Genesis 7 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Genesis 7 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
ASV And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
WEB Yahweh said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.
YLT And Jehovah saith to Noah, `Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
DRB And the Lord said to him: Go in, thou and all thy house, into the ark: for thee I have seen just before me in this generation.
DBY And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.
GNV And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
LSB Then Yahweh said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Verse 2
KJV Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
ASV Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female:
WEB You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
YLT of all the clean beasts thou dost take to thee seven pairs, a male and its female; and of the beasts which are not clean two, a male and its female;
DRB Of all clean beasts take seven and seven, the male and the female.
DBY Of all clean beasts thou shalt take to thee by sevens, a male and its female; but of the beasts that are not clean two, a male and its female.
GNV Of euery cleane beast thou shalt take to thee by seuens, the male and his female: but of vncleane beastes by couples, the male and his female.
LSB You shall take with you of every clean animal by sevens, a male and his female; and of the animals that are not clean, two, a male and his female;
Verse 3
KJV Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
ASV of the birds also of the heavens, seven and seven, male and female, to keep seed alive upon the face of all the earth.
WEB Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.
YLT also, of fowl of the heavens seven pairs, a male and a female, to keep alive seed on the face of all the earth;
DRB But of the beasts that are unclean two and two, the male and the female. Of the fowls also of the air seven and seven, the male and the female: that seed may be saved upon the face of the whole earth.
DBY Also of the fowl of the heavens by sevens, male and female; to keep seed alive on the face of all the earth.
GNV Of the foules also of the heauen by seuens, male and female, to keepe seede aliue vpon the whole earth.
LSB also of the birds of the sky, by sevens, male and female, to keep their seed alive on the face of all the earth.
Verse 4
KJV For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
ASV For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground.
WEB In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. I will destroy every living thing that I have made from the surface of the ground.”
YLT for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.'
DRB For yet a while, and after seven days, I will rain upon the earth forty days and forty nights: and I will destroy every substance that I have made, from the face of the earth.
DBY For in yet seven days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made will I destroy from the ground.
GNV For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and all the substance that I haue made, will I destroy from off the earth.
LSB For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made.”
Verse 5
KJV And Noah did according unto all that the LORD commanded him.
ASV And Noah did according unto all that Jehovah commanded him.
WEB Noah did everything that Yahweh commanded him.
YLT And Noah doth according to all that Jehovah hath commanded him:
DRB And Noe did all things which the Lord had commanded him.
DBY And Noah did according to all that Jehovah had commanded him.
GNV Noah therefore did according vnto all that the Lord commanded him.
LSB And Noah did according to all that Yahweh had commanded him.
Verse 6
KJV And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
ASV And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
WEB Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.
YLT and Noah <FI>is<Fi> a son of six hundred years, and the deluge of waters hath been upon the earth.
DRB And he was six hundred years old, when the waters of the flood overflowed the earth.
DBY And Noah was six hundred years old when the flood of waters was on the earth.
GNV And Noah was sixe hundreth yeeres olde, when the flood of waters was vpon the earth.
LSB Now Noah was six hundred years old when the flood of water came upon the earth.
Verse 7
KJV And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
ASV And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
WEB Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons’ wives, because of the floodwaters.
YLT And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
DRB And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
DBY And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
GNV So Noah entred and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him into the Arke, because of the waters of the flood.
LSB Then Noah and his sons and his wife and his sons’ wives with him entered the ark because of the water of the flood.
Verse 8
KJV Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
ASV Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of birds, and of everything that creepeth upon the ground,
WEB Clean animals, unclean animals, birds, and everything that creeps on the ground
YLT of the clean beasts and of the beasts that <FI>are<Fi> not clean, and of the fowl, and of every thing that is creeping upon the ground,
DRB And of beasts clean and unclean, and of fowls, and of every thing that moveth upon the earth,
DBY Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowl, and of everything that creeps on the ground,
GNV Of the cleane beastes, and of the vncleane beastes, and of the foules, and of all that creepeth vpon the earth,
LSB Of clean animals and animals that are not clean and birds and everything that creeps on the ground,
Verse 9
KJV There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
ASV there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
WEB went by pairs to Noah into the ship, male and female, as God commanded Noah.
YLT two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
DRB Two and two went in to Noe into the ark, male and female, as the Lord had commanded Noe.
DBY there came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.
GNV There came two and two vnto Noah into the Arke, male and female, as God had commanded Noah.
LSB by twos they came to Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.
Verse 10
KJV And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
ASV And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
WEB After the seven days, the floodwaters came on the earth.
YLT And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.
DRB And after the seven days were passed, the waters of the flood overflowed the earth.
DBY And it came to pass after seven days that the waters of the flood were on the earth.
GNV And so after seuen dayes the waters of the flood were vpon the earth.
LSB Now it happened after the seven days, that the water of the flood came upon the earth.
Verse 11
KJV In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
ASV In the six hundredth year of Noah`s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
WEB In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep burst open, and the sky’s windows opened.
YLT In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day have been broken up all fountains of the great deep, and the net-work of the heavens hath been opened,
DRB In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, in the seventeenth day of the month, all the fountains of the great deep were broken up, and the floodgates of heaven were opened:
DBY In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.
GNV In the sixe hundreth yeere of Noahs life in the second moneth, the seuetenth day of the moneth, in the same day were all the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened,
LSB In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on this day all the fountains of the great deep split open, and the floodgates of the sky were opened.
Verse 12
KJV And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
ASV And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
WEB It rained on the earth forty days and forty nights.
YLT and the shower is on the earth forty days and forty nights.
DRB And the rain fell upon the earth forty days and forty nights.
DBY And the pour of rain was on the earth forty days and forty nights.
GNV And the raine was vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes.
LSB Then the rain came upon the earth for forty days and forty nights.
Verse 13
KJV In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
ASV In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah`s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
WEB In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth—the sons of Noah—and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered into the ship—
YLT In this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;
DRB In the selfsame day Noe, and Sem, and Cham, and Japheth, his sons: his wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark.
DBY On the same day went Noah, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
GNV In the selfe same day entred Noah with Shem, and Ham and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them into the Arke.
LSB On this very day Noah and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark,
Verse 14
KJV They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
ASV they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
WEB they, and every animal after its kind, all the livestock after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
YLT they, and every living creature after its kind, and every beast after its kind, and every creeping thing that is creeping on the earth after its kind, and every fowl after its kind, every bird--every wing.
DRB They and every beast according to its kind, and all the cattle in their kind, and every thing that moveth upon the earth, according to its kind, and every fowl according to its kind, all birds, and all that fly,
DBY they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and all fowl after its kind every bird of every wing.
GNV They and euery beast after his kinde, and all cattell after their kinde, and euery thing that creepeth and moueth vpon the earth after his kinde, and euery foule after his kinde, euen euery bird of euery fether.
LSB they and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind—every fowl, every winged creature.
Verse 15
KJV And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
ASV And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.
WEB Pairs from all flesh with the breath of life in them went into the ship to Noah.
YLT And they come in unto Noah, unto the ark, two by two of all the flesh in which <FI>is<Fi> a living spirit;
DRB Went in to Noe into the ark, two and two of all flesh, wherein was the breath of life.
DBY And they went to Noah, into the ark, two and two of all flesh, in which was the breath of life.
GNV For they came to Noah into ye Arke, two and two, of all flesh wherein is ye breath of life.
LSB So they came to Noah into the ark, by twos of all flesh in which was the breath of life.
Verse 16
KJV And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
ASV And they that went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him: and Jehovah shut him in.
WEB Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; then Yahweh shut him in.
YLT and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close <FI>it<Fi> for him.
DRB And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in on the outside.
DBY And they that came, came male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut him in.
GNV And they entring in, came male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.
LSB And those that entered, male and female of all flesh, entered as God had commanded him; and Yahweh closed it behind him.
Verse 17
KJV And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
ASV And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lifted up above the earth.
WEB The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.
YLT And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;
DRB And the flood was forty days upon the earth: and the waters increased, and lifted up the ark on high from the earth.
DBY And the flood was forty days on the earth. And the waters increased, and bore up the ark; and it was lifted up above the earth.
GNV Then ye flood was fourtie dayes vpon the earth, and the waters were increased, and bare vp the Arke, which was lift vp aboue the earth.
LSB Then the flood came upon the earth for forty days, and the water multiplied and lifted up the ark, so that it rose above the earth.
Verse 18
KJV And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
ASV And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
WEB The waters rose, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.
YLT and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.
DRB For they overflowed exceedingly: and filled all on the face of the earth: and the ark was carried upon the waters.
DBY And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.
GNV The waters also waxed strong, and were increased exceedingly vpon the earth, and the Arke went vpon the waters.
LSB And the water prevailed and multiplied greatly upon the earth, and the ark went on the surface of the water.
Verse 19
KJV And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
ASV And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
WEB The waters rose very high on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
YLT And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which <FI>are<Fi> under the whole heavens;
DRB And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered.
DBY And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.
GNV The waters preuailed so exceedingly vpon the earth, that all the high mountaines, that are vnder the whole heauen, were couered.
LSB And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered.
Verse 20
KJV Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
ASV Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
WEB The waters rose fifteen cubits higher, and the mountains were covered.
YLT fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;
DRB The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.
DBY Fifteen cubits upward the waters prevailed; and the mountains were covered.
GNV Fifteene cubites vpwarde did the waters preuaile, when the mountaines were couered.
LSB The water prevailed fifteen cubits higher, and the mountains were covered.
Verse 21
KJV And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
ASV And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
WEB All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
YLT and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;
DRB And all flesh was destroyed that moved upon the earth, both of fowl and of cattle, and of beasts, and of all creeping things that creep upon the earth: and all men.
DBY And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:
GNV Then all flesh perished that moued vpon the earth, both foule and cattell and beast, and euery thing that creepeth and moueth vpon the earth, and euery man.
LSB And all flesh that moved on the earth breathed its last, that is birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, as well as all mankind.
Verse 22
KJV All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
ASV all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
WEB All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.
YLT all in whose nostrils <FI>is<Fi> breath of a living spirit--of all that <FI>is<Fi> in the dry land--have died.
DRB And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.
DBY everything which had in its nostrils the breath of life, of all that was on the dry [land], died.
GNV Euery thing in whose nostrels the spirit of life did breathe, whatsoeuer they were in the drie land, they died.
LSB All in whose nostrils was the breath of the spirit of life—of all that was on the dry land—died.
Verse 23
KJV And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
ASV And every living thing was destroyed that was upon the face of the ground, both man, and cattle, and creeping things, and birds of the heavens; and they were destroyed from the earth: and Noah only was left, and they that were with him in the ark.
WEB Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.
YLT And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who <FI>are<Fi> with him in the ark;
DRB And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man even to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noe only remained, and they that were with him in the ark.
DBY And every living being was destroyed that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyed from the earth. And Noah alone remained, and what was with him in the ark.
GNV So he destroyed euery thing that was vpon the earth, from man to beast, to ye creeping thing, and to the foule of the heauen: they were euen destroyed from the earth. And Noah onely remained; and they that were with him in ye Arke.
LSB Thus He blotted out every living thing that was upon the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky, and they were blotted out from the earth; and only Noah remained, and those that were with him in the ark.
Verse 24
KJV And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
ASV And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
WEB The waters flooded the earth one hundred fifty days.
YLT and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.
DRB And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
DBY And the waters prevailed on the earth a hundred and fifty days.
GNV And the waters preuailed vpon the earth an hundreth and fiftie dayes.
LSB And the water prevailed upon the earth 150 days.