Genesis 6 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Genesis 6 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,

ASV And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them,

WEB When men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,

YLT And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,

DRB And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them,

DBY And it came to pass when mankind began to multiply on the earth, and daughters were born to them,

GNV So when men began to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,

LSB Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,

Verse 2

KJV That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

ASV that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.

WEB God’s sons saw that men’s daughters were beautiful, and they took any that they wanted for themselves as wives.

YLT and sons of God see the daughters of men that they <FI>are<Fi> fair, and they take to themselves women of all whom they have chosen.

DRB The sons of God seeing the daughters of men, that they were fair, took to themselves wives of all which they chose.

DBY that the sons of God saw the daughters of men that they were fair, and took themselves wives of all that they chose.

GNV Then the sonnes of God sawe the daughters of men that they were faire, and they tooke them wiues of all that they liked.

LSB that the sons of God saw that the daughters of men were good in appearance; and they took wives for themselves, whomever they chose.

Verse 3

KJV And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.

ASV And Jehovah said, My spirit shall not strive with man for ever, for that he also is flesh: yet shall his days be a hundred and twenty years.

WEB Yahweh said, “My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; so his days will be one hundred twenty years.”

YLT And Jehovah saith, `My Spirit doth not strive in man--to the age; in their erring they <FI>are<Fi> flesh:' and his days have been an hundred and twenty years.

DRB And God said: My spirit shall not remain in man for ever, because he is flesh, and his days shall be a hundred and twenty years.

DBY And Jehovah said, My Spirit shall not always plead with Man; for he indeed is flesh; but his days shall be a hundred and twenty years.

GNV Therefore the Lord saide, My Spirit shall not alway striue with man, because he is but flesh, and his dayes shalbe an hundreth and twentie yeeres.

LSB Then Yahweh said, “My Spirit shall not strive with man forever because he indeed is flesh; nevertheless his days shall be 120 years.”

Verse 4

KJV There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

ASV The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men that were of old, the men of renown.

WEB The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God’s sons came in to men’s daughters and had children with them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

YLT The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them--they <FI>are<Fi> the heroes, who, from of old, <FI>are<Fi> the men of name.

DRB Now giants were upon the earth in those days. For after the sons of God went in to the daughters of men, and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown.

DBY In those days were the giants on the earth, and also afterwards, when the sons of God had come in to the daughters of men, and they had borne [children] to them; these were the heroes, who of old were men of renown.

GNV There were gyants in the earth in those dayes: yea, and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had borne them children, these were mightie men, which in olde time were men of renoume.

LSB The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Verse 5

KJV And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

ASV And Jehovah saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

WEB Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.

YLT And Jehovah seeth that abundant <FI>is<Fi> the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;

DRB And God seeing that the wickedness of men was great on the earth, and that all the thought of their heart was bent upon evil at all times,

DBY And Jehovah saw that the wickedness of Man was great on the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil continually.

GNV When the Lord sawe that the wickednesse of man was great in the earth, and all the imaginations of the thoughtes of his heart were onely euill continually,

LSB Then Yahweh saw that the evil of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.

Verse 6

KJV And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

ASV And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

WEB Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

YLT and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself--unto His heart.

DRB It repented him that he had made man on the earth. And being touched inwardly with sorrow of heart,

DBY And Jehovah repented that he had made Man on the earth, and it grieved him in his heart.

GNV Then it repented ye Lord, that he had made man in the earth, and he was sorie in his heart.

LSB And Yahweh regretted that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.

Verse 7

KJV And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.

ASV And Jehovah said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground; both man, and beast, and creeping things, and birds of the heavens; for it repenteth me that I have made them.

WEB Yahweh said, “I will destroy man whom I have created from the surface of the ground—man, along with animals, creeping things, and birds of the sky—for I am sorry that I have made them.”

YLT And Jehovah saith, `I wipe away man whom I have prepared from off the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens, for I have repented that I have made them.'

DRB He said: I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth, from man even to beasts, from the creeping thing even to the fowls of the air, for it repenteth me that I have made them.

DBY And Jehovah said, I will destroy Man, whom I have created, from the earth from man to cattle, to creeping things, and to fowl of the heavens; for I repent that I have made them.

GNV Therefore ye Lord said, I will destroy from the earth the man, whom I haue created, from man to beast, to the creeping thing, and to the foule of the heauen: for I repent that I haue made them.

LSB And Yahweh said, “I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I regret that I have made them.”

Verse 8

KJV But Noah found grace in the eyes of the LORD.

ASV But Noah found favor in the eyes of Jehovah.

WEB But Noah found favor in Yahweh’s eyes.

YLT And Noah found grace in the eyes of Jehovah.

DRB But Noe found grace before the Lord.

DBY But Noah found favour in the eyes of Jehovah.

GNV But Noah found grace in the eyes of the Lord.

LSB But Noah found favor in the eyes of Yahweh.

Verse 9

KJV These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

ASV These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, [and] perfect in his generations: Noah walked with God.

WEB This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.

YLT These <FI>are<Fi> births of Noah: Noah <FI>is<Fi> a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.

DRB These are the generations of Noe: Noe was a just and perfect man in his generations, he walked with God.

DBY This is the history of Noah. Noah was a just man, perfect amongst his generations: Noah walked with God.

GNV These are the generations of Noah. Noah was a iust and vpright man in his time: and Noah walked with God.

LSB These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among those in his generations; Noah walked with God.

Verse 10

KJV And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.

ASV And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.

WEB Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.

YLT And Noah begetteth three sons, Shem, Ham, and Japheth.

DRB And he begot three sons, Sem, Cham, and Japheth.

DBY And Noah begot three sons, Shem, Ham, and Japheth.

GNV And Noah begate three sonnes, Shem, Ham and Iapheth.

LSB And Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.

Verse 11

KJV The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

ASV And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

WEB The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

YLT And the earth is corrupt before God, and the earth is filled <FI>with<Fi> violence.

DRB And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.

DBY And the earth was corrupt before God, and the earth was full of violence.

GNV The earth also was corrupt before God: for the earth was filled with crueltie.

LSB Now the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

Verse 12

KJV And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

ASV And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

WEB God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.

YLT And God seeth the earth, and lo, it hath been corrupted, for all flesh hath corrupted its way on the earth.

DRB And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth),

DBY And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted its way on the earth.

GNV Then God looked vpon the earth, and beholde, it was corrupt: for all flesh had corrupt his way vpon the earth.

LSB And God saw the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

Verse 13

KJV And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

ASV And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

WEB God said to Noah, “I will bring an end to all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them and the earth.

YLT And God said to Noah, `An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth.

DRB He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.

DBY And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.

GNV And God said vnto Noah, An ende of all flesh is come before me: for the earth is filled with crueltie through them: and beholde, I wil destroy them with the earth.

LSB Then God said to Noah, “The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth.

Verse 14

KJV Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

ASV Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

WEB Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.

YLT `Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;

DRB Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.

DBY Make thyself an ark of gopher wood: [with] cells shalt thou make the ark; and pitch it inside and outside with pitch.

GNV Make thee an Arke of pine trees: thou shalt make cabines in the Arke, and shalt pitch it within and without with pitch.

LSB Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with rooms, and you shall cover it inside and out with pitch.

Verse 15

KJV And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

ASV And this is how thou shalt make it: the length of the ark three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

WEB This is how you shall make it. The length of the ship shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.

YLT and this <FI>is<Fi> that which thou dost with it: three hundred cubits <FI>is<Fi> the length of the ark, fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height;

DRB And thus shalt thou make it. The length of the ark shall be three hundred cubits: the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

DBY And thus shalt thou make it: let the length of the ark be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

GNV And thus shalt thou make it: The length of the Arke shalbe three hundreth cubites, the breadth of it fiftie cubites, and the height of it thirtie cubites.

LSB Now this is how you shall make it: the length of the ark 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits.

Verse 16

KJV A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

ASV A light shalt thou make to the ark, and to a cubit shalt thou finish it upward; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

WEB You shall make a roof in the ship, and you shall finish it to a cubit upward. You shall set the door of the ship in its side. You shall make it with lower, second, and third levels.

YLT a window dost thou make for the ark, and unto a cubit thou dost restrain it from above; and the opening of the ark thou dost put in its side, --lower, second, and third <FI>stories<Fi> dost thou make it.

DRB Thou shalt make a window in the ark, and in a cubit shalt thou finish the top of it: and the door of the ark thou shalt set in the side: with lower, middle chambers, and third stories shalt thou make it.

DBY A light shalt thou make to the ark; and to a cubit high shalt thou finish it above. And the door of the ark shalt thou set in its side: [with] a lower, second, and third [story] shalt thou make it.

GNV A windowe shalt thou make in the Arke, and in a cubite shalt thou finish it aboue, and the doore of the Arke shalt thou set in the side thereof: thou shalt make it with the lowe, seconde and third roume.

LSB You shall make a window for the ark, and complete it to one cubit from the top; and set the door of the ark in the side of it; you shall make it with lower, second, and third decks.

Verse 17

KJV And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

ASV And I, behold, I do bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.

WEB I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

YLT `And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which <FI>is<Fi> a living spirit, from under the heavens; all that <FI>is<Fi> in the earth doth expire.

DRB Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.

DBY For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.

GNV And I, beholde, I will bring a flood of waters vpon the earth to destroy all flesh, wherein is the breath of life vnder the heauen: all that is in the earth shall perish.

LSB As for Me, behold I am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall breathe its last.

Verse 18

KJV But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons’ wives with thee.

ASV But I will establish my covenant with thee; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons` wives with thee.

WEB But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.

YLT `And I have established My covenant with thee, and thou hast come in unto the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy son's wives with thee;

DRB And I will establish my covenant with thee, and thou shalt enter into the ark, thou and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons with thee.

DBY But with thee will I establish my covenant; and thou shalt go into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

GNV But with thee will I establish my couenant, and thou shalt goe into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.

LSB But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.

Verse 19

KJV And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

ASV And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

WEB Of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ship, to keep them alive with you. They shall be male and female.

YLT and of all that liveth, of all flesh, two of every <FI>sort<Fi> thou dost bring in unto the ark, to keep alive with thee; male and female are they.

DRB And of every living creature of all flesh, thou shalt bring two of a sort into the ark, that they may live with thee: of the male sex, and the female.

DBY And of every living thing of all flesh, two of every [sort] shalt thou bring into the ark, to keep [them] alive with thee: they shall be male and female.

GNV And of euery liuing thing, of all flesh two of euery sort shalt thou cause to come into the Arke, to keepe them aliue with thee: they shalbe male and female.

LSB And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female.

Verse 20

KJV Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

ASV Of the birds after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

WEB Of the birds after their kind, of the livestock after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort will come to you, to keep them alive.

YLT Of the fowl after its kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every <FI>sort<Fi> they come in unto thee, to keep alive.

DRB Of fowls according to their kind, and of beasts in their kind, and of every thing that creepeth on the earth according to its kind: two of every sort shall go in with thee, that they may live.

DBY Of fowl after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of each shall go in to thee, to keep [them] alive.

GNV Of the foules, after their kinde, and of the cattell after their kind, of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery sort shall come vnto thee, that thou mayest keepe them aliue.

LSB Of the birds after their kind, and of the animals after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.

Verse 21

KJV And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

ASV And take thou unto thee of all food that is eaten, and gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

WEB Take with you some of all food that is eaten, and gather it to yourself; and it will be for food for you, and for them.”

YLT `And thou, take to thyself of all food that is eaten; and thou hast gathered unto thyself, and it hath been to thee and to them for food.'

DRB Thou shalt take unto thee of all food that may be eaten, and thou shalt lay it up with thee: and it shall be food for thee and them.

DBY And take thou of all food that is eaten, and gather [it] to thee, that it may be for food for thee and for them.

GNV And take thou with thee of all meate that is eaten: and thou shalt gather it to thee, that it may be meate for thee and for them.

LSB As for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather it to yourself; and it shall be for food for you and for them.”

Verse 22

KJV Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

ASV Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

WEB Thus Noah did. He did all that God commanded him.

YLT And Noah doth according to all that God hath commanded him; so hath he done.

DRB And Noe did all things which God commanded him.

DBY And Noah did it; according to all that God had commanded him, so did he.

GNV Noah therefore did according vnto all, that God commanded him: euen so did he.

LSB Thus Noah did; according to all that God had commanded him, so he did.