Genesis 40 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Genesis 40 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.

ASV And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.

WEB After these things, the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.

YLT And it cometh to pass, after these things--the butler of the king of Egypt and the baker have sinned against their lord, against the king of Egypt;

DRB After this, it came to pass, that two eunuchs, the butler and the baker of the king of Egypt, offended their lord.

DBY And it came to pass after these things, [that] the cup-bearer of the king of Egypt and the baker offended their lord the king of Egypt.

GNV And after these things, the butler of the King of Egypt and his baker offended their lorde the King of Egypt.

LSB Now it happened that after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.

Verse 2

KJV And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

ASV And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

WEB Pharaoh was angry with his two officers, the chief cup bearer and the chief baker.

YLT and Pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,

DRB And Pharao being angry with them, (now the one was chief butler, the other chief baker,)

DBY And Pharaoh was wroth with his two chamberlains with the chief of the cup-bearers and with the chief of the bakers;

GNV And Pharaoh was angrie against his two officers, against the chiefe butler, and against the chiefe baker.

LSB And Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.

Verse 3

KJV And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

ASV And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

WEB He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

YLT and giveth them in charge in the house of the chief of the executioners, unto the round-house, the place where Joseph <FI>is<Fi> a prisoner,

DRB He sent them to the prison of the commander of the soldiers, in which Joseph also was prisoner.

DBY and he put them in custody into the house of the captain of the life-guard, into the tower-house, into the place where Joseph was imprisoned.

GNV Therefore he put them in ward in his chiefe stewardes house, in the prison and place where Ioseph was bound.

LSB So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned.

Verse 4

KJV And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.

ASV And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.

WEB The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days.

YLT and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge.

DRB But the keeper of the prison delivered them to Joseph, and he served them. Some little time passed, and they were kept in custody.

DBY And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.

GNV And the chiefe steward gaue Ioseph charge ouer them, and he serued them: and they continued a season in warde.

LSB And the captain of the bodyguard appointed Joseph as overseer over them, and he attended to them; and they were in confinement for some time.

Verse 5

KJV And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison.

ASV And they dreamed a dream both of them, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.

WEB They both dreamed a dream, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the cup bearer and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.

YLT And they dream a dream both of them, each his dream in one night, each according to the interpretation of his dream, the butler and the baker whom the king of Egypt hath, who <FI>are<Fi> prisoners in the round-house.

DRB And they both dreamed a dream the same night, according to the interpretation agreeing to themselves:

DBY And they dreamed a dream, both of them in one night, each his dream, each according to the interpretation of his dream, the cup-bearer and the baker of the king of Egypt, who were imprisoned in the tower-house.

GNV And they both dreamed a dreame, eyther of them his dreame in one night, eche one according to the interpretation of his dreame, both the butler and the baker of the King of Egypt, which were bounde in the prison.

LSB Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in jail, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation.

Verse 6

KJV And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.

ASV And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad.

WEB Joseph came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.

YLT And Joseph cometh in unto them in the morning, and seeth them, and lo, they <FI>are<Fi> morose;

DRB And when Joseph was come into them in the morning, and saw them sad,

DBY And Joseph came in to them in the morning, and looked on them, and behold, they were sad.

GNV And when Ioseph came in vnto them in the morning, and looked vpon them, beholde, they were sad.

LSB Now Joseph came to them in the morning and saw them, and behold, they were dejected.

Verse 7

KJV And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

ASV And he asked Pharaoh`s officers that were with him in ward in his master`s house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?

WEB He asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, saying, “Why do you look so sad today?”

YLT and he asketh Pharaoh's eunuchs who <FI>are<Fi> with him in charge in the house of his lord, saying, `Wherefore <FI>are<Fi> your faces sad to-day?'

DRB He asked them, saying: Why is your countenance sadder today than usual?

DBY And he asked Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces [so] sad to-day?

GNV And he asked Pharaohs officers, that were with him in his masters warde, saying, Wherefore looke ye so sadly to day?

LSB So he asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, saying, “Why are your faces so sad today?”

Verse 8

KJV And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.

ASV And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is none that can interpret it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell it me, I pray you.

WEB They said to him, “We have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it.” Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Please tell it to me.”

YLT And they say unto him, `A dream we have dreamed, and there is no interpreter of it;' and Joseph saith unto them, `Are not interpretations with God? recount, I pray you, to me.'

DRB They answered: We have dreamed a dream, and there is nobody to interpret it to us. And Joseph said to them: Doth not interpretation belong to God? Tell me what you have dreamed:

DBY And they said to him, We have dreamt a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said to them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [your dreams], I pray you.

GNV Who answered him, We haue dreamed, eche one a dreame, and there is none to interprete the same. Then Ioseph saide vnto them, Are not interpretations of God? tell them me nowe.

LSB Then they said to him, “We have had a dream, and there is no one to interpret it.” Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Recount it to me, please.”

Verse 9

KJV And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

ASV And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

WEB The chief cup bearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, a vine was in front of me,

YLT And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, `In my dream, then lo, a vine <FI>is<Fi> before me!

DRB The chief butler first told his dream: I saw before me a vine,

DBY Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

GNV So the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and said vnto him, In my dreame, behold, a vine was before me,

LSB So the chief cupbearer recounted his dream to Joseph and said to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me;

Verse 10

KJV And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:

ASV and in the vine were three branches: and it was as though it budded, [and] its blossoms shot forth; [and] the clusters thereof brought forth ripe grapes:

WEB and in the vine were three branches. It was as though it budded, it blossomed, and its clusters produced ripe grapes.

YLT and in the vine <FI>are<Fi> three branches, and it <FI>is<Fi> as it were flourishing; gone up hath its blossom, its clusters have ripened grapes;

DRB On which were three branches, which by little and little sent out buds, and after the blossoms brought forth ripe grapes:

DBY and in the vine were three branches; and it was as though it budded: its blossoms shot forth, its clusters ripened into grapes.

GNV And in the vine were three branches, and as it budded, her flowre came foorth: and the clusters of grapes waxed ripe.

LSB and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.

Verse 11

KJV And Pharaoh’s cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.

ASV and Pharaoh`s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh`s cup, and I gave the cup into Pharaoh`s hand.

WEB Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”

YLT and Pharaoh's cup <FI>is<Fi> in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.'

DRB And the cup of Pharao was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into the cup which I held, and I gave the cup to Pharao.

DBY And Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and gave the cup into Pharaoh's hand.

GNV And I had Pharaohs cup in mine hande, and I tooke the grapes, and wrung the into Pharaohs cup, and I gaue the cup into Pharaohs hand.

LSB Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”

Verse 12

KJV And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:

ASV And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days;

WEB Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days.

YLT And Joseph saith to him, `This <FI>is<Fi> its interpretation: the three branches are three days;

DRB Joseph answered: This is the interpretation of the dream: The three branches, are yet three days:

DBY And Joseph said to him, This is the interpretation of it: the three branches are three days.

GNV Then Ioseph sayde vnto him, This is the interpretation of it: The three braunches are three dayes.

LSB Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches are three days;

Verse 13

KJV Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

ASV within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh`s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

WEB Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh’s cup into his hand, the way you did when you were his cup bearer.

YLT yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.

DRB After which Pharao will remember thy service, and will restore thee to thy former place: and thou shalt present him the cup according to thy office, as before thou was wont to do.

DBY In yet three days will Pharaoh lift up thy head and restore thee to thy place, and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his cup-bearer.

GNV Within three dayes shall Pharaoh lift vp thine head, and restore thee vnto thine office, and thou shalt giue Pharaohs cup into his hand after the olde maner, when thou wast his butler.

LSB within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh’s cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.

Verse 14

KJV But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

ASV But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

WEB But remember me when it will be well with you, and please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

YLT `Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,

DRB Only remember me when it shall be well with thee, and do me this kindness: to put Pharao in mind to take me out of this prison:

DBY Only bear a remembrance with thee of me when it goes well with thee, and deal kindly, I pray thee, with me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house;

GNV But haue me in remembrance with thee, when thou art in good case, and shew mercie, I pray thee, vnto me, and make mention of me to Pharaoh, that thou mayest bring me out of this house.

LSB Only remember me when it goes well with you, and please show me lovingkindness by remembering me to Pharaoh and getting me out of this house.

Verse 15

KJV For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

ASV for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

WEB For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

YLT for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.'

DRB For I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here without any fault was cast into the dungeon.

DBY for indeed I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

GNV For I was stollen away by theft out of the land of the Ebrewes, and here also haue I done nothing, wherefore they should put mee in the dungeon.

LSB For I was in fact stolen from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the pit.”

Verse 16

KJV When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head:

ASV When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head:

WEB When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Joseph, “I also was in my dream, and behold, three baskets of white bread were on my head.

YLT And the chief of the bakers seeth that he hath interpreted good, and he saith unto Joseph, `I also <FI>am<Fi> in a dream, and lo, three baskets of white bread <FI>are<Fi> on my head,

DRB The chief baker seeing that he had wisely interpreted the dream, said: I also dreamed a dream, That I had three baskets of meal upon my head:

DBY And when the chief of the bakers saw that the interpretation was good, he said to Joseph, I also was in my dream, and behold, three baskets of white bread were on my head.

GNV And when the chiefe baker sawe that the interpretation was good, hee saide vnto Ioseph, Also mee thought in my dreame that I had three white baskets on mine head.

LSB And the chief baker saw that he had interpreted favorably, so he said to Joseph, “I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head;

Verse 17

KJV And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

ASV and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

WEB In the uppermost basket there were all kinds of baked food for Pharaoh, and the birds ate them out of the basket on my head.”

YLT and in the uppermost basket <FI>are<Fi> of all <FI>kinds<Fi> of Pharaoh's food, work of a baker; and the birds are eating them out of the basket, from off my head.'

DRB And that in one basket which was uppermost, I carried all meats that are made by the art of baking, and that the birds ate out of it.

DBY And in the uppermost basket there were all manner of victuals for Pharaoh that the baker makes, and the birds ate them out of the basket upon my head.

GNV And in the vppermost basket there was of all maner baken meates for Pharaoh: and the birdes did eate them out of the basket vpon mine head.

LSB and in the top basket there were some of all sorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.”

Verse 18

KJV And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

ASV And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

WEB Joseph answered, “This is its interpretation. The three baskets are three days.

YLT And Joseph answereth and saith, `This <FI>is<Fi> its interpretation: the three baskets are three days;

DRB Joseph answered: This is the interpretation of the dream: The three baskets, are yet three days:

DBY And Joseph answered and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.

GNV Then Ioseph answered, and saide, This is the interpretation thereof: The three baskets are three dayes:

LSB Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days;

Verse 19

KJV Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

ASV within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.

WEB Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you.”

YLT yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head from off thee, and hath hanged thee on a tree, and the birds have eaten thy flesh from off thee.'

DRB After which Pharao will take thy head from thee, and hang thee on a cross, and the birds shall tear thy flesh.

DBY In yet three days will Pharaoh lift up thy head from off thee, and hang thee on a tree; and the birds will eat thy flesh from off thee.

GNV Within three dayes shall Pharaoh take thine head from thee, and shall hang thee on a tree, and the birdes shall eate thy flesh from off thee.

LSB within three more days Pharaoh will lift up your head off of you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off of you.”

Verse 20

KJV And it came to pass the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

ASV And it came to pass the third day, which was Pharaoh`s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.

WEB On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cup bearer and the head of the chief baker among his servants.

YLT And it cometh to pass, on the third day, Pharaoh's birthday, that he maketh a banquet to all his servants, and lifteth up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,

DRB The third day after this was the birthday of Pharao: and he made a great feast for his servants, and at the banquet remembered the chief butler, and the chief baker.

DBY And it came to pass the third day Pharaoh's birthday that he made a feast to all his bondmen. And he lifted up the head of the chief of the cup-bearers, and the head of the chief of the bakers among his bondmen.

GNV And so the third day, which was Pharaohs birthday, hee made a feast vnto all his seruants: and hee lifted vp the head of the chiefe butler, and the head of the chiefe baker among his seruants.

LSB Thus it happened on the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.

Verse 21

KJV And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand:

ASV And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh`s hand:

WEB He restored the chief cup bearer to his position again, and he gave the cup into Pharaoh’s hand;

YLT and he putteth back the chief of the butlers to his butlership, and he giveth the cup into the hand of Pharaoh;

DRB And he restored the one to his place, to present him the cup:

DBY And he restored the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh's hand.

GNV And he restored the chiefe butler vnto his butlershippe, who gaue the cup into Pharaohs hande,

LSB And he restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh’s hand;

Verse 22

KJV But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.

ASV but he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.

WEB but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them.

YLT and the chief of the bakers he hath hanged, as Joseph hath interpreted to them;

DRB The other he hanged on a gibbet, that the truth of the interpreter might be shewn.

DBY And he hanged the chief of the bakers, as Joseph had interpreted to them.

GNV But he hanged the chiefe baker, as Ioseph had interpreted vnto them.

LSB but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them.

Verse 23

KJV Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.

ASV Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.

WEB Yet the chief cup bearer didn’t remember Joseph, but forgot him.

YLT and the chief of the butlers hath not remembered Joseph, but forgetteth him.

DRB But the chief butler, when things prospered with him, forgot his interpreter.

DBY But the chief of the cup-bearers did not remember Joseph, and forgot him.

GNV Yet the chiefe butler did not remember Ioseph, but forgate him.

LSB Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.