Genesis 8 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Genesis 8 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

ASV And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;

WEB God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.

YLT And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which <FI>are<Fi> with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,

DRB And God remembered Noe, and all the living creatures, and all the cattle which were with him in the ark, and brought a wind upon the earth, and the waters were abated:

DBY And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.

GNV Now God remembred Noah and euery beast, and all the cattell that was with him in the Arke: therefore God made a winde to passe vpon the earth, and the waters ceased.

LSB Then God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.

Verse 2

KJV The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

ASV the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

WEB The deep’s fountains and the sky’s windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.

YLT and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.

DRB The fountains also of the deep, and the floodgates of heaven, were shut up, and the rain from heaven was restrained.

DBY And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.

GNV The fountaines also of the deepe and the windowes of heauen were stopped and the raine from heauen was restrained,

LSB Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

Verse 3

KJV And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

ASV and the waters returned from off the earth continually: and after the end of a hundred and fifty days the waters decreased.

WEB The waters continually receded from the earth. After the end of one hundred fifty days the waters decreased.

YLT And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.

DRB And the waters returned from off the earth going and coming: and they began to be abated after a hundred and fifty days.

DBY And the waters retired from the earth, continually retiring; and in the course of a hundred and fifty days the waters abated.

GNV And the waters returned from aboue the earth, going and returning: and after the ende of the hundreth and fiftieth day the waters abated.

LSB and the water receded from the earth, going forth and returning, and at the end of 150 days the water decreased.

Verse 4

KJV And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

ASV And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

WEB The ship rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on Ararat’s mountains.

YLT And the ark resteth, in the seventh month, in the seventeenth day of the month, on mountains of Ararat;

DRB And the ark rested in the seventh month, the seven and twentieth day of the month, upon the mountains of Armenia.

DBY And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.

GNV And in the seuenth moneth, in the seuenteenth day of the moneth, the Arke rested vpon the mountaines of Ararat.

LSB In the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark rested upon the mountains of Ararat.

Verse 5

KJV And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

ASV And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

WEB The waters receded continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were visible.

YLT and the waters have been going and becoming lacking till the tenth month; in the tenth <FI>month<Fi> , on the first of the month, appeared the heads of the mountains.

DRB And the waters were going and decreasing until the tenth month: for in the tenth month, the first day of the month, the tops of the mountains appeared.

DBY And the waters abated continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first of the month, the tops of the mountains were seen.

GNV And the waters were going and decreasing vntill the tenth moneth: in the tenth moneth, and in the first day of the moneth were the toppes of the mountaines seene.

LSB Now the water decreased steadily until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains appeared.

Verse 6

KJV And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

ASV And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

WEB At the end of forty days, Noah opened the window of the ship which he had made,

YLT And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,

DRB And after that forty days were passed, Noe opening the window of the ark, which he had made, sent forth a raven:

DBY And it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.

GNV So after fourtie dayes, Noah opened the windowe of the Arke, which he had made,

LSB Then it happened at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made;

Verse 7

KJV And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

ASV and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

WEB and he sent out a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth.

YLT and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.

DRB Which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.

DBY And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth.

GNV And sent forth a rauen, which went out going forth and returning, vntill the waters were dried vp vpon the earth.

LSB and he sent out a raven, and it went out flying back and forth until the water was dried up from the earth.

Verse 8

KJV Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

ASV And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

WEB He himself sent out a dove to see if the waters were abated from the surface of the ground,

YLT And he sendeth forth the dove from him to see whether the waters have been lightened from off the face of the ground,

DRB He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

DBY And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.

GNV Againe he sent a doue from him, that he might see if the waters were diminished from off the earth.

LSB Then he sent out a dove from him, to see if the water was abated from the face of the land;

Verse 9

KJV But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

ASV but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him to the ark; for the waters were on the face of the whole earth: and he put forth his hand, and took her, and brought her in unto him into the ark.

WEB but the dove found no place to rest her foot, and she returned into the ship to him, for the waters were on the surface of the whole earth. He put out his hand, and took her, and brought her to him into the ship.

YLT and the dove hath not found rest for the sole of her foot, and she turneth back unto him, unto the ark, for waters <FI>are<Fi> on the face of all the earth, and he putteth out his hand, and taketh her, and bringeth her in unto him, unto the ark.

DRB But she not finding where her foot might rest, returned to him into the ark: for the waters were upon the whole earth: and he put forth his hand, and caught her, and brought her into the ark.

DBY But the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returned to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.

GNV But the doue found no rest for the sole of her foote: therefore she returned vnto him into the Arke (for the waters were vpon the whole earth) and he put forth his hand, and receiued her, and tooke her to him into the Arke.

LSB but the dove found no resting place for the sole of its foot, so it returned to him into the ark, for the water was on the surface of all the earth. Then he stretched out his hand and took it and brought it into the ark to himself.

Verse 10

KJV And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

ASV And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

WEB He waited yet another seven days; and again he sent the dove out of the ship.

YLT And he stayeth yet other seven days, and addeth to send forth the dove from the ark;

DRB And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.

DBY And he waited yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.

GNV And he abode yet other seuen dayes, and againe he sent forth the doue out of the Arke.

LSB Then he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.

Verse 11

KJV And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

ASV and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

WEB The dove came back to him at evening and, behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters were abated from the earth.

YLT and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth.

DRB And she came to him in the evening carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noe therefore understood that the waters were ceased upon the earth.

DBY And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.

GNV And the doue came to him in ye euening, and loe, in her mouth was an oliue leafe that she had pluckt: whereby Noah knewe that the waters were abated from off the earth.

LSB And the dove came to him toward evening, and behold, in its beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth.

Verse 12

KJV And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.

ASV And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.

WEB He waited yet another seven days, and sent out the dove; and she didn’t return to him anymore.

YLT And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.

DRB And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.

DBY And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.

GNV Notwithstanding he wayted yet other seuen dayes, and sent forth the doue, which returned not againe vnto him any more.

LSB Then he waited yet another seven days and sent out the dove; but it did not return to him again.

Verse 13

KJV And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.

ASV And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dried.

WEB In the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from the earth. Noah removed the covering of the ship, and looked. He saw that the surface of the ground was dried.

YLT And it cometh to pass in the six hundredth and first year, in the first <FI>month<Fi> , in the first of the month, the waters have been dried from off the earth; and Noah turneth aside the covering of the ark, and looketh, and lo, the face of the ground hath been dried.

DRB Therefore in the six hundredth and first year, the first month, the first day of the month, the waters were lessened upon the earth, and Noe opening the covering of the ark, looked, and saw that the face of the earth was dried.

DBY And it came to pass in the six hundred and first year, in the first [month], on the first of the month, that the waters were dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried.

GNV And in the sixe hundreth and one yeere, in the first day of the first moneth the waters were dryed vp from off the earth: and Noah remoued the couering of the Arke and looked, and beholde, the vpper part of the ground was drie.

LSB Now it happened in the six hundred and first year, in the first month, on the first of the month, the water was dried up from the earth. Then Noah removed the covering of the ark and looked, and behold, the surface of the ground was dried up.

Verse 14

KJV And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

ASV And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.

WEB In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

YLT And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry.

DRB In the second month, the seven and twentieth day of the month, the earth was dried.

DBY And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

GNV And in the second moneth, in the seuen and twentieth day of the moneth was the earth drie.

LSB In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.

Verse 15

KJV And God spake unto Noah, saying,

ASV And God spake unto Noah, saying,

WEB God spoke to Noah, saying,

YLT And God speaketh unto Noah, saying, `Go out from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee;

DRB And God spoke to Noe, saying:

DBY And God spoke to Noah, saying,

GNV Then God spake to Noah, saying,

LSB Then God spoke to Noah, saying,

Verse 16

KJV Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons’ wives with thee.

ASV Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons` wives with thee.

WEB “Go out of the ship, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you.

YLT every living thing that <FI>is<Fi> with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;

DRB Go out of the ark, thou and thy wife, thy sons and the wives of thy sons with thee.

DBY Go out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.

GNV Goe forth of the Arke, thou and thy wife, and thy sonnes and thy sonnes wiues with thee.

LSB “Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.

Verse 17

KJV Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

ASV Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both birds, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

WEB Bring out with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth.”

YLT and they have teemed in the earth, and been fruitful, and have multiplied on the earth.'

DRB All living things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increase and multiply upon it.

DBY Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.

GNV Bring forth with thee euery beast that is with thee, of all flesh, both foule and cattell, and euery thing that creepeth and moueth vpon the earth, that they may breede abundantly in ye earth, and bring forth fruite and increase vpon ye earth.

LSB Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may swarm on the earth, and that they may be fruitful and multiply on the earth.”

Verse 18

KJV And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him:

ASV And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him:

WEB Noah went out, with his sons, his wife, and his sons’ wives with him.

YLT And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him;

DRB So Noe went out, he and his sons: his wife, and the wives of his sons with him.

DBY And Noah went out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him.

GNV So Noah came forth, and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him.

LSB So Noah went out, and his sons and his wife and his sons’ wives with him.

Verse 19

KJV Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

ASV every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.

WEB Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went out of the ship.

YLT every beast, every creeping thing, and every fowl; every creeping thing on the earth, after their families, have gone out from the ark.

DRB And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds went out of the ark.

DBY All the animals, all the creeping things, and all the fowl everything that moves on the earth, after their kinds, went out of the ark.

GNV Euery beast, euery creeping thing, and euery foule, all that moueth vpon the earth after their kindes went out of the Arke.

LSB Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark.

Verse 20

KJV And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

ASV And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.

WEB Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.

YLT And Noah buildeth an altar to Jehovah, and taketh of every clean beast, and of every clean fowl, and causeth burnt-offerings to ascend on the altar;

DRB And Noe built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.

DBY And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offered up burnt-offerings on the altar.

GNV Then Noah built an altar to the Lord and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.

LSB Then Noah built an altar to Yahweh and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.

Verse 21

KJV And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man’s sake; for the imagination of man’s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.

ASV And Jehovah smelled the sweet savor; and Jehovah said in his heart, I will not again curse the ground any more for man`s sake, for that the imagination of man`s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more everything living, as I have done.

WEB Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.

YLT and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, `I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man <FI>is<Fi> evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

DRB And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man's heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.

DBY And Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.

GNV And the Lord smellled a sauour of rest, and the Lord said in his heart, I will hencefoorth curse the ground no more for mans cause: for the imagination of mans heart is euill, euen from his youth: neither will I smite any more all things liuing, as I haue done.

LSB And Yahweh smelled the soothing aroma; and Yahweh said to Himself, “I will never again curse the ground because of man, for the intent of man’s heart is evil from his youth; and I will never again strike down every living thing as I have done.

Verse 22

KJV While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

ASV While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

WEB While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night will not cease.”

YLT during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.'

DRB All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.

DBY Henceforth, all the days of the earth, seed [time] and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.

GNV Hereafter seede time and haruest, and colde and heate, and sommer and winter, and day and night shall not cease, so long as ye earth remaineth.

LSB While all the days of the earth remain, Seedtime and harvest, And cold and heat, And summer and winter, And day and night Shall not cease.”