Genesis 1 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Genesis 1 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV In the beginning God created the heaven and the earth.

ASV In the beginning God created the heavens and the earth.

WEB In the beginning, God created the heavens and the earth.

YLT In the beginning of God's preparing the heavens and the earth--

DRB In the beginning God created heaven, and earth.

DBY In the beginning God created the heavens and the earth.

GNV In the beginning God created the heauen and the earth.

LSB In the beginning God created the heavens and the earth.

Verse 2

KJV And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

ASV And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters

WEB The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters.

YLT the earth hath existed waste and void, and darkness <FI>is<Fi> on the face of the deep, and the Spirit of God fluttering on the face of the waters,

DRB And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved over the waters.

DBY And the earth was waste and empty, and darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.

GNV And the earth was without forme and void, and darkenesse was vpon the deepe, and the Spirit of God mooued vpon the waters.

LSB And the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.

Verse 3

KJV And God said, Let there be light: and there was light.

ASV And God said, Let there be light: and there was light.

WEB God said, “Let there be light,” and there was light.

YLT and God saith, `Let light be;' and light is.

DRB And God said: Be light made. And light was made.

DBY And God said, Let there be light. And there was light.

GNV Then God said, Let there be light: And there was light.

LSB Then God said, “Let there be light”; and there was light.

Verse 4

KJV And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

ASV And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

WEB God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

YLT And God seeth the light that <FI>it is<Fi> good, and God separateth between the light and the darkness,

DRB And God saw the light that it was good; and he divided the light from the darkness.

DBY And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness.

GNV And God saw the light that it was good, and God separated the light from the darkenes.

LSB And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.

Verse 5

KJV And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

ASV And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.

WEB God called the light “day”, and the darkness he called “night”. There was evening and there was morning, the first day.

YLT and God calleth to the light `Day,' and to the darkness He hath called `Night;' and there is an evening, and there is a morning--day one.

DRB And he called the light Day, and the darkness Night; and there was evening and morning one day.

DBY And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening, and there was morning the first day.

GNV And God called the Light, Day, and the darkenes, he called Night. So the euening and the morning were the first day.

LSB And God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day.

Verse 6

KJV And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

ASV And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

WEB God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”

YLT And God saith, `Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.'

DRB And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters.

DBY And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.

GNV Againe God said, Let there be a firmament in the mids of the waters: and let it separate the waters from the waters.

LSB Then God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”

Verse 7

KJV And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

ASV And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

WEB God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

YLT And God maketh the expanse, and it separateth between the waters which <FI>are<Fi> under the expanse, and the waters which <FI>are<Fi> above the expanse: and it is so.

DRB And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.

DBY And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.

GNV Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament: and it was so.

LSB So God made the expanse and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

Verse 8

KJV And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

ASV And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

WEB God called the expanse “sky”. There was evening and there was morning, a second day.

YLT And God calleth to the expanse `Heavens;' and there is an evening, and there is a morning--day second.

DRB And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.

DBY And God called the expanse Heavens. And there was evening, and there was morning a second day.

GNV And God called the firmament Heauen. So the Euening and the morning were the second day.

LSB And God called the expanse heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

Verse 9

KJV And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

ASV And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

WEB God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear”; and it was so.

YLT And God saith, `Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so.

DRB God also said; Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.

DBY And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.

GNV God said againe, Let the waters vnder the heauen be gathered into one place, and let the dry land appeare. and it was so.

LSB Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so.

Verse 10

KJV And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

ASV And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

WEB God called the dry land “earth”, and the gathering together of the waters he called “seas”. God saw that it was good.

YLT And God calleth to the dry land `Earth,' and to the collection of the waters He hath called `Seas;' and God seeth that <FI>it is<Fi> good.

DRB And God called the dry land, Earth; and the gathering together of the waters, he called Seas. And God saw that it was good.

DBY And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.

GNV And God called the dry land, Earth, and he called the gathering together of the waters, Seas: and God saw that it was good.

LSB And God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.

Verse 11

KJV And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

ASV And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, [and] fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.

WEB God said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seeds, and fruit trees bearing fruit after their kind, with their seeds in it, on the earth”; and it was so.

YLT And God saith, `Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed <FI>is<Fi> in itself) making fruit after its kind, on the earth:' and it is so.

DRB And he said: let the earth bring forth green herb, and such as may seed, and the fruit tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done.

DBY And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seed, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seed of which is in them, on the earth. And it was so.

GNV Then God said, Let the earth bud forth the bud of the herbe, that seedeth seed, the fruitfull tree, which beareth fruite according to his kinde, which hath his seede in it selfe vpon the earth: and it was so.

LSB Then God said, “Let the earth sprout vegetation, plants yielding seed, and fruit trees on the earth bearing fruit after their kind with seed in them”; and it was so.

Verse 12

KJV And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

ASV And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and God saw that it was good.

WEB The earth yielded grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with their seeds in it, after their kind; and God saw that it was good.

YLT And the earth bringeth forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed <FI>is<Fi> in itself) after its kind; and God seeth that <FI>it is<Fi> good;

DRB And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.

DBY And the earth brought forth grass, herb producing seed after its kind, and trees yielding fruit, the seed of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.

GNV And the earth brought foorth the bud of the herbe, that seedeth seede according to his kind, also the tree that beareth fruit, which hath his seed in it selfe according to his kinde: and God saw that it was good.

LSB And the earth brought forth vegetation, plants yielding seed after their kind, and trees bearing fruit with seed in them, after their kind; and God saw that it was good.

Verse 13

KJV And the evening and the morning were the third day.

ASV And there was evening and there was morning, a third day.

WEB There was evening and there was morning, a third day.

YLT and there is an evening, and there is a morning--day third.

DRB And the evening and the morning were the third day.

DBY And there was evening, and there was morning a third day.

GNV So the euening and the morning were the third day.

LSB And there was evening and there was morning, a third day.

Verse 14

KJV And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

ASV And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

WEB God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years;

YLT And God saith, `Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for seasons, and for days and years,

DRB And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

DBY And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;

GNV And God said, Let there be lights in the firmament of the heauen, to separate the day from the night, and let them be for signes, and for seasons, and for dayes and yeeres.

LSB Then God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;

Verse 15

KJV And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

ASV and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.

WEB and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth”; and it was so.

YLT and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:' and it is so.

DRB To shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.

DBY and let them be for lights in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.

GNV And let them be for lights in the firmament of the heauen to giue light vpon the earth: and it was so.

LSB and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth”; and it was so.

Verse 16

KJV And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

ASV And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.

WEB God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.

YLT And God maketh the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and the small luminary--and the stars--for the rule of the night;

DRB And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and the stars.

DBY And God made the two great lights, the great light to rule the day, and the small light to rule the night, and the stars.

GNV God then made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesse light to rule the night: he made also the starres.

LSB So God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night, and also the stars.

Verse 17

KJV And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

ASV And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth,

WEB God set them in the expanse of the sky to give light to the earth,

YLT and God giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,

DRB And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.

DBY And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,

GNV And God set them in the firmament of the heauen, to shine vpon the earth,

LSB And God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth,

Verse 18

KJV And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

ASV and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

WEB and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.

YLT and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that <FI>it is<Fi> good;

DRB And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good.

DBY and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.

GNV And to rule in the day, and in the night, and to separate the light from the darkenesse: and God saw that it was good.

LSB and to rule the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.

Verse 19

KJV And the evening and the morning were the fourth day.

ASV And there was evening and there was morning, a fourth day.

WEB There was evening and there was morning, a fourth day.

YLT and there is an evening, and there is a morning--day fourth.

DRB And the evening and morning were the fourth day.

DBY And there was evening, and there was morning a fourth day.

GNV So the euening and the morning were the fourth day.

LSB And there was evening and there was morning, a fourth day.

Verse 20

KJV And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

ASV And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven.

WEB God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”

YLT And God saith, `Let the waters teem with the teeming living creature, and fowl let fly on the earth on the face of the expanse of the heavens.'

DRB God also said: let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.

DBY And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.

GNV Afterward God said, Let the waters bring foorth in abundance euery creeping thing that hath life: and let the foule flie vpon the earth in the open firmament of the heauen.

LSB Then God said, “Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the face of the expanse of the heavens.”

Verse 21

KJV And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

ASV And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

WEB God created the large sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

YLT And God prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every fowl with wing, after its kind, and God seeth that <FI>it is<Fi> good.

DRB And God created the great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.

DBY And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.

GNV Then God created the great whales, and euery thing liuing and mouing, which the waters brought foorth in abundance according to their kinde, and euery fethered foule according to his kinde: and God sawe that it was good.

LSB And God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.

Verse 22

KJV And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

ASV And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.

WEB God blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”

YLT And God blesseth them, saying, `Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and the fowl let multiply in the earth:'

DRB And he blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the waters of the sea: and let the birds be multiplied upon the earth.

DBY And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.

GNV Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.

LSB Then God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let the birds multiply on the earth.”

Verse 23

KJV And the evening and the morning were the fifth day.

ASV And there was evening and there was morning, a fifth day.

WEB There was evening and there was morning, a fifth day.

YLT and there is an evening, and there is a morning--day fifth.

DRB And the evening and morning were the fifth day.

DBY And there was evening, and there was morning a fifth day.

GNV So the euening and the morning were the fifte day.

LSB And there was evening and there was morning, a fifth day.

Verse 24

KJV And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

ASV And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.

WEB God said, “Let the earth produce living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind”; and it was so.

YLT And God saith, `Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle and creeping thing, and beast of the earth after its kind:' and it is so.

DRB And God said: Let the earth bring forth the living creature in its kind, cattle and creeping things, and beasts of the earth, according to their kinds. And it was so done.

DBY And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.

GNV Moreouer God said, Let the earth bring foorth the liuing thing according to his kinde, cattel, and that which creepeth, and the beast of the earth, according to his kinde. and it was so.

LSB Then God said, “Let the earth bring forth living creatures after their kind: cattle and creeping things and beasts of the earth after their kind”; and it was so.

Verse 25

KJV And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

ASV And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.

WEB God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.

YLT And God maketh the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind, and God seeth that <FI>it is<Fi> good.

DRB And God made the beasts of the earth according to their kinds, and cattle, and every thing that creepeth on the earth after its kind. And God saw that it was good.

DBY And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.

GNV And God made the beast of the earth according to his kinde, and the cattell according to his kinde, and euery creeping thing of the earth according to his kind: and God saw that it was good.

LSB God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind; and God saw that it was good.

Verse 26

KJV And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

ASV And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

WEB God said, “Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”

YLT And God saith, `Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.'

DRB And he said: Let us make man to our image and likeness: and let him have dominion over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and the beasts, and the whole earth, and every creeping creature that moveth upon the earth.

DBY And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.

GNV Furthermore God said, Let vs make man in our image according to our likenes, and let them rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer the beastes, and ouer all the earth, and ouer euery thing that creepeth and moueth on the earth.

LSB Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness, so that they will have dominion over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”

Verse 27

KJV So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

ASV And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

WEB God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them.

YLT And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them.

DRB And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them.

DBY And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.

GNV Thus God created the man in his image: in the image of God created he him: he created them male and female.

LSB And God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.

Verse 28

KJV And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

ASV And God blessed them: and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that moveth upon the earth.

WEB God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”

YLT And God blesseth them, and God saith to them, `Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over every living thing that is creeping upon the earth.'

DRB And God blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and all living creatures that move upon the earth.

DBY And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.

GNV And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, and ouer euery beast that moueth vpon the earth.

LSB God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that creeps on the earth.”

Verse 29

KJV And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

ASV And God said, Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food:

WEB God said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.

YLT And God saith, `Lo, I have given to you every herb sowing seed, which <FI>is<Fi> upon the face of all the earth, and every tree in which <FI>is<Fi> the fruit of a tree sowing seed, to you it is for food;

DRB And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat:

DBY And God said, Behold, I have given you every herb producing seed that is on the whole earth, and every tree in which is the fruit of a tree producing seed: it shall be food for you;

GNV And God said, Beholde, I haue giuen vnto you euery herbe bearing seede, which is vpon al the earth, and euery tree, wherein is the fruite of a tree bearing seede: that shall be to you for meate.

LSB Then God said, “Behold, I have given to you every plant yielding seed that is on the surface of all the earth, and every tree which has the fruit of the tree yielding seed; it shall be food for you;

Verse 30

KJV And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

ASV and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life, [I have given] every green herb for food: and it was so.

WEB To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food;” and it was so.

YLT and to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every creeping thing on the earth, in which <FI>is<Fi> breath of life, every green herb <FI>is<Fi> for food:' and it is so.

DRB And to all beasts of the earth, and to every fowl of the air, and to all that move upon the earth, and wherein there is life, that they may have to feed upon. And it was so done.

DBY and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.

GNV Likewise to euery beast of the earth, and to euery foule of the heauen, and to euery thing that moueth vpon the earth, which hath life in it selfe, euery greene herbe shall be for meate. and it was so.

LSB and to every beast of the earth and to every bird of the sky and to every thing that creeps on the earth which has life, I have given every green plant for food”; and it was so.

Verse 31

KJV And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

ASV And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

WEB God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.

YLT And God seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there is a morning--day the sixth.

DRB And God saw all the things that he had made, and they were very good. And the evening and morning were the sixth day.

DBY And God saw everything that he had made, and behold it was very good. And there was evening, and there was morning the sixth day.

GNV And God sawe all that he had made, and loe, it was very good. So the euening and the morning were the sixt day.

LSB And God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.