Congregation, that it may be a memoriall vnto the children of Israel before the Lord for the redemption of your liues.

LSB And you shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a remembrance for the sons of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.”

Verse 17

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV Also the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB And Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse 18

KJV Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.

ASV Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash. And thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.

WEB “You shall also make a basin of brass, and its base of brass, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.

YLT `And thou hast made a laver of brass (and its base of brass), for washing; and thou hast put it between the tent of meeting and the altar, and hast put water there;

DRB Thou shalt make also a brazen laver with its foot to wash in: and thou shalt set it between the tabernacle of the testimony and the altar. And water being put into it:

DBY Thou shalt also make a laver of copper, and its stand of copper, for washing; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.

GNV Thou shalt also make a lauer of brasse, and his foote of brasse to wash, and shalt put it betweene the Tabernacle of the Congregation and the Altar, and shalt put water therein.

LSB “You shall also make a laver of bronze, with its stand of bronze, for washing; and you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it.

Verse 19

KJV For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

ASV And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

WEB Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.

YLT and Aaron and his sons have washed at it their hands and their feet,

DRB Aaron and his sons shall wash their hands and feet in it:

DBY And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet out of it.

GNV For Aaron and his sonnes shall wash their hands and their feete thereat.

LSB And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet from it;

Verse 20

KJV When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

ASV when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto Jehovah.

WEB When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

YLT in their going in unto the tent of meeting they wash <FI>with<Fi> water, and die not; or in their drawing nigh unto the altar to minister, to perfume a fire-offering to Jehovah,

DRB When they are going into the tabernacle of the testimony, and when they are to come to the altar, to offer on it incense to the Lord,

DBY When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.

GNV When they go into the Tabernacle of the Congregation, or when they goe vnto the Altar to minister and to make the perfume of ye burnt offring to the Lord, they shall wash themselues with water, lest they die.

LSB when they come into the tent of meeting, they shall wash with water, so that they will not die; or when they approach the altar to minister, by offering up in smoke a fire sacrifice to Yahweh.

Verse 21

KJV So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

ASV So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

WEB So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations.”

YLT then they have washed their hands and their feet, and they die not, and it hath been to them a statute age-during, to him and to his seed to their generations.'

DRB Lest perhaps they die. It shall be an everlasting law to him, and to his seed by successions.

DBY And they shall wash their hands and their feet, that they may not die; and it shall be an everlasting statute for them, for him and for his seed throughout their generations.

GNV So they shall wash their handes and their feete that they die not: and this shall be to them an ordinance for euer, both vnto him and to his seede throughout their generations.

LSB So they shall wash their hands and their feet, so that they will not die; and it shall be a perpetual statute for them, for Aaron and his seed throughout their generations.”

Verse 22

KJV Moreover the LORD spake unto Moses, saying,

ASV Moreover Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Moreover Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses,

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV Also the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB Moreover, Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse 23

KJV Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,

ASV Take thou also unto thee the chief spices: of flowing myrrh five hundred [shekels], and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,

WEB “Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;

YLT `And thou, take to thyself principal spices, wild honey five hundred <FI>shekels<Fi> ; and spice-cinnamon, the half of that, two hundred and fifty; and spice-cane two hundred and fifty;

DRB Saying: Take spices, of principal and chosen myrrh five hundred sicles, and of cinnamon half so much; that is, two hundred and fifty sicles, of calamus in like manner two hundred and fifty,

DBY And thou, take best spices of liquid myrrh five hundred [shekels], and of sweet cinnamon the half two hundred and fifty, and of sweet myrtle two hundred and fifty,

GNV Take thou also vnto thee, principall spices of the most pure myrrhe fiue hundreth shekels, of sweete cinamon halfe so much, that is, two hundreth and fiftie, and of sweete calamus, two hundreth, and fiftie:

LSB “But as for you, take for yourself the finest of spices: of flowing myrrh 500 shekels, and of fragrant cinnamon half as much, 250, and of fragrant cane 250,

Verse 24

KJV And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:

ASV and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin.

WEB and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.

YLT and cassia five hundred, by the shekel of the sanctuary, and olive oil a hin;

DRB And of cassia five hundred sicles by the weight of the sanctuary, of oil of olives the measure hin:

DBY and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin;

GNV Also of cassia fiue hundreth, after the shekel of the Sanctuarie, and of oyle oliue an Hin.

LSB and of cassia 500, according to the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin.

Verse 25

KJV And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.

ASV And thou shalt make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.

WEB You shall make it into a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.

YLT and thou hast made it a holy anointing oil, a compound mixture, work of a compounder; it is a holy anointing oil.

DRB And thou shalt make the holy oil of unction, an ointment compounded after the art of the perfumer,

DBY and make of it an oil of holy ointment, a perfume of perfumery after the work of the perfumer: it shall be the holy anointing oil.

GNV So thou shalt make of it the oyle of holie oyntment, euen a most precious oyntment after the arte of the Apothecarie: this shalbe the oyle of holy oyntment.

LSB And you shall make of these a holy anointing oil, a perfume mixture, the work of a perfumer; it shall be a holy anointing oil.

Verse 26

KJV And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

ASV And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,

WEB You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,

YLT `And thou hast anointed with it the tent of meeting, and the ark of the testimony,

DRB And therewith thou shalt anoint the tabernacle of the testimony, and the ark of the testament,

DBY And thou shalt anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony,

GNV And thou shalt anoynt the Tabernacle of the Congregation therewith, and the Arke of the Testimonie:

LSB And with it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony,

Verse 27

KJV And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,

ASV and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,

WEB the table and all its articles, the lamp stand and its accessories, the altar of incense,

YLT and the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of perfume,

DRB And the table with the vessels thereof, the candlestick and furniture thereof, the altars of incense,

DBY and the table and all its utensils, and the lamp-stand and its utensils, and the altar of incense,

GNV Also the Table, and al the instruments thereof, and the Candlesticke, with all the instruments thereof, and the altar of incense:

LSB and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,

Verse 28

KJV And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.

ASV and the altar of burnt-offering with all the vessels thereof, and the laver and the base thereof.

WEB the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.

YLT and the altar of burnt-offering and all its vessels, and the laver and its base;

DRB And of holocaust, and all the furniture that belongeth to the service of them.

DBY and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand.

GNV Also the Altar of burnt offring with al his instruments, and the lauer and his foote.

LSB and the altar of burnt offering and all its utensils, and the laver and its stand.

Verse 29

KJV And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

ASV And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

WEB You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.

YLT and thou hast sanctified them, and they have been most holy; all that is coming against them is holy;

DRB And thou shalt sanctify all, and they shall be most holy: he that shall touch them shall be sanctified.

DBY And thou shalt hallow them, that they may be most holy: whatever toucheth them shall be holy.

GNV So thou shalt sanctifie them, and they shalbe most holy: all that shall touch them, shalbe holy.

LSB You shall also set them apart as holy, that they may be most holy; whatever touches them shall be holy.

Verse 30

KJV And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest’s office.

ASV And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest`s office.

WEB You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest’s office.

YLT and Aaron and his sons thou dost anoint, and hast sanctified them for being priests to Me.

DRB Thou shalt anoint Aaron and his sons, and shalt sanctify them, that they may do the office of priesthood unto me.

DBY And Aaron and his sons thou shalt anoint, and shalt hallow them, that they may serve me as priests.

GNV Thou shalt also anoint Aaron and his sonnes, and shalt consecrate them, that they may minister vnto me in the Priests office.

LSB And you shall anoint Aaron and his sons, and you shall set them apart as holy, that they may minister as priests to Me.

Verse 31

KJV And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.

ASV And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.

WEB You shall speak to the children of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.

YLT `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, A holy anointing oil is this to Me, to your generations;

DRB And thou shalt say to the children of Israel: This oil of unction shall be holy unto me throughout your generations.

DBY And thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.

GNV Moreouer thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, This shalbe an holy oynting oyle vnto me, throughout your generations.

LSB And you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.

Verse 32

KJV Upon man’s flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.

ASV Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, [and] it shall be holy unto you.

WEB It shall not be poured on man’s flesh, and do not make any like it, according to its composition. It is holy. It shall be holy to you.

YLT on flesh of man it is not poured, and with its proper proportion ye make none like it; it <FI>is<Fi> holy; it is holy to you;

DRB The flesh of man shall not be anointed therewith, and you shall make none other of the same composition, because it is sanctified, and shall be holy unto you.

DBY Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make [any] like it, after the preparation of it: it is holy holy shall it be unto you.

GNV None shall anoynt, mans flesh therewith, neither shall ye make any composition like vnto it: for it is holy, and shalbe holy vnto you.

LSB It shall not be poured on anyone’s body, nor shall you make any like it in the same specifications; it is holy, and it shall be holy to you.

Verse 33

KJV Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

ASV Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

WEB Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.’”

YLT a man who compoundeth <FI>any<Fi> like it, or who putteth of it on a stranger--hath even been cut off from his people.'

DRB What man soever shall compound such, and shall give thereof to a stranger, he shall be cut off from his people.

DBY Whoever compoundeth [any] like it, or whoever putteth [any] of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.

GNV Whosoeuer shall make the like oyntment, or whosoeuer shall put any of it vpon a stranger, euen he shalbe cut off from his people.

LSB Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’”

Verse 34

KJV And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:

ASV And Jehovah said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight;

WEB Yahweh said to Moses, “Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: there shall be an equal weight of each;

YLT And Jehovah saith unto Moses, `Take to thee spices, stacte, and onycha, and galbanum, spices and pure frankincense; they are part for part;

DRB And the Lord said to Moses: Take unto thee spices, stacte, and onycha, galbanum of sweet savour, and the clearest frankincense, all shall be of equal weight.

DBY And Jehovah said to Moses, Take fragrant drugs stacte, and onycha, and galbanum fragrant drugs and pure frankincense; in like proportions shall it be.

GNV And the Lord sayd vnto Moses, Take vnto thee these spices, pure myrrhe and cleare gumme and galbanum, these odours with pure frankincense, of eche like weight:

LSB Then Yahweh said to Moses, “Take for yourself fragrances, stacte and onycha and galbanum, fragrances with pure frankincense; there shall be an equal part of each.

Verse 35

KJV And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:

ASV and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure [and] holy:

WEB and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:

YLT and thou hast made it a perfume, a compound, work of a compounder, salted, pure, holy;

DRB And thou shalt make incense compounded by the work of the perfumer, well tempered together, and pure, and most worthy of sanctification.

DBY And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.

GNV Then thou shalt make of them perfume composed after the arte of the apothecarie, mingled together, pure and holy.

LSB With it you shall make incense, a perfume, the work of a perfumer, salted, pure, and holy.

Verse 36

KJV And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.

ASV and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.

WEB and you shall beat some of it very small, and put some of it before the testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.

YLT and thou hast beaten <FI>some<Fi> of it small, and hast put of it before the testimony, in the tent of meeting, whither I am met with thee; most holy it is to you.

DRB And when thou hast beaten all into very small powder, thou shalt set of it before the tabernacle of the testimony, in the place where I will appear to thee. Most holy shall this incense be unto you.

DBY And thou shalt beat [some] of it to powder, and put [some] of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.

GNV And thou shalt beate it to pouder, and shalt put of it before the Arke of the Testimonie in the Tabernacle of ye Cogregatio, where I wil make appointmet with thee: it shalbe vnto you most holy.

LSB You shall beat some of it very fine, and you shall put part of it before the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it shall be most holy to you.

Verse 37

KJV And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.

ASV And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.

WEB The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.

YLT `As to the perfume which thou makest, with its proper proportion ye do not make to yourselves, holy it is to thee to Jehovah;

DRB You shall not make such a composition for your own uses, because it is holy to the Lord.

DBY And the incense that thou shalt make, ye shall not make for yourselves according to the proportions of it; it shall be unto thee holy to Jehovah.

GNV And ye shall not make vnto you any composition like this perfume, which thou shalt make: it shalbe vnto thee holy for the Lord.

LSB The incense which you shall make, you shall not make in the same specifications for yourselves; it shall be holy to you for Yahweh.

Verse 38

KJV Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.

ASV Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.

WEB Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people.”

YLT a man who maketh <FI>any<Fi> like it--to be refreshed by it--hath even been cut off from his people.'

DRB What man soever shall make the like, to enjoy the smell thereof, he shall perish out of his people.

DBY Whoever maketh like unto it, to smell it, shall be cut off from his peoples.

GNV Whosoeuer shall make like vnto that to smelll thereto, euen he shalbe cut off from his people.

LSB Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people.”