Hebrews 1 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Hebrews 1 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,

ASV God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,

WEB God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,

YLT In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,

DRB God, who, at sundry times and in divers manners, spoke in times past to the fathers by the prophets, last of all,

DBY God having spoken in many parts and in many ways formerly to the fathers in the prophets,

GNV At sundry times and in diuers maners God spake in the olde time to our fathers by the Prophetes: in these last dayes hee hath spoken vnto vs by his Sonne,

LSB God, having spoken long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways,

Verse 2

KJV Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

ASV hath at the end of these days spoken unto us in [his] Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;

WEB has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

YLT in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;

DRB In these days, hath spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the world.

DBY at the end of these days has spoken to us in [the person of the] Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds;

GNV Whom he hath made heire of al things, by whome also he made the worldes,

LSB in these last days spoke to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the worlds,

Verse 3

KJV Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

ASV who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

WEB His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

YLT who being the brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also the all things by the saying of his might--through himself having made a cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the highest,

DRB Who being the brightness of his glory and the figure of his substance and upholding all things by the word of his power, making purgation of sins, sitteth on the right hand of the majesty on high:

DBY who being [the] effulgence of his glory and [the] expression of his substance, and upholding all things by the word of his power, having made [by himself] the purification of sins, set himself down on the right hand of the greatness on high,

GNV Who being the brightnes of the glory, and the ingraued forme of his person, and bearing vp all things by his mightie worde, hath by himselfe purged our sinnes, and sitteth at the right hand of the Maiestie in the highest places,

LSB who is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power; who, having accomplished cleansing for sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,

Verse 4

KJV Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.

ASV having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.

WEB having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.

YLT having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they.

DRB Being made so much better than the angels as he hath inherited a more excellent name than they.

DBY taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they.

GNV And is made so much more excellent then the Angels, in as much as hee hath obteined a more excellent Name then they.

LSB having become so much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.

Verse 5

KJV For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?

ASV For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?

WEB For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today I have become your father?”Psalm 2:7 and again, “I will be to him a Father, and he will be to me a Son?”2 Samuel 7:14; 1 Chronicles 17:13

YLT For to which of the messengers said He ever, `My Son thou art--I to-day have begotten thee?' and again, `I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?'

DRB For to which of the angels hath he said at any time: Thou art my Son, to-day have I begotten thee? And again: I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?

DBY For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee? and again, *I* will be to him for father, and *he* shall be to me for son?

GNV For vnto which of the Angels saide he at any time, Thou art my Sonne, this day begate I thee? and againe, I will be his Father, and he shalbe my Sonne?

LSB For to which of the angels did He ever say, “You are My Son, Today I have begotten You”? And again, “I will be a Father to Him And He shall be a Son to Me”?

Verse 6

KJV And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

ASV And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.

WEB When he again brings in the firstborn into the world he says, “Let all the angels of God worship him.”Deuteronomy 32:43 LXX

YLT and when again He may bring in the first-born to the world, He saith, `And let them bow before him--all messengers of God;'

DRB And again, when he bringeth in the first begotten into the world, he saith: And let all the angels of God adore him.

DBY and again, when he brings in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels worship him.

GNV And againe, when he bringeth in his first begotten Sonne into the worlde, hee saith, And let all the Angels of God worship him.

LSB And when He again brings the firstborn into the world, He says, “And let all the angels of God worship Him.”

Verse 7

KJV And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

ASV And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:

WEB Of the angels he says, “Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire.”Psalm 104:4

YLT and unto the messengers, indeed, He saith, `Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;'

DRB And to the angels indeed he saith: He that maketh his angels spirits and his ministers a flame of fire.

DBY And as to the angels he says, Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire;

GNV And of the Angels he saith, He maketh the spirites his messengers, and his ministers a flame of fire.

LSB And of the angels He says, “Who makes His angels winds, And His ministers flaming fire.”

Verse 8

KJV But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

ASV but of the Son [he saith,] Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.

WEB But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.

YLT and unto the Son: `Thy throne, O God, <FI>is<Fi> to the age of the age; a sceptre of righteousness <FI>is<Fi> the sceptre of thy reign;

DRB But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.

DBY but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom.

GNV But vnto the Sonne he saith, O God, thy throne is for euer and euer: the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes.

LSB But of the Son He says, “Your throne, O God, is forever and ever, And the scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.

Verse 9

KJV Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

ASV Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.

WEB You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.”Psalm 45:6-7

YLT thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee--God, thy God--with oil of gladness above thy partners;'

DRB Thou hast loved justice and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

DBY Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.

GNV Thou hast loued righteousnes and hated iniquitie. Wherefore God, eue thy God, hath anointed thee with the oyle of gladnes aboue thy fellowes.

LSB You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness above Your companions.”

Verse 10

KJV And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:

ASV And, Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth, And the heavens are the works of thy hands:

WEB And, “You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.

YLT and, `Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and a work of thy hands are the heavens;

DRB And: Thou in the beginning, O Lord, didst found the earth: and the works of thy hands are the heavens.

DBY And, *Thou* in the beginning, Lord, hast founded the earth, and works of thy hands are the heavens.

GNV And, Thou, Lord, in the beginning hast established the earth, and the heauens are the workes of thine handes.

LSB And, “You, Lord, in the beginning founded the earth, And the heavens are the works of Your hands;

Verse 11

KJV They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

ASV They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

WEB They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.

YLT these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,

DRB They shall perish: but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.

DBY They shall perish, but *thou* continuest still; and they all shall grow old as a garment,

GNV They shall perish, but thou doest remaine: and they all shall waxe olde as doeth a garment.

LSB They will perish, but You remain; And they all will wear out like a garment,

Verse 12

KJV And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

ASV And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

WEB You will roll them up like a mantle, and they will be changed; but you are the same. Your years will not fail.”Psalm 102:25-27

YLT and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.'

DRB And as a vesture shalt thou change them, and they shalt be changed. But thou art the selfsame: and thy years shall not fail.

DBY and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changed; but *thou* art the Same, and thy years shall not fail.

GNV And as a vesture shalt thou folde them vp, and they shall be changed: but thou art the same, and thy yeeres shall not faile.

LSB And like a mantle You will roll them up; Like a garment they will also be changed. But You are the same, And Your years will not come to an end.”

Verse 13

KJV But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?

ASV But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?

WEB But which of the angels has he told at any time, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?”Psalm 110:1

YLT And unto which of the messengers said He ever, `Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?'

DRB But to which of the angels said he at any time: Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?

DBY But as to which of the angels said he ever, Sit at my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet?

GNV Vnto which also of the Angels saide he at any time, Sit at my right hand, til I make thine enemies thy footestoole?

LSB But to which of the angels has He ever said, “Sit at My right hand, Until I put Your enemies As a footstool for Your feet”?

Verse 14

KJV Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

ASV Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?

WEB Aren’t they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?

YLT are they not all spirits of service--for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?

DRB Are they not all ministering spirits, sent to minister for them who shall receive the inheritance of salvation?

DBY Are they not all ministering spirits, sent out for service on account of those who shall inherit salvation?

GNV Are they not al ministring spirits, sent forth to minister, for their sakes which shalbe heires of saluation?

LSB Are they not all ministering spirits, sent to render service for the sake of those who will inherit salvation?