Isaiah 2 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Isaiah 2 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

ASV The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

WEB This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

YLT The thing that Isaiah son of Amoz hath seen concerning Judah and Jerusalem:

DRB The word that Isaiah the son of Amos saw, concerning Juda and Jerusalem.

DBY The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

GNV The worde that Isaiah the sonne of Amoz sawe vpon Iudah and Ierusalem.

LSB The word which Isaiah the son of Amoz beheld concerning Judah and Jerusalem.

Verse 2

KJV And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

ASV And it shall come to pass in the latter days, that the mountain of Jehovah`s house shall be established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

WEB It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh’s house shall be established on the top of the mountains, and shall be raised above the hills; and all nations shall flow to it.

YLT And it hath come to pass, In the latter end of the days, Established is the mount of Jehovah's house, Above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the heights, And flowed unto it have all the nations.

DRB And in the last days the mountain of the house of the Lord shall be prepared on the top of mountains, and it shall be exalted above the hills, and all nations shall flow unto it.

DBY And it shall come to pass in the end of days, [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.

GNV It shall be in the last dayes, that the mountaine of the house of the Lord shalbe prepared in the top of the mountaines, and shall be exalted aboue the hilles, and all nations shall flowe vnto it.

LSB Now it will be that In the last days The mountain of the house of Yahweh Will be established as the head of the mountains, And will be lifted up above the hills; And all the nations will stream to it.

Verse 3

KJV And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

ASV And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.

WEB Many peoples shall go and say, “Come, let’s go up to the mountain of Yahweh, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For out of Zion the law shall go out, and Yahweh’s word from Jerusalem.

YLT And gone have many peoples and said, `Come, and we go up unto the mount of Jehovah, Unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we walk in His paths, For from Zion goeth forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem.

DRB And many people shall go, and say: Come and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us his ways, and we will walk in his paths: for the law shall come forth from Sion, and the word of the Lord from Jerusalem.

DBY And many peoples shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.

GNV And many people shall go, and say, Come, and let vs go vp to the mountaine of the Lord, to the house of the God of Iaakob, and hee will teach vs his wayes, and we will walke in his paths: for the Lawe shall go foorth of Zion, and the worde of the Lord from Ierusalem,

LSB And many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of Yahweh, To the house of the God of Jacob, That He may instruct us from His ways And that we may walk in His paths.” For from Zion the law will go forth And the word of Yahweh from Jerusalem.

Verse 4

KJV And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

ASV And he will judge between the nations, and will decide concerning many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

WEB He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

YLT And He hath judged between the nations, And hath given a decision to many peoples, And they have beat their swords to ploughshares, And their spears to pruning-hooks, Nation doth not lift up sword unto nation, Nor do they learn any more--war.

DRB And he shall judge the Gentiles, and rebuke many people: and they shall turn their swords into ploughshares, and their spears into sickles: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they be exercised any more to war.

DBY And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

GNV And he shall iudge among the nations, and rebuke many people: they shall breake their swords also into mattocks, and their speares into siethes: nation shall not lift vp a sworde against nation, neither shall they learne to fight any more.

LSB And He will judge between the nations, And will render decisions for many peoples; And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, And never again will they learn war.

Verse 5

KJV O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.

ASV O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.

WEB House of Jacob, come, and let us walk in the light of Yahweh.

YLT O house of Jacob, come, And we walk in the light of Jehovah.'

DRB O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.

DBY House of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.

GNV O house of Iaakob, come ye, and let vs walke in the Lawe of the Lord.

LSB Come, house of Jacob, and let us walk in the light of Yahweh.

Verse 6

KJV Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

ASV For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled [with customs] from the east, and [are] soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.

WEB For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.

YLT For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And <FI>are<Fi> sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands.

DRB For thou hast cast off thy people, the house of Jacob: because they are filled as in times past, and have had soothsayers as the Philistines, and have adhered to strange children.

DBY For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.

GNV Surely thou hast forsaken thy people, the house of Iaakob, because they are full of the East maners, and are sorcerers as the Philistims, and abound with strange children.

LSB For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled with influences from the east, And they are soothsayers like the Philistines, And they strike bargains with the children of foreigners.

Verse 7

KJV Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:

ASV And their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots.

WEB Their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures. Their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots.

YLT And its land is full of silver and gold, And there is no end to its treasures, And its land is full of horses, And there is no end to its chariots,

DRB Their land is filled with silver and gold: and there is no end of their treasures.

DBY And their land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots.

GNV Their land also was full of siluer and golde, and there was none ende of their treasures: and their land was full of horses, and their charets were infinite.

LSB Their land has also been filled with silver and gold, And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses, And there is no end to their chariots.

Verse 8

KJV Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:

ASV Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.

WEB Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.

YLT And its land is full of idols, To the work of its hands it boweth itself, To that which its fingers have made,

DRB And their land is filled with horses: and their chariots are innumerable. Their land also is full of idols: they have adored the work of their own hands, which their own fingers have made.

DBY And their land is full of idols; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.

GNV Their land also was full of idols: they worshipped the worke of their owne hands, which their owne fingers haue made.

LSB Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.

Verse 9

KJV And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.

ASV And the mean man is bowed down, and the great man is brought low: therefore forgive them not.

WEB Man is brought low, and mankind is humbled; therefore don’t forgive them.

YLT And the low boweth down, and the high is humbled, And Thou acceptest them not.

DRB And man hath bowed himself down, and man hath been debased: therefore forgive them not.

DBY And the mean man shall be bowed down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them!

GNV And a man bowed himselfe, and a man humbled himselfe: therefore spare them not.

LSB So the common man has been bowed down, And the man of importance has been made low, But do not forgive them.

Verse 10

KJV Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.

ASV Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.

WEB Enter into the rock, and hide in the dust, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty.

YLT Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.

DRB Enter thou into the rock, and hide thee in the pit from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty.

DBY Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.

GNV Enter into the rocke, and hide thee in the dust from before the feare of the Lord, and from the glory of his maiestie.

LSB Enter the rock and hide in the dust From the dread of Yahweh and from the splendor of His majesty.

Verse 11

KJV The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.

ASV The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.

WEB The lofty looks of man will be brought low, the haughtiness of men will be bowed down, and Yahweh alone will be exalted in that day.

YLT The haughty eyes of man have been humbled, And bowed down hath been the loftiness of men, And set on high hath Jehovah alone been in that day.

DRB The lofty eyes of man are humbled, and the haughtiness of men shall be made to stoop: and the Lord alone shall be exalted in that day.

DBY The lofty eyes of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.

GNV The hie looke of man shall be humbled, and the loftinesse of men shalbe abased, and the Lord onely shall be exalted in that day.

LSB The lofty look of man will be made low, And the men made high will be bowed down, And Yahweh alone will be exalted in that day.

Verse 12

KJV For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:

ASV For there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low;

WEB For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty, and for all that is lifted up; and it shall be brought low:

YLT For a day <FI>is<Fi> to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one,

DRB Because the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and highminded, and upon every one that is arrogant, and he shall be humbled.

DBY For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;

GNV For the day of the Lord of hostes is vpon all the proude and hautie, and vpon all that is exalted: and it shalbe made lowe.

LSB For Yahweh of hosts will have a day of reckoning Against everyone who is proud and high And against everyone who is lifted up, That he may be made low.

Verse 13

KJV And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,

ASV and upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,

WEB For all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, for all the oaks of Bashan,

YLT And for all cedars of Lebanon, The high and the exalted ones, And for all oaks of Bashan,

DRB And upon all the tall and lofty cedars of Libanus, and upon all the oaks of Basan.

DBY and upon all the cedars of Lebanon, high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;

GNV Euen vpon all the cedars of Lebanon, that are hie and exalted, and vpon all the okes of Bashan,

LSB And it will be against all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, Against all the oaks of Bashan,

Verse 14

KJV And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,

ASV and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,

WEB For all the high mountains, for all the hills that are lifted up,

YLT And for all the high mountains, And for all the exalted heights,

DRB And upon all the high mountains and upon all the elevated hills.

DBY and upon all the lofty mountains, and upon all the hills that are lifted up;

GNV And vpon all the hie mountaines, and vpon all the hilles that are lifted vp,

LSB Against all the high mountains, Against all the hills that are lifted up,

Verse 15

KJV And upon every high tower, and upon every fenced wall,

ASV and upon every lofty tower, and upon every fortified wall,

WEB For every lofty tower, for every fortified wall,

YLT And for every high tower, And for every fenced wall,

DRB And upon every high tower, and every fenced wall.

DBY and upon every high tower, and upon every fenced wall;

GNV And vpon euery hie tower, and vpon euery strong wall,

LSB Against every lofty tower, Against every fortified wall,

Verse 16

KJV And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.

ASV and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.

WEB For all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.

YLT And for all ships of Tarshish, And for all desirable pictures.

DRB And upon all the ships of Tharsis, and upon all that is fair to behold.

DBY and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of art.

GNV And vpon all the shippes of Tarshish, and vpon all pleasant pictures.

LSB Against all the ships of Tarshish And against all the desirable craft.

Verse 17

KJV And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.

ASV And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Jehovah alone shall be exalted in that day.

WEB The loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Yahweh alone shall be exalted in that day.

YLT And bowed down hath been the haughtiness of man, And humbled the loftiness of men, And set on high hath Jehovah alone been in that day.

DRB And the loftiness of men shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be humbled, and the Lord alone shall be exalted in that day.

DBY And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Jehovah alone shall be exalted in that day:

GNV And the hautinesse of men shalbe brought low, and the loftinesse of men shalbe abased, and the Lord shall onely be exalted in that day.

LSB The loftiness of man will be bowed down, And the men who are high will be made low; And Yahweh alone will be exalted in that day,

Verse 18

KJV And the idols he shall utterly abolish.

ASV And the idols shall utterly pass away.

WEB The idols shall utterly pass away.

YLT And the idols--they completely pass away.

DRB And idols shall be utterly destroyed.

DBY and the idols shall utterly pass away.

GNV And the idoles will he vtterly destroy.

LSB But the idols will completely vanish.

Verse 19

KJV And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

ASV And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

WEB Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.

YLT And <FI>men<Fi> have entered into caverns of rocks, And into caves of dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.

DRB And they shall go into the holes of rocks, and into the caves of the earth from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.

DBY And they shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.

GNV Then they shall goe into the holes of the rockes, and into the caues of the earth, from before the feare of the Lord, and from the glory of his maiestie, when he shall arise to destroy the earth.

LSB Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the dread of Yahweh And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.

Verse 20

KJV In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

ASV In that day men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for them to worship, to the moles and to the bats;

WEB In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats;

YLT In that day doth man cast his idols of silver, And his idols of gold, That they have made for him to worship, To moles, and to bats,

DRB In that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which he had made for himself to adore, moles and bats.

DBY In that day men shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made [each] for himself to worship, to the moles and to the bats;

GNV At that day shall man cast away his siluer idoles, and his golden idoles (which they had made themselues to worship them) to the mowles and to the backes,

LSB In that day men will cast away to the moles and the bats Their idols of silver and their idols of gold, Which they made for themselves to worship,

Verse 21

KJV To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

ASV to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

WEB To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.

YLT To enter into cavities of the rocks, And into clefts of the high places, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.

DRB And he shall go into the clefts of rocks, and into the holes of stones from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.

DBY to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.

GNV To goe into the holes of the rockes, and into the toppes of the ragged rockes from before the feare of the Lord, and from the glory of his maiestie, when he shall rise to destroy the earth.

LSB In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs Before the dread of Yahweh and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.

Verse 22

KJV Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?

ASV Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?

WEB Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he?

YLT Cease for you from man, Whose breath <FI>is<Fi> in his nostrils, For--in what is he esteemed?

DRB Cease ye therefore from the man, whose breath is in his nostrils, for he is reputed high.

DBY Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?

GNV Cease you from the man whose breath is in his nostrels: for wherein is he to be esteemed?

LSB Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?