Galatians 5 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Galatians 5 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

ASV For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

WEB Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don’t be entangled again with a yoke of bondage.

YLT In the freedom, then, with which Christ did make you free--stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude;

DRB Stand fast and be not held again under the yoke of bondage.

DBY Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.

GNV Stand fast therefore in the libertie wherewith Christ hath made vs free, and be not intangled againe with the yoke of bondage.

LSB It was for freedom that Christ set us free. Therefore, stand firm and do not be subject again to a yoke of slavery.

Verse 2

KJV Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.

ASV Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.

WEB Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.

YLT lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;

DRB Behold, I Paul tell you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing.

DBY Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing.

GNV Beholde, I Paul say vnto you, that if yee be circumcised, Christ shall profite you nothing.

LSB Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.

Verse 3

KJV For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.

ASV Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.

WEB Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law.

YLT and I testify again to every man circumcised, that he is a debtor to do the whole law;

DRB And I testify again to every man circumcising himself that he is a debtor to do the whole law.

DBY And I witness again to every man [who is] circumcised, that he is debtor to do the whole law.

GNV For I testifie againe to euery man, which is circumcised, that he is bound to keepe the whole Lawe.

LSB And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law.

Verse 4

KJV Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

ASV Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.

WEB You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

YLT ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;

DRB You are made void of Christ, you who are justified in the law: you are fallen from grace.

DBY Ye are deprived of all profit from the Christ as separated [from him], as many as are justified by law; ye have fallen from grace.

GNV Ye are abolished from Christ: whosoeuer are iustified by the Law, ye are fallen from grace.

LSB You have been severed from Christ, you who are being justified by law; you have fallen from grace!

Verse 5

KJV For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.

ASV For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.

WEB For we, through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness.

YLT for we by the Spirit, by faith, a hope of righteousness do wait for,

DRB For we in spirit, by faith, wait for the hope of justice.

DBY For we, by [the] Spirit, on the principle of faith, await the hope of righteousness.

GNV For we through the Spirit waite for the hope of righteousnes through faith.

LSB For we through the Spirit, by faith, are eagerly waiting for the hope of righteousness.

Verse 6

KJV For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

ASV For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.

WEB For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.

YLT for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.

DRB For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing nor uncircumcision: but faith that worketh by Charity.

DBY For in Christ Jesus neither circumcision has any force, nor uncircumcision; but faith working through love.

GNV For in Iesus Christ neither circumcision auaileth any thing, neither vncircumcision, but faith which worketh by loue.

LSB For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.

Verse 7

KJV Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?

ASV Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?

WEB You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?

YLT Ye were running well; who did hinder you--not to obey the truth?

DRB You did run well. What hath hindered you, that you should not obey the truth?

DBY Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth?

GNV Ye did runne well: who did let you, that ye did not obey the trueth?

LSB You were running well; who hindered you from obeying the truth?

Verse 8

KJV This persuasion cometh not of him that calleth you.

ASV This persuasion [came] not of him that calleth you.

WEB This persuasion is not from him who calls you.

YLT the obedience <FI>is<Fi> not of him who is calling you!

DRB This persuasion is not from him that calleth you.

DBY The persuasibleness [is] not of him that calls you.

GNV It is not the perswasion of him that calleth you.

LSB This persuasion is not from Him who calls you.

Verse 9

KJV A little leaven leaveneth the whole lump.

ASV A little leaven leaveneth the whole lump.

WEB A little yeast grows through the whole lump.

YLT a little leaven the whole lump doth leaven;

DRB A little leaven corrupteth the whole lump.

DBY A little leaven leavens the whole lump.

GNV A litle leauen doeth leauen the whole lumpe.

LSB A little leaven leavens the whole lump.

Verse 10

KJV I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

ASV I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

WEB I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

YLT I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.

DRB I have confidence in you in the Lord that you will not be of another mind: but he that troubleth you shall bear the judgment, whosoever he be.

DBY *I* have confidence as to you in [the] Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt [of it], whosoever he may be.

GNV I haue trust in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but hee that troubleth you, shall beare his condemnation, whosoeuer he be.

LSB I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view. But the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.

Verse 11

KJV And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.

ASV But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away.

WEB But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.

YLT And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;

DRB And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? Then is the scandal of the cross made void.

DBY But *I*, brethren, if I yet preach circumcision, why am I yet persecuted? Then the scandal of the cross has been done away.

GNV And brethren, if I yet preach circumcision, why doe I yet suffer persecution? Then is the slaunder of the crosse abolished.

LSB But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross would have been abolished.

Verse 12

KJV I would they were even cut off which trouble you.

ASV I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.

WEB I wish that those who disturb you would cut themselves off.

YLT O that even they would cut themselves off who are unsettling you!

DRB I would they were even cut off, who trouble you.

DBY I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.

GNV Would to God they were euen cut off, which doe disquiet you.

LSB I wish that those who are upsetting you would even mutilate themselves.

Verse 13

KJV For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

ASV For ye, brethren, were called for freedom; only [use] not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.

WEB For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another.

YLT For ye--to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,

DRB For you, brethren, have been called unto liberty. Only make not liberty an occasion to the flesh: but by charity of the spirit serve one another.

DBY For *ye* have been called to liberty, brethren; only [do] not [turn] liberty into an opportunity to the flesh, but by love serve one another.

GNV For brethren, ye haue bene called vnto libertie: onely vse not your libertie as an occasion vnto the flesh, but by loue serue one another.

LSB For you were called to freedom, brothers; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

Verse 14

KJV For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.

ASV For the whole law is fulfilled in one word, [even] in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.

WEB For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.”Leviticus 19:18

YLT for all the law in one word is fulfilled--in this: `Thou shalt love thy neighbour as thyself;'

DRB For all the law is fulfilled in one word: Thou shalt love thy neighbour as thyself.

DBY For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;

GNV For all the Lawe is fulfilled in one worde, which is this, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.

LSB For the whole Law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.”

Verse 15

KJV But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

ASV But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

WEB But if you bite and devour one another, be careful that you don’t consume one another.

YLT and if one another ye do bite and devour, see--that ye may not by one another be consumed.

DRB But if you bite and devour one another: take heed you be not consumed one of another.

DBY but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.

GNV If ye bite and deuoure one another, take heede least ye be consumed one of another.

LSB But if you bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.

Verse 16

KJV This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

ASV But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

WEB But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh.

YLT And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;

DRB I say then: Walk in the spirit: and you shall not fulfill the lusts of the flesh.

DBY But I say, Walk in [the] Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust.

GNV Then I say, Walke in the Spirit, and ye shall not fulfill the lustes of the flesh.

LSB But I say, walk by the Spirit and you will not carry out the desire of the flesh.

Verse 17

KJV For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.

ASV For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.

WEB For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.

YLT for the flesh doth desire contrary to the Spirit, and the Spirit contrary to the flesh, and these are opposed one to another, that the things that ye may will--these ye may not do;

DRB For the flesh lusteth against the spirit: and the spirit against the flesh: For these are contrary one to another: so that you do not the things that you would.

DBY For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these things are opposed one to the other, that ye should not do those things which ye desire;

GNV For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary one to another, so that ye can not doe the same things that ye would.

LSB For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you do not do the things that you want.

Verse 18

KJV But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.

ASV But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.

WEB But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

YLT and if by the Spirit ye are led, ye are not under law.

DRB But if you are led by the spirit, you are not under the law.

DBY but if ye are led by the Spirit, ye are not under law.

GNV And if ye be led by the Spirit, ye are not vnder the Lawe.

LSB But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.

Verse 19

KJV Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,

ASV Now the works of the flesh are manifest, which are [these]: fornication, uncleanness, lasciviousness,

WEB Now the deeds of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,

YLT And manifest also are the works of the flesh, which are: Adultery, whoredom, uncleanness, lasciviousness,

DRB Now the works of the flesh are manifest: which are fornication, uncleanness, immodesty, luxury,

DBY Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness,

GNV Moreouer the workes of the flesh are manifest, which are adulterie, fornication, vncleannes, wantonnes,

LSB Now the deeds of the flesh are evident, which are: sexual immorality, impurity, sensuality,

Verse 20

KJV Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,

ASV idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,

WEB idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,

YLT idolatry, witchcraft, hatred, strifes, emulations, wraths, rivalries, dissensions, sects,

DRB Idolatry, witchcrafts, enmities, contentions, emulations, wraths, quarrels, dissensions, sects,

DBY idolatry, sorcery, hatred, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,

GNV Idolatrie, witchcraft, hatred, debate, emulations, wrath, contentions, seditions, heresies,

LSB idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissensions, factions,

Verse 21

KJV Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

ASV envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.

WEB envy, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit God’s Kingdom.

YLT envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which I tell you before, as I also said before, that those doing such things the reign of God shall not inherit.

DRB Envies, murders, drunkenness, revellings, and such like. Of the which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God.

DBY envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.

GNV Enuie, murthers, drunkennesse, gluttonie, and such like, whereof I tell you before, as I also haue tolde you before, that they which doe such things, shall not inherite the kingdome of God.

LSB envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Verse 22

KJV But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

ASV But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,

WEB But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,

YLT And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,

DRB But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity,

DBY But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity,

GNV But the fruite of the Spirit is loue, ioye, peace, long suffering, gentlenes, goodnes, fayth,

LSB But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Verse 23

KJV Meekness, temperance: against such there is no law.

ASV meekness, self-control; against such there is no law.

WEB gentleness, and self-control. Against such things there is no law.

YLT meekness, temperance: against such there is no law;

DRB Mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law.

DBY meekness, self-control: against such things there is no law.

GNV Meekenesse, temperancie: against such there is no lawe.

LSB gentleness, self-control. Against such things there is no law.

Verse 24

KJV And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.

ASV And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

WEB Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

YLT and those who are Christ's, the flesh did crucify with the affections, and the desires;

DRB And they that are Christ's have crucified their flesh, with the vices and concupiscences.

DBY But they that [are] of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.

GNV For they that are Christes, haue crucified the flesh with the affections and the lustes.

LSB Now those who belong to Christ Jesus crucified the flesh with its passions and desires.

Verse 25

KJV If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

ASV If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.

WEB If we live by the Spirit, let’s also walk by the Spirit.

YLT if we may live in the Spirit, in the Spirit also we may walk;

DRB If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

DBY If we live by the Spirit, let us walk also by the Spirit.

GNV If we liue in the Spirit, let vs also walke in the Spirit.

LSB If we live by the Spirit, let us also walk in step with the Spirit.

Verse 26

KJV Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

ASV Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.

WEB Let’s not become conceited, provoking one another, and envying one another.

YLT let us not become vain-glorious--one another provoking, one another envying!

DRB Let us not be made desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

DBY Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.

GNV Let vs not be desirous of vaine glorie, prouoking one another, enuying one another.

LSB Let us not become those with vain glory, challenging one another, envying one another.