Job 1 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Job 1 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
ASV There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and turned away from evil.
WEB There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil.
YLT A man there hath been in the land of Uz--Job his name--and that man hath been perfect and upright--both fearing God, and turning aside from evil.
DRB There was a man in the land of Hus, whose name was Job, and that man was simple and upright, and fearing God, and avoiding evil.
DBY There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feared God and abstained from evil.
GNV There was a man in the lande of Vz called Iob, and this man was an vpright and iust man, one that feared God, and eschewed euill.
LSB There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God, and turning away from evil.
Verse 2
KJV And there were born unto him seven sons and three daughters.
ASV And there were born unto him seven sons and three daughters.
WEB There were born to him seven sons and three daughters.
YLT And there are borne to him seven sons and three daughters,
DRB And there were born to him seven sons and three daughters.
DBY And there were born to him seven sons and three daughters.
GNV And he had seue sonnes, and three daughters.
LSB Seven sons and three daughters were born to him.
Verse 3
KJV His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
ASV His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
WEB His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
YLT and his substance is seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred pairs of oxen, and five hundred she-asses, and a service very abundant; and that man is greater than any of the sons of the east.
DRB And his possession was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a family exceedingly great: and this man was great among all the people of the east.
DBY And his substance was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and very many servants; and this man was greater than all the children of the east.
GNV His substance also was seuen thousande sheepe, and three thousand camels, and fiue hundreth yoke of oxen, and fiue hundreth shee asses, and his family was very great, so that this man was the greatest of all the men of the East.
LSB His possessions also were 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 pairs of oxen, 500 female donkeys, and very many servants; and that man was the greatest of all the sons of the east.
Verse 4
KJV And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
ASV And his sons went and held a feast in the house of each one upon his day; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
WEB His sons went and held a feast in the house of each one on his birthday; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
YLT And his sons have gone and made a banquet--the house of each <FI>in<Fi> his day--and have sent and called to their three sisters to eat and to drink with them;
DRB And his sons went, and made a feast by houses, every one in his day. And sending, they called their three sisters, to eat and drink with them.
DBY And his sons went and made a feast in the house of each one on his day; and they sent and invited their three sisters to eat and to drink with them.
GNV And his sonnes went and banketted in their houses, euery one his day, and sent, and called their three sisters to eate and to drinke with them.
LSB His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them.
Verse 5
KJV And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
ASV And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt-offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts. Thus did Job continually.
WEB It was so, when the days of their feasting had run their course, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Job said, “It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts.” Job did so continually.
YLT and it cometh to pass, when they have gone round the days of the banquet, that Job doth send and sanctify them, and hath risen early in the morning, and caused to ascend burnt-offerings--the number of them all--for Job said, `Perhaps my sons have sinned, yet blessed God in their heart.' Thus doth Job all the days.
DRB And when the days of their feasting were gone about, Job sent to them, and sanctified them: and rising up early, offered holocausts for every one of them. For he said: Lest perhaps my sons have sinned, and have blessed God in their hearts. So did Job all days.
DBY And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowed them; and he rose up early in the morning, and offered up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
GNV And when the dayes of their banketting were gone about, Iob sent, and sanctified them, and rose vp early in the morning, and offred burnt offrings according to the nomber of them all. For Iob thought, It may be that my sonnes haue sinned, and blasphemed God in their hearts: thus did Iob euery day.
LSB Now it happened when the days of feasting had completed their cycle, that Job would send and set them apart as holy. And he would rise up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all; for Job said, “Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts.” Thus Job did continually.
Verse 6
KJV Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
ASV Now it came to pass on the day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, that Satan also came among them.
WEB Now on the day when God’s sons came to present themselves before Yahweh, Satan also came among them.
YLT And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst.
DRB Now on a certain day, when the sons of God came to stand before the Lord, Satan also was present among them.
DBY And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah; and Satan came also among them.
GNV Nowe on a day when the children of God came and stoode before the Lord, Satan came also among them.
LSB Now it was the day that the sons of God came to stand before Yahweh, and Satan also came among them.
Verse 7
KJV And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
ASV And Jehovah said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
WEB Yahweh said to Satan, “Where have you come from?” Then Satan answered Yahweh, and said, “From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.”
YLT And Jehovah saith unto the Adversary, `Whence comest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, `From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.'
DRB And the Lord said to him: Whence comest thou? And he answered and said: I have gone round about the earth, and walked through it.
DBY And Jehovah said to Satan, Whence comest thou? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
GNV Then the Lord sayde vnto Satan, Whence commest thou? And Satan answered the Lord, saying, From compassing the earth to and from, and from walking in it.
LSB And Yahweh said to Satan, “From where do you come?” Then Satan answered Yahweh and said, “From roaming about on the earth and walking around on it.”
Verse 8
KJV And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
ASV And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
WEB Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant, Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil.”
YLT And Jehovah saith unto the Adversary, `Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?'
DRB And the Lord said to him: Hast thou considered my servant, Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?
DBY And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
GNV And the Lord saide vnto Satan, Hast thou not considered my seruant Iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth God, and escheweth euill?
LSB Then Yahweh said to Satan, “Have you set your heart upon My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil.”
Verse 9
KJV Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
ASV Then Satan answered Jehovah, and said, Doth Job fear God for nought?
WEB Then Satan answered Yahweh, and said, “Does Job fear God for nothing?
YLT And the Adversary answereth Jehovah and saith, `For nought is Job fearing God?
DRB And Satan answering, said: Doth Job fear God in vain?
DBY And Satan answered Jehovah and said, Doth Job fear God for nought?
GNV Then Satan answered the Lord, and sayde, Doeth Iob feare God for nought?
LSB And Satan answered Yahweh and said, “Does Job fear God without cause?
Verse 10
KJV Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
ASV Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
WEB Haven’t you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
YLT Hast not Thou made a hedge for him, and for his house, and for all that he hath--round about?
DRB Hast thou not made a fence for him, and his house, and all his substance round about, blessed the works of his hands, and his possession hath increased on the earth?
DBY Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his substance is spread abroad in the land.
GNV Hast thou not made an hedge about him and about his house, and about all that he hath on euery side? thou hast blessed the worke of his hands, and his substance is increased in the land.
LSB Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
Verse 11
KJV But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.
ASV But put forth thy hand now, and touch all that he hath, and he will renounce thee to thy face.
WEB But stretch out your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face.”
YLT The work of his hands Thou hast blessed, and his substance hath spread in the land, and yet, put forth, I pray Thee, Thy hand, and strike against anything that he hath--if not: to Thy face he doth bless Thee!'
DRB But stretch forth thy hand a little, and touch all that he hath, and see if he bless thee not to thy face.
DBY But put forth thy hand now and touch all that he hath, [and see] if he will not curse thee to thy face!
GNV But stretch out now thine hand and touch all that he hath, to see if he will not blaspheme thee to thy face.
LSB But send forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face.”
Verse 12
KJV And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
ASV And Jehovah said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand. So Satan went forth from the presence of Jehovah.
WEB Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh.
YLT And Jehovah saith unto the Adversary, `Lo, all that he hath <FI>is<Fi> in thy hand, only unto him put not forth thy hand.' And the Adversary goeth out from the presence of Jehovah.
DRB Then the Lord said to Satan: Behold, all that he hath is in thy hand: only put not forth thy hand upon his person. And Satan went forth from the presence of the Lord.
DBY And Jehovah said to Satan, Behold, all that he hath is in thy hand; only upon himself put not forth thy hand. So Satan went forth from the presence of Jehovah.
GNV Then the Lord sayde vnto Satan, Lo, all that he hath is in thine hand: onely vpon himselfe shalt thou not stretch out thine hand. So Satan departed from the presence of the Lord.
LSB Then Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your hand, only do not send forth your hand toward him.” So Satan went out from the presence of Yahweh.
Verse 13
KJV And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
ASV And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother`s house,
WEB It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
YLT And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.
DRB Now upon a certain day, when his sons and daughters were eating and drinking wine, in the house of their eldest brother,
DBY And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn.
GNV And on a day, when his sonnes and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,
LSB Now it happened that on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn,
Verse 14
KJV And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
ASV that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
WEB that there came a messenger to Job, and said, “The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
YLT And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
DRB There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,
DBY And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them;
GNV There came a messenger vnto Iob, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding in their places,
LSB a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Verse 15
KJV And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
ASV and the Sabeans fell [upon them], and took them away: yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
WEB and the Sabeans attacked, and took them away. Yes, they have killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you.”
YLT and Sheba doth fall, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped--only I alone--to declare <FI>it<Fi> to thee.'
DRB And the Sabeans rushed in, and took all away, and slew the servants with the sword; and I alone have escaped to tell thee.
DBY and [they of] Sheba fell [upon them] and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.
GNV And the Shabeans came violently, and tooke them: yea, they haue slayne the seruants with the edge of the sworde: but I onely am escaped alone to tell thee.
LSB and the Sabeans fell upon them and took them. They also struck down the young men with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you.”
Verse 16
KJV While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
ASV While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
WEB While he was still speaking, there also came another, and said, “The fire of God has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and consumed them, and I alone have escaped to tell you.”
YLT While this <FI>one<Fi> is speaking another also hath come and saith, `Fire of God hath fallen from the heavens, and burneth among the flock, and among the young men, and consumeth them, and I am escaped--only I alone--to declare <FI> it<Fi> to thee.'
DRB And while he was yet speaking, another came, and said: The fire of God fell from heaven, and striking the sheep and the servants, hath consumed them; and I alone have escaped to tell thee.
DBY While he was yet speaking, there came another and said, The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped, alone, to tell thee.
GNV And whiles he was yet speaking, another came, and sayde, The fire of God is fallen from the heauen, and hath burnt vp the sheepe and the seruants, and deuoured them: but I onely am escaped alone to tell thee.
LSB While this one was still speaking, another also came and said, “The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the young men and consumed them, and I alone have escaped to tell you.”
Verse 17
KJV While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
ASV While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels, and have taken them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
WEB While he was still speaking, there came also another, and said, “The Chaldeans made three bands, and swept down on the camels, and have taken them away, yes, and killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you.”
YLT While this <FI>one<Fi> is speaking another also hath come and saith, `Chaldeans made three heads, and rush on the camels, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped--only I alone--to declare <FI>it<Fi> to thee.'
DRB And while he also was yet speaking, there came another, and said: The Chaldeans made three troops, and have fallen upon the camels, and taken them; moreover, they have slain the servants with the sword: and I alone have escaped to tell thee.
DBY While he was yet speaking, there came another and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.
GNV And whiles he was yet speaking, another came, and sayd, The Caldeans set on three bands, and fell vpon the camels, and haue taken them, and haue slayne the seruantes with the edge of the sworde: but I onely am escaped alone to tell thee.
LSB While this one was still speaking, another also came and said, “The Chaldeans set up three companies and made a raid on the camels and took them and struck down the young men with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you.”
Verse 18
KJV While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
ASV While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother`s house;
WEB While he was still speaking, there came also another, and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
YLT While this <FI>one<Fi> is speaking another also hath come and saith, `Thy sons and thy daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.
DRB He was yet speaking, and behold another came in, and said: Thy sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother,
DBY While he was yet speaking, there came another and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn;
GNV And whiles he was yet speaking, came an other, and sayd, Thy sonnes, and thy daughters were eating, and drinking wine in their eldest brothers house,
LSB While this one was still speaking, another also came and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn,
Verse 19
KJV And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
ASV and, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
WEB and behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead. I alone have escaped to tell you.”
YLT And lo, a great wind hath come from over the wilderness, and striketh against the four corners of the house, and it falleth on the young men, and they are dead, and I am escaped--only I alone--to declare <FI>it<Fi> to thee.'
DRB A violent wind came on a sudden from the side of the desert, and shook the four corners of the house, and it fell upon thy children, and they are dead: and I alone have escaped to tell thee.
DBY and behold, there came a great wind from over the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they died; and I only am escaped, alone, to tell thee.
GNV And behold, there came a great wind from beyonde the wildernesse, and smote the foure corners of the house, which fel vpon the children, and they are dead, and I onely am escaped alone to tell thee.
LSB and behold, a great wind came from across the wilderness and touched the four corners of the house, and it fell on the young people, and they died, and I alone have escaped to tell you.”
Verse 20
KJV Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,
ASV Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;
WEB Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped.
YLT And Job riseth, and rendeth his robe, and shaveth his head, and falleth to the earth, and doth obeisance,
DRB Then Job rose up, and rent his garments, and having shaven his head, fell down upon the ground, and worshipped,
DBY And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshipped;
GNV Then Iob arose, and rent his garment, and shaued his head, and fel downe vpon the ground, and worshipped,
LSB Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped.
Verse 21
KJV And said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
ASV and he said, Naked came I out of my mother`s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
WEB He said, “Naked I came out of my mother’s womb, and naked shall I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be Yahweh’s name.”
YLT and he saith, `Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.'
DRB And said: Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away: as it hath pleased the Lord, so is it done: blessed be the name of the Lord.
DBY and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah!
GNV And sayd, Naked came I out of my mothers wombe, and naked shall I returne thither: the Lord hath giuen, and the Lord hath taken it: blessed be the Name of the Lord.
LSB And he said, “Naked I came from my mother’s womb, And naked I shall return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be the name of Yahweh.”
Verse 22
KJV In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
ASV In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
WEB In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing.
YLT In all this Job hath not sinned, nor given folly to God.
DRB In all these things Job sinned not by his lips, nor spoke he any foolish thing against God.
DBY In all this Job sinned not, nor ascribed anything unseemly to God.
GNV In all this did not Iob sinne, nor charge God foolishly.
LSB Through all this Job did not sin, nor did he give offense to God.