James 1 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of James 1 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
ASV James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.
WEB James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.
YLT James, of God and of the Lord Jesus Christ a servant, to the Twelve Tribes who are in the dispersion: Hail!
DRB James, the servant of God and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
DBY James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
GNV Iames a seruant of God, and of the Lord Iesus Christ, to the twelue Tribes, which are scattered abroade, salutation.
LSB James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes who are in the Dispersion: Greetings.
Verse 2
KJV My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
ASV Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;
WEB Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations,
YLT All joy count <FI>it<Fi> , my brethren, when ye may fall into temptations manifold;
DRB My brethren, count it all joy, when you shall fall into divers temptations:
DBY Count it all joy, my brethren, when ye fall into various temptations,
GNV My brethren, count it exceeding ioy, when ye fall into diuers tentations,
LSB Consider it all joy, my brothers, when you encounter various trials,
Verse 3
KJV Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
ASV Knowing that the proving of your faith worketh patience.
WEB knowing that the testing of your faith produces endurance.
YLT knowing that the proof of your faith doth work endurance,
DRB Knowing that the trying of your faith worketh patience
DBY knowing that the proving of your faith works endurance.
GNV Knowing that ye trying of your faith bringeth forth patience,
LSB knowing that the testing of your faith brings about perseverance.
Verse 4
KJV But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
ASV And let patience have [its] perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.
WEB Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
YLT and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire--in nothing lacking;
DRB And patience hath a perfect work: that you may be perfect and entire, failing in nothing.
DBY But let endurance have [its] perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing.
GNV And let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing.
LSB And let perseverance have its perfect work, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
Verse 5
KJV If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
ASV But if any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally and upbraideth not; and it shall be given him.
WEB But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him.
YLT and if any of you do lack wisdom, let him ask from God, who is giving to all liberally, and not reproaching, and it shall be given to him;
DRB But if any of you want wisdom, let him ask of God who giveth to all men abundantly and upbraideth not. And it shall be given him.
DBY But if any one of you lack wisdom, let him ask of God, who gives to all freely and reproaches not, and it shall be given to him:
GNV If any of you lacke wisedome, let him aske of God, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him.
LSB But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.
Verse 6
KJV But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
ASV But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.
WEB But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.
YLT and let him ask in faith, nothing doubting, for he who is doubting hath been like a wave of the sea, driven by wind and tossed,
DRB But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea, which is moved and carried about by the wind.
DBY but let him ask in faith, nothing doubting. For he that doubts is like a wave of the sea driven by the wind and tossed about;
GNV But let him aske in faith, and wauer not: for hee that wauereth, is like a waue of the sea, tost of the winde, and caried away.
LSB But he must ask in faith, doubting nothing, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind.
Verse 7
KJV For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
ASV For let not that man think that he shall receive anything of the Lord;
WEB For that man shouldn’t think that he will receive anything from the Lord.
YLT for let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord--
DRB Therefore let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
DBY for let not that man think that he shall receive anything from the Lord;
GNV Neither let that man thinke that hee shall receiue any thing of the Lord.
LSB For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,
Verse 8
KJV A double minded man is unstable in all his ways.
ASV a doubleminded man, unstable in all his ways.
WEB He is a double-minded man, unstable in all his ways.
YLT a two-souled man <FI>is<Fi> unstable in all his ways.
DRB A double minded man is inconstant in all his ways.
DBY [he is] a double-minded man, unstable in all his ways.
GNV A double minded man is vnstable in all his waies.
LSB being a double-minded man, unstable in all his ways.
Verse 9
KJV Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
ASV But let the brother of low degree glory in his high estate:
WEB But let the brother in humble circumstances glory in his high position;
YLT And let the brother who is low rejoice in his exaltation,
DRB But let the brother of low condition glory in his exaltation:
DBY But let the brother of low degree glory in his elevation,
GNV Let the brother of lowe degree reioyce in that he is exalted:
LSB But the brother of humble circumstances is to boast in his high position;
Verse 10
KJV But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
ASV and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
WEB and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.
YLT and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;
DRB And the rich, in his being low: because as the flower of the grass shall he pass away.
DBY and the rich in his humiliation, because as [the] grass's flower he will pass away.
GNV Againe hee that is rich, in that hee is made lowe: for as the flower of the grasse, shall he vanish away.
LSB and the rich man is to boast in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.
Verse 11
KJV For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
ASV For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass: and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
WEB For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.
YLT for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!
DRB For the sun rose with a burning heat and parched the grass: and the flower thereof fell off, and the beauty of the shape thereof perished. So also shall the rich man fade away in his ways.
DBY For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings.
GNV For as when the sunne riseth with heate, then the grasse withereth, and his flower falleth away, and the goodly shape of it perisheth: euen so shall the rich man wither away in all his waies.
LSB For the sun rises with a scorching heat and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.
Verse 12
KJV Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
ASV Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which [the Lord] promised to them that love him.
WEB Blessed is the man who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him.
YLT Happy the man who doth endure temptation, because, becoming approved, he shall receive the crown of the life, which the Lord did promise to those loving Him.
DRB Blessed is the man that endureth temptation: for, when he hath been proved, he shall receive the crown of life which God hath promised to them that love him.
DBY Blessed [is the] man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of life, which He has promised to them that love him.
GNV Blessed is ye man, that endureth tentation: for when he is tried, hee shall receiue the crowne of life, which the Lord hath promised to them that loue him.
LSB Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
Verse 13
KJV Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
ASV Let no man say when he is tempted, I am tempted of God; for God cannot be tempted with evil, and he himself tempteth no man:
WEB Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one.
YLT Let no one say, being tempted--`From God I am tempted,' for God is not tempted of evil, and Himself doth tempt no one,
DRB Let no man, when he is tempted, say that he is tempted by God. For God is not a tempter of evils: and he tempteth no man.
DBY Let no man, being tempted, say, I am tempted of God. For God cannot be tempted by evil things, and himself tempts no one.
GNV Let no man say when hee is tempted, I am tempted of God: for God can not bee tempted with euill, neither tempteth he any man.
LSB Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone.
Verse 14
KJV But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
ASV but each man is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.
WEB But each one is tempted when he is drawn away by his own lust, and enticed.
YLT and each one is tempted, by his own desires being led away and enticed,
DRB But every man is tempted by his own concupiscence, being drawn away and allured.
DBY But every one is tempted, drawn away, and enticed by his own lust;
GNV But euery man is tempted, when hee is drawen away by his owne concupiscence, and is entised.
LSB But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust.
Verse 15
KJV Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
ASV Then the lust, when it hath conceived, beareth sin: and the sin, when it is fullgrown, bringeth forth death.
WEB Then the lust, when it has conceived, bears sin; and the sin, when it is full grown, produces death.
YLT afterward the desire having conceived, doth give birth to sin, and the sin having been perfected, doth bring forth death.
DRB Then, when concupiscence hath conceived, it bringeth forth sin. But sin, when it is completed, begetteth death.
DBY then lust, having conceived, gives birth to sin; but sin fully completed brings forth death.
GNV Then when lust hath conceiued, it bringeth foorth sinne, and sinne when it is finished, bringeth foorth death.
LSB Then when lust has conceived, it gives birth to sin, and when sin is fully matured, it brings forth death.
Verse 16
KJV Do not err, my beloved brethren.
ASV Be not deceived, my beloved brethren.
WEB Don’t be deceived, my beloved brothers.
YLT Be not led astray, my brethren beloved;
DRB Do not err, therefore, my dearest brethren.
DBY Do not err, my beloved brethren.
GNV Erre not, my deare brethren.
LSB Do not be deceived, my beloved brothers.
Verse 17
KJV Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
ASV Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.
WEB Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
YLT every good giving, and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no variation, or shadow of turning;
DRB Every best gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no change nor shadow of alteration.
DBY Every good gift and every perfect gift comes down from above, from the Father of lights, with whom is no variation nor shadow of turning.
GNV Euery good giuing, and euery perfect gift is from aboue, and commeth downe from the Father of lights, with whome is no variablenes, neither shadow of turning.
LSB Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
Verse 18
KJV Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
ASV Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
WEB Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
YLT having counselled, He did beget us with a word of truth, for our being a certain first-fruit of His creatures.
DRB For of his own will hath he begotten us by the word of truth, that we might be some beginning of his creature.
DBY According to his own will begat he us by the word of truth, that we should be a certain first-fruits of *his* creatures.
GNV Of his owne will begate hee vs with the woorde of trueth, that we shoulde be as the first fruites of his creatures.
LSB In the exercise of His will He brought us forth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures.
Verse 19
KJV Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
ASV Ye know [this], my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
WEB So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
YLT So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,
DRB You know, my dearest brethren. And let every man be swift to hear, but slow to speak and slow to anger.
DBY So that, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;
GNV Wherefore my deare brethren, let euery man be swift to heare, slowe to speake, and slowe to wrath.
LSB Know this, my beloved brothers. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;
Verse 20
KJV For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
ASV for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
WEB for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God.
YLT for the wrath of a man the righteousness of God doth not work;
DRB For the anger of man worketh not the justice of God.
DBY for man's wrath does not work God's righteousness.
GNV For the wrath of man doeth not accomplish the righteousnesse of God.
LSB for the anger of man does not achieve the righteousness of God.
Verse 21
KJV Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
ASV Wherefore putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.
WEB Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.
YLT wherefore having put aside all filthiness and superabundance of evil, in meekness be receiving the engrafted word, that is able to save your souls;
DRB Wherefore, casting away all uncleanness and abundance of naughtiness, with meekness receive the ingrafted word, which is able to save your souls.
DBY Wherefore, laying aside all filthiness and abounding of wickedness, accept with meekness the implanted word, which is able to save your souls.
GNV Wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of maliciousnesse, and receiue with meekenes the word that is graffed in you, which is able to saue your soules.
LSB Therefore, laying aside all filthiness and all that remains of wickedness, in gentleness receive the implanted word, which is able to save your souls.
Verse 22
KJV But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
ASV But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
WEB But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
YLT and become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves,
DRB But be ye doers of the word and not hearers only, deceiving your own selves.
DBY But be ye doers of [the] word and not hearers only, beguiling yourselves.
GNV And be ye doers of the word, and not hearers onely, deceiuing your owne selues.
LSB But become doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.
Verse 23
KJV For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
ASV For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
WEB For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;
YLT because, if any one is a hearer of the word and not a doer, this one hath been like to a man viewing his natural face in a mirror,
DRB For if a man be a hearer of the word and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass.
DBY For if any man be a hearer of [the] word and not a doer, *he* is like to a man considering his natural face in a mirror:
GNV For if any heare the woorde, and doe it not, he is like vnto a man, that beholdeth his naturall face in a glasse.
LSB For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
Verse 24
KJV For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
ASV for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was.
WEB for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
YLT for he did view himself, and hath gone away, and immediately he did forget of what kind he was;
DRB For he beheld himself and went his way and presently forgot what manner of man he was.
DBY for he has considered himself and is gone away, and straightway he has forgotten what he was like.
GNV For when he hath considered himselfe, hee goeth his way, and forgetteth immediately what maner of one he was.
LSB for once he looked at himself and has gone away, he immediately forgot what kind of person he was.
Verse 25
KJV But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
ASV But he that looketh into the perfect law, the [law] of liberty, and [so] continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.
WEB But he who looks into the perfect law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
YLT and he who did look into the perfect law--that of liberty, and did continue there, this one--not a forgetful hearer becoming, but a doer of work--this one shall be happy in his doing.
DRB But he that hath looked into the perfect law of liberty and hath continued therein, not becoming a forgetful hearer but a doer of the work: this man shall be blessed in his deed.
DBY But *he* that fixes his view on [the] perfect law, that of liberty, and abides in [it], being not a forgetful hearer but a doer of [the] work, *he* shall be blessed in his doing.
GNV But who so looketh in the perfect Lawe of libertie, and continueth therein, hee not being a forgetful hearer, but a doer of the woorke, shalbe blessed in his deede.
LSB But one who looks intently at the perfect law, the law of freedom, and abides by it, not having become a forgetful hearer but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
Verse 26
KJV If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
ASV If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man`s religion is vain.
WEB If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.
YLT If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain <FI>is<Fi> the religion;
DRB And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue but deceiving his own heart, this man's religion is vain.
DBY If any one think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his heart, this man's religion is vain.
GNV If any man amog you seeme religious, and refraineth not his tongue, but deceiueth his owne heart, this mans religion is vaine.
LSB If anyone thinks himself to be religious while not bridling his tongue but deceiving his own heart, this man’s religion is worthless.
Verse 27
KJV Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
ASV Pure religion and undefiled before our God and Father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep oneself unspotted from the world.
WEB Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.
YLT religion pure and undefiled with the God and Father is this, to look after orphans and widows in their tribulation--unspotted to keep himself from the world.
DRB Religion clean and undefiled before God and the Father is this: to visit the fatherless and widows in their tribulation and to keep one's self unspotted from this world.
DBY Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, to keep oneself unspotted from the world.
GNV Pure religion and vndefiled before God, euen the Father, is this, to visite the fatherlesse, and widdowes in their aduersitie, and to keepe himselfe vnspotted of the world.
LSB Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.