Genesis 17 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Genesis 17 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.

ASV And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.

WEB When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.

YLT And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, `I <FI>am<Fi> God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;

DRB And after he began to be ninety and nine years old, the Lord appeared to him: and said unto him: I am the Almighty God: walk before me, and be perfect.

DBY And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I [am] the Almighty God: walk before my face, and be perfect.

GNV When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,

LSB Now it happened that when Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty; Walk before Me and be blameless,

Verse 2

KJV And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.

ASV And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.

WEB I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.”

YLT and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'

DRB And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.

DBY And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.

GNV And I will make my couenant betweene me and thee, and I will multiplie thee exceedingly.

LSB so that I may confirm My covenant between Me and you, And that I may multiply you exceedingly.”

Verse 3

KJV And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

ASV And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

WEB Abram fell on his face. God talked with him, saying,

YLT And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,

DRB Abram fell flat on his face.

DBY And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,

GNV Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,

LSB Then Abram fell on his face, and God spoke with him, saying,

Verse 4

KJV As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.

ASV As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.

WEB “As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.

YLT `I--lo, My covenant <FI>is<Fi> with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;

DRB And God said to him: I am, and my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.

DBY It is I: behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.

GNV Beholde, I make my couenant with thee, and thou shalt be a father of many nations,

LSB “As for Me, behold, My covenant is with you, And you will be the father of a multitude of nations.

Verse 5

KJV Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.

ASV Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.

WEB Your name will no more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.

YLT and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;

DRB Neither shall thy name be called any more Abram: but thou shalt be called Abraham: because I have made thee a father of many nations.

DBY And thy name shall no more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of a multitude of nations have I made thee.

GNV Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shalbe Abraham: for a father of many nations haue I made thee.

LSB And no longer shall your name be called Abram, But your name shall be Abraham; For I have made you the father of a multitude of nations.

Verse 6

KJV And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

ASV And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

WEB I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.

YLT and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.

DRB And I will make thee increase exceedingly, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

DBY And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

GNV Also I will make thee exceeding fruitfull, and will make nations of thee: yea, Kings shall proceede of thee.

LSB And I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will go forth from you.

Verse 7

KJV And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.

ASV And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.

WEB I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you.

YLT `And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;

DRB And I will establish my covenant between me and thee, and between thy seed after thee in their generations, by a perpetual covenant: to be a God to thee, and to thy seed after thee.

DBY And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.

GNV Moreouer I wil establish my couenant betweene me and thee, and thy seede after thee in their generations, for an euerlasting couenant, to be God vnto thee and to thy seede after thee.

LSB And I will establish My covenant between Me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your seed after you.

Verse 8

KJV And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

ASV And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

WEB I will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”

YLT and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'

DRB And I will give to thee, and to thy seed, the land of thy sojournment, all the land of Chanaan, for a perpetual possession, and I will be their God.

DBY And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.

GNV And I will giue thee and thy seede after thee the land, wherein thou art a stranger, euen all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.

LSB And I will give to you and to your seed after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.”

Verse 9

KJV And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.

ASV And God said unto Abraham, And as for thee, thou shalt keep my covenant, thou, and thy seed after thee throughout their generations.

WEB God said to Abraham, “As for you, you will keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.

YLT And God saith unto Abraham, `And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;

DRB Again God said to Abraham: And thou therefore shalt keep my covenant, and thy seed after thee in their generations.

DBY And God said to Abraham, And [as for] thee, thou shalt keep my covenant, thou and thy seed after thee in their generations.

GNV Againe God said vnto Abraham, Thou also shalt keepe my couenant, thou, and thy seede after thee in their generations.

LSB God said further to Abraham, “Now as for you, you shall keep My covenant, you and your seed after you throughout their generations.

Verse 10

KJV This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

ASV This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

WEB This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be circumcised.

YLT this <FI>is<Fi> My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you <FI>is<Fi> to be circumcised;

DRB This is my covenant which you shall observe between me and you, and thy seed after thee: All the male-kind of you shall be circumcised.

DBY This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee that every male among you be circumcised.

GNV This is my couenant which ye shall keepe betweene me and you, and thy seede after thee, Let euery man childe among you be circumcised:

LSB This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you: every male among you shall be circumcised.

Verse 11

KJV And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

ASV And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.

WEB You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.

YLT and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.

DRB And you shall circumcise the flesh of your foreskin, that it may be for a sign of the covenant between me and you.

DBY And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and [that] shall be a sign of the covenant between me and you.

GNV That is, ye shall circumcise the foreskin of your flesh, and it shalbe a signe of the couenant betweene me and you.

LSB And you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you.

Verse 12

KJV And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.

ASV And he that is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he that is born in the house, or bought with money of any foreigner that is not of thy seed.

WEB He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your offspring.

YLT `And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;

DRB An infant of eight days old shall be circumcised among you, every manchild in your generations: he that is born in the house, as well as the bought servant, shall be circumcised, and whosoever is not of your stock:

DBY And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed.

GNV And euery man childe of eight dayes olde among you, shalbe circumcised in your generations, aswell he that is borne in thine house, as he that is bought with money of any stranger, which is not of thy seede.

LSB And every male among you who is eight days old shall be circumcised throughout your generations, one who is born in the house or one who is bought with money from any foreigner, who is not of your seed.

Verse 13

KJV He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

ASV He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

WEB He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.

YLT he is certainly circumcised who <FI>is<Fi> born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;

DRB And my covenant shall be in your flesh for a perpetual covenant.

DBY He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

GNV He that is borne in thine house, and he that is bought with thy money, must needes be circumcised: so my couenant shall be in your flesh for an euerlasting couenant.

LSB A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant.

Verse 14

KJV And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

ASV And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

WEB The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”

YLT and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'

DRB The male whose flesh of his foreskin shall not be circumcised, that soul shall be destroyed out of his people: because he hath broken my covenant.

DBY And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.

GNV But the vncircumcised man childe, in whose flesh the foreskin is not circumcised, euen that person shall be cut off from his people, because he hath broken my couenant.

LSB But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”

Verse 15

KJV And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

ASV And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

WEB God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.

YLT And God saith unto Abraham, `Sarai thy wife--thou dost not call her name Sarai, for Sarah <FI>is<Fi> her name;

DRB God said also to Abraham: Sarai thy wife thou shalt not call Sarai, but Sara.

DBY And God said to Abraham, [As to] Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.

GNV Afterward God said vnto Abraham, Sarai thy wife shalt thou not call Sarai, but Sarah shalbe her name.

LSB Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.

Verse 16

KJV And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

ASV And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be [a mother of] nations; kings of peoples shall be of her.

WEB I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”

YLT and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations--kings of peoples are from her.'

DRB And I will bless her, and of her I will give thee a son, whom I will bless, and he shall become nations, and kings of people shall spring from him.

DBY And I will bless her, and I will give thee a son also of her; and I will bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.

GNV And I will blesse her, and will also giue thee a sonne of her, yea, I will blesse her, and she shall be the mother of nations: Kings also of people shall come of her.

LSB And I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her.”

Verse 17

KJV Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?

ASV Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?

WEB Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”

YLT And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, `To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah--daughter of ninety years--bear?'

DRB Abraham fell upon his face, and laughed, saying in his heart: Shall a son, thinkest thou, be born to him that is a hundred years old? and shall Sara that is ninety years old bring forth?

DBY And Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, Shall [a child] be born to him that is a hundred years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?

GNV Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?

LSB Then Abraham fell on his face and laughed and said in his heart, “Will a son be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a son?”

Verse 18

KJV And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!

ASV And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!

WEB Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”

YLT And Abraham saith unto God, `O that Ishmael may live before Thee;'

DRB And he said to God: O that Ismael may live before thee.

DBY And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!

GNV And Abraham saide vnto God, Oh, that Ishmael might liue in thy sight.

LSB And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before You!”

Verse 19

KJV And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

ASV And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

WEB God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his offspring after him.

YLT and God saith, `Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.

DRB And God said to Abraham: Sara thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name Isaac, and I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.

DBY And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.

GNV Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.

LSB But God said, “No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

Verse 20

KJV And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

ASV And as for Ishmael, I have heard thee: behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

WEB As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

YLT As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;

DRB And as for Ismael I have also heard thee. Behold, I will bless him, and increase, and multiply him exceedingly: he shall beget twelve chiefs, and I will make him a great nation.

DBY And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

GNV And as concerning Ishmael, I haue heard thee: loe, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: twelue princes shall he beget, and I will make a great nation of him.

LSB As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

Verse 21

KJV But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

ASV But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

WEB But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”

YLT and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'

DRB But my covenant I will establish with Isaac, whom Sara shall bring forth to thee at this time in the next year.

DBY But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.

GNV But my couenant will I establish with Izhak, which Sarah shall beare vnto thee, the next yeere at this season.

LSB But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.”

Verse 22

KJV And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

ASV And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

WEB When he finished talking with him, God went up from Abraham.

YLT and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.

DRB And when he had left off speaking with him, God went up from Abraham.

DBY And he left off talking with him; and God went up from Abraham.

GNV And he left off talking with him, and God went vp from Abraham.

LSB So He finished talking with him, and God went up from Abraham.

Verse 23

KJV And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham’s house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.

ASV And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham`s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.

WEB Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

YLT And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money--every male among the men of Abraham's house--and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.

DRB And Abraham took Ismael his son, and all that were born in his house: and all whom he had bought, every male among the men of his house: and he circumcised the flesh of their foreskin forthwith the very same day, as God had commanded him.

DBY And Abraham took Ishmael his son, and all who were born in his house, and all who were bought with his money every male among the people of Abraham's house and circumcised the flesh of their foreskin on that same day, as God had said to him.

GNV Then Abraham tooke Ishmael his sonne and all that were borne in his house, and all that was bought with his money, that is, euery man childe among the men of Abrahams house, and he circumcised the foreskinne of their flesh in that selfe same day, as God had comaunded him.

LSB Then Abraham took Ishmael his son, and all who were born in his house and all who were bought with his money, every male among the men of Abraham’s household, and circumcised the flesh of their foreskin in the very same day, as God had spoken with him.

Verse 24

KJV And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

ASV And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

WEB Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

YLT And Abraham <FI>is<Fi> a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;

DRB Abraham was ninety and nine years old, when he circumcised the flesh of his foreskin.

DBY And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

GNV Abraham also himselfe was ninetie yeere olde and nine, when the foreskinne of his flesh was circumcised.

LSB Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Verse 25

KJV And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

ASV And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

WEB Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

YLT and Ishmael his son <FI>is<Fi> a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;

DRB And Ismael his son was full thirteen years old at the time of his circumcision.

DBY And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

GNV And Ishmael his sonne was thirteene yeere olde, when the foreskinne of his flesh was circumcised.

LSB And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Verse 26

KJV In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.

ASV In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.

WEB In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

YLT in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;

DRB The self-same day was Abraham circumcised and Ismael his son.

DBY In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son;

GNV The selfe same day was Abraham circumcised, and Ishmael his sonne:

LSB In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son.

Verse 27

KJV And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

ASV And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.

WEB All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

YLT and all the men of his house--born in the house, and bought with money from the son of a stranger--have been circumcised with him.

DRB And all the men of his house, as well they that were born in his house, as the bought servants and strangers, were circumcised with him.

DBY and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him.

GNV And all the men of his house, both borne in his house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

LSB Now all the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.